1765
Kérlek tartsátok be a szabályokat: Nincs személyeskedés, sértegetés, az ilyen postok törlésre kerülnek! Gépi magyarítással kapcsolatos beszélgetésre van a fórum. Minden más mehet privátba!
DISCORD
Weboldal
Multicor Gépimagyarítások
Messifan
Az eddig elkészült magyarítások elérhetősége:
Magyarítás 1
Magyarítás 2
Multicor Gépimagyarítások
-
StargoIvan #485 After The Fall Launch Edition VR ONLY
Deepl Magyarítása Elkészült.
Verziószám: STEAM és VR-VREX
Tesztelve: Oculus Quest 2
Csak VR Szemüveggel Működik.
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #484 Anno 1800 Complete Edition
MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS
Verziószám: 12.1.1036020 (Utolsó EREDETI Ubisoft)
Megjegyzés: Játékon belül törökre kell rakni a nyelvet akkor lesz magyar, egyik csoport társunkkal együtt készítettük köszönjük neki a segítséget! Az összes DLC fordítását tartalmazza!
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #483 Psychonauts 2
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1089619.51667 GOG Kompatibilis a STEAM Verziókkal is.
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
#482 a deepl nagyon magyaros, nyelvtanilag is jobb mint a google -
StargoIvan #481 Terminator Resistance Annihilation Line
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: STEAM
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
#480 És ezeket korrekciózod is, vagy csak egyszerűen betolod a fordítóba és visszamásolod a fordítást a megfelelő fájlba?
Mennyire értelmes és a jelenethez passzoló a fordítás? -
StargoIvan #479 Moons of Madness
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.02
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #478 Star Dynasties
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0.2.0
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #477 ANVIL
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.6.0
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #476 Thunder Tier One
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #475 Tropico 5 Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: GOG és STEAM
Megjegyzés: Megadott nyelvel kell feltelepíteni a játékot , mindegyikhez van leírás! A neten fellelhető kézi fordítást is módosítottam így elindul a "complete edtion-nal" is de dlc-k nincsenek benne köszönjük a készítőnek. Tehát van deepl teljes és kézi hiányos változat mindegyikből.
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Tropico 6 MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS
Verziószám: v15 (516)
Megjegyzés: Újra lett fordítva az egész játék összes DLC benne van ami eddig megjelent.
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #474 Far Cry 6 ULTIMATE EDITION MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS
Verziószám: 1.3.0
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
#473 a J-féle magyarításokat szedje le aki még szeretné mert nem tudom meddig élhet még a tárhely,tekintve hogy itt ugy néz ki abba maradtak a forditéások és csak am grimwolfe féle él
https://mega.nz/folder/Gt8TSZKS#y4a8ysSpLiTR36WbKxfXHA -
#472 hát már egy másik gépi fordito is csinált,asszem az még googles volt...de ezeket még én se néztem -
#471 Sziasztok!
Segítsetek egy kicsit képbe kerülni, mert már a gépi magyarítások FB csoportnál, vagy csoportoknál elveszítettem a fonalat, míg végül a kérdést a RDR2 magyarításra szeretném kifuttatni.
Nem követem napi szinten a témát, ezért annak aki igen fura lehet a kérdés :) Tehát hány gépi magyarítás csoport van jelenleg, egy vagy kettő? Nekem ilyenek vannak: Gépi Game Magyarítások, MEGSZŰNT, ÚJ LINK ELÉRHETŐ!!! és a PC & PCVR JÁTÉKOK GÉPI MAGYARÍTÁSA. Ez mind ugyanaz lenne, csak ami megszűnt és új lett helyette, annak a neve is megváltozott? Mondjuk amúgy sem értem, hogy lehet 3 csoportom amikor emlékeim szerint én csak 2-höz csatlakoztam, na mindegy.
Az egyik oldal Mega-s linkjén, több RDR2 magyarítást találtam:
Ami engem megzavar, az az, hogy az Red Dead Redemption 2 Ultimate Edition_v.1.0.13xx verzió, majd másfél hónappal később került feltöltésre mint a Red Dead Redemption 2 Ultimate Edition v.1.0.1436.25@NR01, ami elméletileg azt sugallná, hogy az a legutolsó, de azért ugye jól gondolom, hogy a v.1.0.1436.25 a legújabb verziójú magyarítás? Esetleg azért van bolygatva még a v.1.0.13xx verzió is mert ezen a verzión lett anno megtörve a játék és a virágbolti verzióhoz az v.1.0.13xx-es magyarítás kell? Egyébként a 2 magyarításnak teljesen eltér a mérete és a fájlszerkezete is. Továbbá van ott egy olyan is, hogy Red Dead Online v.1436.25@Cousty. Na most ez tartalmazza az Offline magyarítást is, vagy ez külön csak Online. Nem egyértelmű, mert így szól a hozzá készült leírás, minek különösen a vége veti fel ezt a kérdést (működik a magyarítás az online részen is):
"A Red Dead Redemption 2 tartalmát bemásolni ide - > Red Dead Redemption 2
Külön köszönöm a Török Csapat önzetlen segítség nélkülük ez nem jöhetett volna létre!!!
Amit ők csináltak hozzá fileokat nem bannolják ki ezért működik a magyarítás az online részen is."
Gondolom az Ultimate verziós magyarítás kompatibilis a kisebb, Standard és Special edition-ekkel is
Amennyiben nekem v.1.0.1436.28-as eredeti a játékom van, végül is melyik magyarítást rakjam fel? Elsősorban Offline játszanék a játékkal, de megnézném az Online részt is és jó lenne a két mód között nem cserélgetni a fájlokat :)
Még azt akartam megkérdezni, hogy egyébként Google fordítós, vagy DeepL-es e a fordítás, de mint ahogy a beszúrt képen is látszik DeepL. Először nem vettem észre, mert a kereső dobott ebbe a mappába :D
Köszi előre is! -
StargoIvan #470 Football Manager 2022
Kézi + Deepl Magyarítása Készülőben.
Verziószám: v.22.1.1
BÉTA Verzió elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #469 No Man's Sky
Megjegyzés: Működik VR Szemüveggel is tesztelve volt Oculus Quest 2-vel. -
StargoIvan #468 No Man's Sky
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószámok: 3.71 és 3.73
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
-
#467 Hát jah, nekem sem volt sosem facebookom, mostanában csináltam a g. magyarítások miatt egy nem túl hiteles fiókot :) Másra nem is használom :) Ennyi belefért. -
Anonymusxx #466 Kb egy fél perc egy kamu face reg... -
gesuka23 #465 Oda már nem kerülnek fel az újabb fordítások napok óta. -
#464 Szerintem itt megtalálod, amit keresel.
https://mega.nz/folder/gTYEEJDK#mSqMOuz7a3B8qeq8VXdmzQ -
#463 Mintha itt láttam volna egy linket ahova fel vannak töltve. Kérd el a linket. -
#462 kérd el privátban, de amugy egyszerű regelés a fészbuk, kérd meg valamelyik fiatalabb családtagodat hogy regeljen be és mutassa meg, nem nagy vasziszdasz -
dribli #461 Én nem látom, hogy ide is linkelnék... Én eddig a Facebook közelébe se mentem, és mivel ezután sem fogok, úgy tünik gépi magyaritás nélkül ki kell birnom valahogy:) -
StargoIvan #460 Warhammer Age of Sigmar Storm Ground
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.3
Megjegyzés: Az átvezető videók alatt angol a felirat.
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #459 Crusader Kings III Northern Lords
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.4.1
Megjegyzés: Egyik csoporttársunkkal együtt készítettük, köszönjük neki! a segítséget!
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
Anonymusxx #458 Lehet a sok támadás miatt.. -
#457 ide is linkelik, mitől lenne zárt? -
robogo81 #456 Sziasztok!
Elmagyarázná valaki, hogy lett ebből a szabadon letölthető(mega),mindenki számára elérhető gépifordításokból ,egy zárt,csak tagoknak elérhető(általuk kívülállóknak nem megosztható fordítások) csapat?
Tudom ,pár kattintás csak csatlakozni,meg bejelölni a jelentkezési ürlap négyzeteit(belenéztem mi ez),de egyszerűbben fogalmazva a többség számára könnyen nem elérhetőek a frissítések,meg az újabbak.
Nem akarok vitát generálni,csak nem értem az ekkora fordulást. -
StargoIvan #455 Warhammer 40000 Gladius Relics of War - Adeptus Mechanicus
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: v.1.09.00.00
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #454 The Bard's Tale IV Director s Cut
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.20.1
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #453 The Fabled Woods
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #452 My Time At Portia
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1123.141541.49522 GOG
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #451 TemTem
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: STEAM
Jurassic World Evolution - Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.12.4.52769
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #450 Discovery Tour Ancient Egypt (Assassin's Creed )
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: UPLAY
Megjegyzés: A Magyarítást egy csoport társunk készítette köszönjük neki!
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
#449
tödd dolog is javult így a játékban. -
StargoIvan #448 Anno 1800 - Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 9.2
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
StargoIvan #447 Disciples Liberation
Deepl Magyarítás Frissítés.
Verziószám: 1.0.1.B236.R56061
Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa
VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr -
#446 Szevasztok fordító(k) ! Először is köszönet a munkátoknak, jelenleg a barátnőmmel a Ranch Sim nevű játékot toljuk coopban, amit lefordítottatok. Sajnos nem tudom ki volt az "elkövető", ezúton is külön nagy kőszönet neki. Számunkra irtó hasznos a fordítása.
Másrészről az iránt érdeklődnék vajon lehetséges-e a jövőben a Railroads Online nevű játék fordítása, fordítható-e vajon. Nemrég jelent meg, egész népszerű, és lehet coopban tolni :)
Tudom ez a topic nem azért van, hogy itt kéregessünk, fárasszunk benneteket, de hátha :).