Gépi Játék Fordítások.

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#475
Tropico 5 Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: GOG és STEAM

Megjegyzés: Megadott nyelvel kell feltelepíteni a játékot , mindegyikhez van leírás! A neten fellelhető kézi fordítást is módosítottam így elindul a "complete edtion-nal" is de dlc-k nincsenek benne köszönjük a készítőnek. Tehát van deepl teljes és kézi hiányos változat mindegyikből.

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Tropico 6 MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS
Verziószám: v15 (516)
Megjegyzés: Újra lett fordítva az egész játék összes DLC benne van ami eddig megjelent.

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#474
Far Cry 6 ULTIMATE EDITION MAGYARÍTÁS FRISSÍTÉS
Verziószám: 1.3.0

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
Montanosz
#473
a J-féle magyarításokat szedje le aki még szeretné mert nem tudom meddig élhet még a tárhely,tekintve hogy itt ugy néz ki abba maradtak a forditéások és csak am grimwolfe féle él
https://mega.nz/folder/Gt8TSZKS#y4a8ysSpLiTR36WbKxfXHA

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

Montanosz
#472
hát már egy másik gépi fordito is csinált,asszem az még googles volt...de ezeket még én se néztem

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

Danecay
#471
Sziasztok!

Segítsetek egy kicsit képbe kerülni, mert már a gépi magyarítások FB csoportnál, vagy csoportoknál elveszítettem a fonalat, míg végül a kérdést a RDR2 magyarításra szeretném kifuttatni.

Nem követem napi szinten a témát, ezért annak aki igen fura lehet a kérdés 😊 Tehát hány gépi magyarítás csoport van jelenleg, egy vagy kettő? Nekem ilyenek vannak: Gépi Game Magyarítások, MEGSZŰNT, ÚJ LINK ELÉRHETŐ!!! és a PC & PCVR JÁTÉKOK GÉPI MAGYARÍTÁSA. Ez mind ugyanaz lenne, csak ami megszűnt és új lett helyette, annak a neve is megváltozott? Mondjuk amúgy sem értem, hogy lehet 3 csoportom amikor emlékeim szerint én csak 2-höz csatlakoztam, na mindegy.

Az egyik oldal Mega-s linkjén, több RDR2 magyarítást találtam:


Ami engem megzavar, az az, hogy az Red Dead Redemption 2 Ultimate Edition_v.1.0.13xx verzió, majd másfél hónappal később került feltöltésre mint a Red Dead Redemption 2 Ultimate Edition v.1.0.1436.25@NR01, ami elméletileg azt sugallná, hogy az a legutolsó, de azért ugye jól gondolom, hogy a v.1.0.1436.25 a legújabb verziójú magyarítás? Esetleg azért van bolygatva még a v.1.0.13xx verzió is mert ezen a verzión lett anno megtörve a játék és a virágbolti verzióhoz az v.1.0.13xx-es magyarítás kell? Egyébként a 2 magyarításnak teljesen eltér a mérete és a fájlszerkezete is. Továbbá van ott egy olyan is, hogy Red Dead Online v.1436.25@Cousty. Na most ez tartalmazza az Offline magyarítást is, vagy ez külön csak Online. Nem egyértelmű, mert így szól a hozzá készült leírás, minek különösen a vége veti fel ezt a kérdést (működik a magyarítás az online részen is):
"A Red Dead Redemption 2 tartalmát bemásolni ide - > Red Dead Redemption 2

Külön köszönöm a Török Csapat önzetlen segítség nélkülük ez nem jöhetett volna létre!!!
Amit ők csináltak hozzá fileokat nem bannolják ki ezért működik a magyarítás az online részen is."


Gondolom az Ultimate verziós magyarítás kompatibilis a kisebb, Standard és Special edition-ekkel is
Amennyiben nekem v.1.0.1436.28-as eredeti a játékom van, végül is melyik magyarítást rakjam fel? Elsősorban Offline játszanék a játékkal, de megnézném az Online részt is és jó lenne a két mód között nem cserélgetni a fájlokat 😊

Még azt akartam megkérdezni, hogy egyébként Google fordítós, vagy DeepL-es e a fordítás, de mint ahogy a beszúrt képen is látszik DeepL. Először nem vettem észre, mert a kereső dobott ebbe a mappába 😄

Köszi előre is!

#470
Football Manager 2022
Kézi + Deepl Magyarítása Készülőben.
Verziószám: v.22.1.1

BÉTA Verzió elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#469
No Man's Sky
Megjegyzés: Működik VR Szemüveggel is tesztelve volt Oculus Quest 2-vel.
#468
No Man's Sky
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószámok: 3.71 és 3.73

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
Normen76
#467
Hát jah, nekem sem volt sosem facebookom, mostanában csináltam a g. magyarítások miatt egy nem túl hiteles fiókot 😊 Másra nem is használom 😊 Ennyi belefért.

- Honnan jöttél fiam ? - Normann vagyok uram. - Oké Normen, tehát honnan jöttél ?

#466
Kb egy fél perc egy kamu face reg...
#465
Oda már nem kerülnek fel az újabb fordítások napok óta.
Shield
#464
Szerintem itt megtalálod, amit keresel.
https://mega.nz/folder/gTYEEJDK#mSqMOuz7a3B8qeq8VXdmzQ

Shield
#463
Mintha itt láttam volna egy linket ahova fel vannak töltve. Kérd el a linket.

Montanosz
#462
kérd el privátban, de amugy egyszerű regelés a fészbuk, kérd meg valamelyik fiatalabb családtagodat hogy regeljen be és mutassa meg, nem nagy vasziszdasz

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

#461
Én nem látom, hogy ide is linkelnék... Én eddig a Facebook közelébe se mentem, és mivel ezután sem fogok, úgy tünik gépi magyaritás nélkül ki kell birnom valahogy😊
#460
Warhammer Age of Sigmar Storm Ground
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.3
Megjegyzés: Az átvezető videók alatt angol a felirat.

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#459
Crusader Kings III Northern Lords
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.4.1
Megjegyzés: Egyik csoporttársunkkal együtt készítettük, köszönjük neki! a segítséget!

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#458
Lehet a sok támadás miatt..
Montanosz
#457
ide is linkelik, mitől lenne zárt?

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

#456
Sziasztok!
Elmagyarázná valaki, hogy lett ebből a szabadon letölthető(mega),mindenki számára elérhető gépifordításokból ,egy zárt,csak tagoknak elérhető(általuk kívülállóknak nem megosztható fordítások) csapat?

Tudom ,pár kattintás csak csatlakozni,meg bejelölni a jelentkezési ürlap négyzeteit(belenéztem mi ez),de egyszerűbben fogalmazva a többség számára könnyen nem elérhetőek a frissítések,meg az újabbak.
Nem akarok vitát generálni,csak nem értem az ekkora fordulást.

I7 7700k, HyperX16GB ram (~2700 mhz :),Rx5700 8gb,120gb m2 win10(nem szeretem,de kell,nem megy minden w8.1 alatt) + 4 TB WD Red adat,Samsung 860 EVO 500GB játék.

#455
Warhammer 40000 Gladius Relics of War - Adeptus Mechanicus
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: v.1.09.00.00

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#454
The Bard's Tale IV Director s Cut
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.20.1

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#453
The Fabled Woods
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#452
My Time At Portia
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1123.141541.49522 GOG

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#451
TemTem
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: STEAM

Jurassic World Evolution - Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.12.4.52769


Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#450
Discovery Tour Ancient Egypt (Assassin's Creed )
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: UPLAY
Megjegyzés: A Magyarítást egy csoport társunk készítette köszönjük neki!

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
b-type
#449
<#eljen>
tödd dolog is javult így a játékban.

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

#448
Anno 1800 - Complete Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 9.2

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#447
Disciples Liberation
Deepl Magyarítás Frissítés.
Verziószám: 1.0.1.B236.R56061

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
Normen76
#446
Szevasztok fordító(k) ! Először is köszönet a munkátoknak, jelenleg a barátnőmmel a Ranch Sim nevű játékot toljuk coopban, amit lefordítottatok. Sajnos nem tudom ki volt az "elkövető", ezúton is külön nagy kőszönet neki. Számunkra irtó hasznos a fordítása.

Másrészről az iránt érdeklődnék vajon lehetséges-e a jövőben a Railroads Online nevű játék fordítása, fordítható-e vajon. Nemrég jelent meg, egész népszerű, és lehet coopban tolni 😊

Tudom ez a topic nem azért van, hogy itt kéregessünk, fárasszunk benneteket, de hátha 😊.

- Honnan jöttél fiam ? - Normann vagyok uram. - Oké Normen, tehát honnan jöttél ?

#445
Dungeons and Dragons Dark Alliance The Crystal Wraiths
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: STEAM és CODEX

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#444
Necromunda Underhive Wars
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.4.4.2

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#443
Igen ezt ismerem köszi de ide már az újabbak nem kerültek ki.
#442
Superliminal
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.16.46968 GOG

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#441
Medal of Honor Above and Beyond VR ONLY
Deepl Magyarítása Elkészült.
Verziószám: STEAM és VREX
Tesztelve: Oculus Quest 2
Csak VR Szemüveggel Működik.

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr

#440
#439
Aki nem használ Facebookot az honnan tudja letölteni a magyarításokat?
#438
South Park: The Fractured But Whole Gold Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#437
Solasta - Crown of the Magister Supporter Edition
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószámok: 1.2.11.final.51327 GOG
1.2.11 STEAM

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#436
Breathedge
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0.1.2.50573

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#435
Gloomhaven
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.0.933.23992.51090

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr
#434
ATOM RPG - Trudograd
Deepl Magyarítás Frissítés.
Verziószámok: 1.032 STEAM
1.032.51039 GOG

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/
Evin
#433
Rendes fordítás frissítése várhatóan a héten.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

Evin
#432
The Long Dark fordítás
Utoljára szerkesztette: Evin, 2021.11.19. 15:07:32

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#431
Discovery Tour Ancient Greece (Assassin's Creed )
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: UPLAY
Megjegyzés: A Magyarítást egy csoport társunk készítette köszönjük neki!


Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/
#430
The Long Dark (1-5 Rész)
Deepl Magyarítása elkészült.
Verziószám: 1.97.51020

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/
#429
Two Point Hospital A Stitch in Time
Deepl Magyarítása Elkészült.
Verziószám: 1.26.70292

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/
Montanosz
#428
már annyit megcsináltatok mint mások 10 év alatt, és nem is látszik hogy deepl forditás

http://www.kompletta.hu/ http://yanet.hu/

#427
Surviving the Aftermath
Deepl Magyarítása Elkészült.
Verziószám: STEAM és CODEX

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/
#426
Empire of Sin Make it Count
Deepl Magyarítása Elkészült.
Verziószám: STEAM és CODEX

Elérhető: https://www.facebook.com/groups/pcjatekokgepimagyaritasa

VR Facebook Csoport: https://www.facebook.com/groups/magyarvr/