72811
FAQ - mielőtt alapdolgokat kérdeznél, olvasd el
Lényeges elemeket, történéseket eláruló spoilerek törölve lesznek, ha nincsenek elrejtve!
[ Letöltőhelyeket fitogtató kérdések és válaszok törölve lesznek! ]
[ Anime Addicts ] [ Aoi Anime ] [ Anime képrejtvény (SG) ] [ AMV (SG) ] [ MyAnimeList ]
Vannak itt blogok is ám: [ Grouther's Anime Diary ] [ LasDen Sub ] [ Prof. William blogja ]
Megoldások 10 bitre: [ PetruZ tanácsa a topikban (MPC-HC, FFDShow) ]
-
#22087
de DVDnél nem müxik így :S
ez nem avi, nem mkv, nem mp4, semmi ilyen tömörítés nincs rajta. Fogták az eredeti dobozos made in japan DVDt és copy paste. szal ilyen Video_TS meg Audio_TS van mappa, a videóban meg sok VOB file. -
Cat 02 #22086 Jobb klikk, Tulajdonságok, Összegzés, Speciális, legalábbis AVI-nál. -
#22085
aham... egyik felirat az 23,976 FPS-re van írva. a film adatait hol tom megnézni? a feliratszerkesztő progi csak aviból tudja kiolvasni, de ez VOB-os :S -
AranyKéz #22084 Igen, ellenőrizni kéne a képrátát, és javítani vagy a filmet (ha mondjuk 23.976 helyett 23.98-ra állították, vagy hasonló módon elszúrták), vagy pedig DirectVobSub-ban beállítani a Speed Ratio-t.
-
Cat 02 #22083 Valszeg amiatt van h más FPS-ű a verzió. Nekem is ez volt egy másik sorozatnál, elején minden jó és közben szép lassan elcsúszik. -
#22082
Na találtam 3 feliratot... 2 tök ugyanolyannak látszik, 1 meg mégjobban el van csúszva... elcsúszás általában még nem is lenne gond. a gond az hogy nem szinkronba mennek a hanggal. szal ha visszatolom akkoris a film felénél már 2 sort késik :\ -
#22081
Help :S felirat kéne Rebuild of Evangelionhoz... EredetiDVDRip. Nem nagyon találok hozzá :S ami volt azt is letöröltem mert hozzáigazítás közben teljesen elbasztam -.-
Rebuild.of.Evangelion.1.0.2007.DVDRip.XviD-CiMG < ilyen volt a felirat, de ez nem volt jó hozzá :S
hiába időzítettem át, szép lassan elcsúszott a felirat :(
anidb-s kommentek szerint még mindig nincs normális release... mindnek van valami baja :S Nyoronsubs lenne a legjobb, de külön egyszerűen nem találtam a feliratukat. + az sem biztos hogy passzolt volna...
valami ötlet? valami sub amivel megint kísérletezhetek? :S -
#22080
ahham, meg van egy másik, én csak úgy hívom halpofa^^ -
#22079
kedvencem
-
#22078
Lovely Complex
10/10


hát ez nagyom király^^
azok a fejek amiket néha bevág az a csaj:D:D:D loáál -
Prof William #22077 Pervert???? Pervert!!! Hideki is a Pervert! -
#22076
Pan-tsu, pan-tsu, pan-tsu...
*SÍÍÍÍP!!!* Keikokuuuu!!!44
-
#22075
HIDEKI!!!!! PÁNTCÚ!!!!!!!!!!! -
#22074
" + egyebek "
Ebből a néző nem igazán kap, viszont Aoki-sensei gazdagon
-
#22073
ebben meg igazat is adnek neked, de lolik! + bugyik + egyebek ( = idegesito vinnyogas) = nem luv :D -
#22072
kivillano bugyik + egyebek = luv, csak lolikért nem vagyok annyira oda :D -
#22071
Ghost Hunt befejezve
kevés votl ez a 25 rész^^ elnézném még egy darabig:D csinálhatnának neki egy 2.évadot(vagy mit:D:D)
Jah meg a végén
így néztem, hogy mit művelt Naru...nagyon király volt:)
jöhet a Lovely ComplexXD
már a 7 és 8.részt láttam, mert megmutatták nekem és hát...majd meg haltam rajta
-
Rundstedt17 #22070 thx:D -
#22069
ojaj... lolik + kivillano bugyik + egyebek = <_< Lehet ezt kihagyom enis :D -
#22068
lolita
underage girl :D
kiccsaj XD -
Rundstedt17 #22067 mit takar pontosan a loli kifejezés?:D -
#22066
de akkoris loli :c minimum 12+ok legyenek :D -
#22065
csak ovát eddigmég :D -
#22064
Lehet, hogy loli, de agyra káros :]
Főleg Mimi-chan moe alkata, meg mikor Kuro-chan-nál lemegy a redőny :D -
#22063
mivel ecchi először megakartam nézni.
mivel loli ezért kimaradt :D -
#22062
Nézett valaki Kodomo No Jikan-t?
2. évad előzetes
-
#22061
na read or die : kiakasztva :D
ésmost tsubasa chroniclest kezdtem el -.- -
Nuki #22059 Valamelyikőtök tudja, honnan tudnék venni vagy szerezni obento-s tálat?
[apro]Tudom hogy nem anime-téma, de légyszi nézzétek el nekem most az egyszer^^ -
#22058
A Visual Novel is hasonló... Én nem néztem meg mert haverom aztmondta hogy nem jó, aztán úgyis volt más amit nézzek :D azért a végére kiváncsi voltam mert mindenki szépeket mondott róla meg hogy kedvence lett meg etc... hááát :\ Nice boat..... -
AranyKéz #22057 School Days.
Szokásos "jajj, gyorsan találjunk ki valami elborult hülye befejezést".
-
Nuki #22056 Inkább szeretnék. :) De 1-2 rész után majd beszélek egy két magyar pokémon atyaúristennel és toborzok magam mellé embert még.
MELLESLEG!
lóherén járok kelek, néha lehet ott civil ember számára is értékes információt találni:
Pletyka: Keanu Reeves fog főszerepet játszani a Cowboy Bebopban -
#22055
hi
lesz 1 kicsi anime faq update (már nagyon ráfér), szal ha valakinek van javaslata vagy ilyesmi, csak írja meg priviben, itt vagy vegyen fel MSN-en ([email protected]) és ott, nekem 8.
további szép napot ;) -
#22054
Hotaru no Haka
Hadashi no Gen
-
#22053
Sziasztok!
Létezik 2.VH-ban játszódó/azt feldolgozó anime?
Köszi! -
#22052
látta már vki a 3. Death Note mozifilmet?? a címe L change the World... -
#22051
SG-n Perfect Blue cikk :D -
#22050
Jól értem, te most Pokemon részeket fogsz fordítani? Hát sok sikert hozzá, van pár rész, de szerencsére nem túl mélyenszántó gondolatok vannak benne,nem lesz olyan nehéz :D -
Nuki #22049 Végigkattintgattam és azt találtam hogy
*.sub lesz ha
DVDsubtitle, MPsub, MicroDVD, Sofni, Sony DVD, Subsonic TMPlayer, Subviewer nevek alatt mentem el
*.srt ha subrip-et használok.
(leírtam hátha valakit érdekel, vagy hasznosnak találja majd később^^)
Remélem holnap elő tudom kaparni, 1/4-ig eljutottam már az első résznek, dehát most ilyet hogy "gettó dáze"(szerezd meg hát mind ugye magyarul :P) valami irtó csökött openinggel nem biztos jó ha erőltetek, inkább a szövegre koncentrálok... nem is tudom hányan szokták magyarok az openinget lefordítani, főleg ha ilyen buta szövege van mint ennek... gondolom sejtitek hogy a magyarhonban (és egyben amerikában) leadott pokémonnak nem ugyanazok az openingjei/endingjei. Valamiért a 'megvágott amerikai szar' jobban tetszik mint az eredeti japán, lehet hogy csak hozzászoktam azért...
Visszatérve apró kis eszmefuttatást tartanék a jelmondatról, ami a "szerezd meg hát mind" szállóige lett magyarul.
Ahogy megkérdeztem angolul jól tudó, és éppen japán nyelvet tanuló barátom, szerinte az angol és a japán jelmondat kissé olyan mintha kötelezővé tenné hogy megnézd, megvedd, megedd, megszerezd, stb...
Erről eszembe jutott a "Csimpokomon" a South Parkból, és csak mégjobban megerősítette a gondolatot bennem hogy: mégiscsak jó görbe tükröt láthatunk abban a paródia rajzfilm sorozatban. :) -
#22048
mentsd el mindben és meglátod XD
-
Nuki #22047 Köszi :) Már csak azt kell felderítenem hogy ezeknek mi is a neve, mert mentéskor csak ilyeneket látok hogy: "Advanced SubStation Alpha" "AQ Title" stb... szóval csak neveket.