Star Wars
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
The Matrix has you...
[merlinw.org]
van galaktikus közös nyelv de azt mi nem beszéljük, szóval marad ez a verzió.
nézd meg angol verzióban a filmet, így fogják ejteni.
The Matrix has you...
Egyik haverral vitatkozunk hogy hogy kell kiejteni Mace Windu nevét...
1. verzió: úgy ahogy írod tehát MACE
2. verzió: "angolosan" tehát MÉSZMondjátok el melyik szerintetek a helyes. Elõre is kösz a választ
\"Hány fokon üzemel egy x2 4400+ proci átlag normál üzemmódban? De jó, oké, megnézem akkor az amd.com ot. Azt hittem van vki aki megnézi helyettem, te láma válaszoló.\" bye ent
Nem tudja valaki, hogy honnan lehet letölteni ezt a kiegészítõt-Star Wars: Knight of the Force?
Eladásra felkínálom.
Ha érdekel valakit privátban keressen meg.....
\"Hány fokon üzemel egy x2 4400+ proci átlag normál üzemmódban? De jó, oké, megnézem akkor az amd.com ot. Azt hittem van vki aki megnézi helyettem, te láma válaszoló.\" bye ent
---
A kepregeny.net fórumozói összeállítottak egy online petíciót, amit eredetileg a Star Wars füzetek minõsége miatti elégedetlenség szült...
A végleges szöveg általában foglalkozik a képregény füzetek minõségével és az Adoc Semic Kft-nek van címezve, akik a jelenleg a legtöbb képregény füzetet adják ki itthon.
Ha szeretnéd, hogy a kiadó értesüljön arról, milyen sok képregény vásárlónak fontos, hogy nyomdailag is jó minõségû képregényt vehessen a kezébe, akkor kérjük írd alá a petíciót. Köszönjük.
petitiononline.com/semic
[merlinw.org]
De sztem nem összehasonlítható a két filmsorozat világa.
Star Trek = Tudományos Fantasztikum
Star Wars = Fantasy
Én ezt gondolom legalábbis 😊
van olyan starwars ahol idõutaázssal foglakoznak?😄
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Akkor elmondom...ez szimbólikus! Azt jelzi, hogy az egész egy mese! Pont úgy mint a "túl az óperencián" vagy az egyéb ilyen marhaságok ahogy a mesék kezdõdnek. Ezért sem arra törekszik a film, hogy elmagyarázza ki honnan származik, valamint mellõzi az egyéb tudámonys magyarázatokat. Tehát azt jelzi, hogy ez egy mese! Ennyi. Tehát nem régen történt, és nem is egy messzi messzi galaxisban....egyszerûen nincs se idõben sem térben olyan hû de nagyon behatárolva. 😊
[merlinw.org]
de gondolom ez költõi kérdés volt, mint az hogy mit keresnek orkok meg elfek a földön?😊
̊ ̊̊ ̊̊̊ ̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊ ̊̊̊̊̊̊ ̊̊
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Nézzétek meg, és a kalandjaitokkal ti irjátok a Star Wars világát!
talán már volt, de szerintem elég jó.
The Matrix has you...
Igaz, hogy fordítóra volna legfõképp szükségem.(Akinek nagyon megy az belekezdhet elõre megbeszéltek alapján könyvbe is, de a képregénynek is nagyon örülnék.) De iagzából az angol tudás nem szükséges.
Tehát ha valaki kedvet érez, a következõképp segíthetne:
Fordító (Angol Felsõfok) - Regények, Novellák
Fordító (Angol Középfok) - Fiataloknak szóló regények, képregények
Minimális angol tudás - Játékokról értékelés készítése, történetének néhány oldalas összefoglalása, Star Wars-sal kapcsolatos hírek beküldése, figyelése.
Angol tudás nélkül - Játékok értékelése, történetük összefoglalása (magyarosítással végigjátszva), Magyar nyelvû regények, képregények beszkennelése.
A lényeg, hogy egyedül képtelen lennék ezt véghez vinni, de együtt sikerülhet, és ha mindenki csak egy kicsit hozzátesz, akkor elérhetjük a kitûzött célt.
Na jó, befejezem a kampányolást, ígérem többet nem reklámozom magam.
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Elindítottam egy blogot, ám a célom, amit elszeretnék érni vele, egyedül lehetetlen vállalkozás. Így segítséget kérek. Persze, ha senki nem érzi úgy, hogy segíteni akar, én csinálom egyedül is. Az elsõ bejegyzésben benne van minden. Olvassátok el.
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Gondolkodtam már azon, hogy leszedek egy dvd-s változatot<#ravasz1>#ravasz1>. Nyugi, nem kell aggódni: nem szarom el a topikot, ennyi volt. Én is gondoltam, hogy itt elég és ezért is írtam, hogy próbálkozom még.
Szóval nem írkálok többet így feliratról, meg iylesmi.
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
felirat szekesztõ, idõzítõ
vagy
www.opensubtitles.org-on van letölthetõ feliratkeresõ program, ami megmondja van-e a te releas-edhez felirat ott, illetve megmondja a release nevét, amivel már elõrébb vagy.
De ennyi idõ alatt már letölthettél volna egy jó release-t. A további kisérleteidet meg kérlek ne itt kommentáld, hanem valamelyik video vagy felirat topikban.
Písz.
[merlinw.org]
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Szóval nekem az övé jött be:
Star Wars III. rész - A Sith-ek bosszúja (2CD) Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (XViD.ReRiP.MT) 05. 08. 15. Magyar laragirl - verdike
Respect neki!<#eljen>#eljen><#worship>#worship>
Jah és sry az offért<#hehe>#hehe>.
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Star Wars III. rész - A Sith-ek bosszúja (2CD) Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith 06. 03. 26. Magyar Kergebika
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Az alkohol öl, butit és gyomorba döntöm.
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
Csak gondoltam beírom ide is és elrõe is thanks, ha adtok!<#wave>#wave>
Michael Schumacher rulz!. Forza Ferrari! \"A gyors győzelem mindig elkapja az embert, nem árt, ha leszállítjuk őket a magaslóról.\" Mike őrnagy. Smackdown vs RAW 08 rulz!
