Ark:Survival Ascended,és Evolved 1-2.
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
De ez meg hagyjan, a gond akkor jon (foleg limitalt hellyel rendelkezo SSD-nel), ha 4-5+ gigas tartalmi frissites jon, mert ekkor ideiglenesen majdnem megduplazza az elfoglalt meretet 😊
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Miért nincs a játék árában egy 500GBs winchester és mondják hogy erre pont ráfog menni. de semmi más!
Nincsenek olyan playerek akik official szerveren vannak, és nem farmolják szét őket?
3-an vagyunk, nagyon aktív játékosok, és szeretnénk csatlakozni valakikhez.
Gyapot
Itt is van csak rá kell bökni a magyar zászlóra azt hajrá....
Mondjk kell egy ingyenes account hozzá, de utána ha jól látom már ott is van XLSben az egész, vagy egy kényelmesebben kezelhető webes felületen...
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Sztem ez menni fog gugli nélkül is 😄
Utoljára szerkesztette: lammaer, 2017.09.22. 12:27:38
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
Esetleg ilyenkor, ha annyira rosszul fordít hogy így sem érted, na a akkor szerintem senki sem fogja rossz néven venni ha kérdezel.
Esetleg ha azért linkelted mert így sem tiszta:
- fáklyákban használhatod mint "üzemanyag", tovább ég mint a szikrapor és a fáklya fénye kék lesz tőle (szerintem nagyon menő, főleg ha leraksz egy zöld artifact-ot, vagy ami neked szimpi, és körberakod fáklyával).
-éjjellátó szemüveghez és bénító bothoz (fogalmam nincs mire van fordítva) kell mind készítés mind újratöltéshez.
-A rája szelídítéséhez is ez kell.
Szép napot!
Utoljára szerkesztette: Jabar, 2017.09.22. 09:30:14
"Jabar sa bu eeda murishani!"
Illetve hétköznap túl sok a szabadidőm a munkahelyen (ha megfigyelitek, hétvégén illetve este nem nagyon szoktam válaszolni, a drága játékidőt nem forditom Sgre 😄 - szóval Apó, ha nagyon rühelsz posztolj este 6 után, vagy egész hétvégén 😛)
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Nem írtam be kérdést,megtaláltam magam.Van egy csomó ilyenem Angler_Gel mondom megnézem mi a francra jó,mert ha nem jó semmire nem gyűjtöm,de sajnáltam volna kidobni.
Angol
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Angler Gel is the longest lasting lighting source and can be used on the Standing Torch and Wall Torch. It also has the least weight of any lighting fuel. When used on the Standing Torch, the torch's color turns blue.
Angler Gel is needed to craft and repair the Night Vision Goggles.png Night Vision Goggles. It is also used to craft the Electric Prod.png Electric Prod. After the Prod has been used once, it has to be refilled at a Fabricator with 8 Angler Gel.
Angler Gel is also used to passive tame a Manta.png Manta.
Magyar
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Az Angler Gel a leghosszabb élettartamú fényforrás, és használható az álló fáklyán és a fali zseblámpán . A világítótüzek legkisebb súlya is. Ha az álló fáklyára használja , a fáklya színe kékre változik.
Angler gélre van szükség a Night Vision szemüvegek kézművesítéséhez és javításához . Azt is használják, hogy a kézműves Electric Prod . Miután a terméket egyszer használta, újra kell tölteni egy Fabricator-ban , 8 Horgászgélzel. Night Vision Goggles.png Electric Prod.png
Angler Gel is használják a passzív szelídített egy Manta .
Utoljára szerkesztette: T62A, 2017.09.21. 20:13:55
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Utoljára szerkesztette: Jabar, 2017.09.21. 17:20:32
"Jabar sa bu eeda murishani!"
"Jabar sa bu eeda murishani!"
(a kapubezárást sztem ne ird a mütétek számlájára, én pont ugyanez vagyok, 3x megyek vissza megnézni hogybezártam e a lakást, a kocsival meg megkerülöm a háztömböt, mert nem vagyok biztos benne hogy bezártam e a garázskaput - az inkább azért van, mert a rutindolgokat nem tudatosan csináljuk, az agyunk éppen máshol jár - pl hogy ez a köcsög lammaer ma megint belém fog-e kötni az Sgn meg egyebek. Mondjuk én magyarázhatnám a korommal is 😄 ).
Viszont mindegy milyen helyzetbe vagy, sose ird le magad hogy nem tudsz fejlődni, neked már úgyse fog menni - mert az embernek akkor van vége amikor ÚGY DÖNT hogy ö már nem tud változni, tanulni, fejlődni. Bár nem ismerlek személyesen, és nem tudom hány éves vagy, de sztem nem vagy még abban a korban amikor ilyen fatalista módon kéne hozzáálni a dolgokhoz... 😊
A wikit tapasztalat miatt erőltetem - a fiam sem tud angolul, de szép lassan rávezettem hogy NEM kell angoltudás ahhoz hogy hasznos infót bányásszon ki onnan, és mennyivel jobb érzés hogy nem másokra kell támaszkodni minden egyes kérdésnél, hanem ő maga meg tudja keresni. Pár hét után simán ki tud mindent bogarászni onnan ami ott van, és egy egész világ nyilt meg előtte - mert sok olyan infó van ott amit eszedbe se jutna megkérdezni, pedig hasznos és a wikin ott van.
Másik elsőkezes tapasztalatom,volt a szerveren egy srác, aki mindennap 3x megkérdezte, hogy ennek az állatnak milyen kibble kell, annak az állatnak milyen kibble kell... végigmentünk vele ezen a wikis dolgon (ő is ellenállt ám az elején, menjek a picsába, ne oktassam, miért vagyok köcsög és miért nem mondom meg milyen kibble kell a rexnek stb stb). Aztán neki ismegjött ez az áttörés, hogy rájött, a saját életét könnyiti meg, a saját idejét spórolja meg ha felhasználja a a már meglévő, leirt tudást.
Szóval nekem ez kicsit ilyen személyes "tanári életcél" is, hogy a körülöttem lévőket megtanitom halászni ahelyett hogy odaadnám a halat, a jutalom a végén az hogy látom hogy az illető életét kicsit jobbá tettem, a jutalom még nagyobb ha az elején ráadásul még ellen is állt...
(Apófisz, nyugi, veled nem fogok erölködni, annak - bizonyos okok miatt - nem látom értelmét 😛 )
ui: a vesszős példának örülök hogy felhoztad és dicséret érte. Ugyanilyen szellemben lehetne néhány entert is ütni menet közben...
Utoljára szerkesztette: lammaer, 2017.09.21. 13:58:42
Amúgy, szerintem én mindig segítőkész vagyok amikor csak tudok, szerintem túlságosan magadra veszed a dolgokat.
#lammer
ja, hülyét is kaptam nem egyszer a fordításnál, a legjobb példa a PiszkosFred által felhozott hide (ugye ez lehet elrejt is meg bőr/irha/stb) viszont sok esetben itt nem úgy rakták be mint mondat, pl vitorla elrejtése hanem külön a vitorla külön az elrejtés. Vicces amikor két hide-ot kell fordítani (mint ahogy mondtad) kontextus nélkül 😄
"Jabar sa bu eeda murishani!"
Lehet böngésző specifikus, de én bármiben próbálom, ahogy elkezdem bepötyögni hogy Cro már dobja is ki egy lenyilóban hogy "Crossbow, Crop Plot és Crocodile", amiből úgy gondolom elég könnyű kiválasztani a minket éppen érdeklőt...
No mindegy, különbözőek vagyunk, én ha tudom szeretem magam megoldani a dolgokat 10 sec alatt - ha megoldhatóak - nem órákat várni egy válaszra.
Utoljára szerkesztette: lammaer, 2017.09.21. 12:33:43
A magyar ARkban nekem kedvencem a napszámos/mesterbarkács/hatalom triumvirátus - bár egyértelműen érzem hogy nem jó (valószinüleg itt teljesen el kéne szakadni az angol eredetitől) sehogy semtudtunk jobbat kitalálni, és az eltelt hónapok során (páran a törzsből magyarul játsszák az arkot) már úgy megszoktuk, van valami bája ami miatt már elfogadta mindenki 😄
Emiatt pl amikor oroszró vagy németről gugli translatezok, sosem magyarra hanem angolra teszem, és nem sznobságból vagy mert azt jobban érteném, anem egyszerűen azért mert értelmesebb eredméyt ad mint a magyarra forditás. Hogy aztán ez azért van e mert a gépi forditásban több fejlesztési kapacitás jut az angolra mint a magyarra vagy a nyelvi sajátosságok miatt van igy, az egy másik téma...
Ma mondom sok-sok idő után viszek át olajat SE-ről Island-ra... na ez a 30 perces cd... főleg hogy bugos is mint a szar 😄
Megvártam míg lejár, kezdem feltöltögetni, a 3. stack után megint rárakta az összesre, borzasztó.
"Jabar sa bu eeda murishani!"
Biztos vagyok benne, hogy azota rengeteg forditasi hiba javitva lett (pl. a vitorla bevonas fele "hide" es az allatbor fele "hide" konstans felcserelese, ez nagyon megmaradt bennem), es emiatt talan mar nem is lenne ildomos a magyaritas kritizalni, de en tovabbra sem hasznalom, es nem tervezem hasznalni. Pont eleg volt hivatalos szerveren megfejteni a nemetek altal hasznalt nemet kifejezeseket 😊
Az biztos, hogy minden elismeresem a belefeccolt energiatok es munkatok miatt!
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Ebből kifolyólag hasára ütve fordíthat neked bárki hogy épp mi lehet magyarul, hisz gyönyörű nyelvünkben mindent le lehet fordítani vagy tízféleképpen.
Főleg hogy (szerintem) a fordítás menete ahogy ebben a játékban van egy szörnyedvény.
#PiszkosFred
Hmm, na látod most bajban vagyok, le mertem volna fogadni hogy esztergaként fordítottuk a fabricator-t. Bár nekem nem oszt nem szoroz hogy angol vagy magyar a játék, mégis magyarul játszom hisz benne van egy csomó munkám, de nem tudnám megmondani biztosra. (ennyit arról hogy valaki írja le magyarul segítség képen ha angol klienst használ) 😄
Amúgy meg mindenki kérdezzen amit akar, arra van a fórum. 😊
"Jabar sa bu eeda murishani!"
Ha az a jatek nem az Ark volt, akkor azt hiszem irrelevans, hogy keszitett mar magyaritast. Megegyszer, nem a szandek hianyaval van elsosorban a baj, hanem azzal, hogy a jelenlegi ARK magyaritasban a kifejezesek nem feltetlen azok, amiket az ember mar egy minimalis angol tudassal is hasznalna.
Az viszont ketsegtelen, hogy akinek van 5-10 extra leutesnyi ideje, az tenyleg odairhatja magyarul, hogy az angol kifejezesnek "kb" mi lehet a magyar megfeleloje a jatekban, de.... A tapasztalat alapjan ez bizonyos esetekben ujabb ismeretlen kifejezest dob be a kommunikacioba, amely kvazi megduplazza a keresendo es rakerdezendo kifejezesek szamat 😊
Utoljára szerkesztette: PiszkosFred, 2017.09.21. 08:08:29
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
''Egy probléma nem oldható meg azzal a gondolkodással, amely magát a problémát létrehozta''
Küldtem neked privát üzenetet.
"Az idegen lények már régóta köztünk járnak. Úgy hívják magukat, magyarok"
En pl a Fabricatort anno esztergagep neven ajanlottam egy valaszban valamilyen kerdesre es kiderult, nem az a neve magyarul. Igy pedig nehez, akkor inkabb maradjunk az angol, tuti biztos kifejezesnel, arra konnyebb rakeresni.
Utoljára szerkesztette: PiszkosFred, 2017.09.21. 00:26:58
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Amúgy ja, úgy lett volna a helyes leírnom, h crop plot-okba. De a tököm fog ezzel foglalkozni. 😊
Utoljára szerkesztette: ncc1701, 2017.09.20. 21:47:13
A másik,én úgy másoltam ki ahogy ő írta ncc1701,azt nem tudhatom,hogy helyes-e vagy nem.Nekem még a magyar nyelv is néha nehéz.Hol vagyok én az Angoltól.
A 4-es képen a válaszod.
Ha nem írod össze az angol és magyar szöveget akkor megláttad volna 😊
Crop Plot
Amúgy kérdezz nyugottan, ha valaki tud válaszolni akkor úgy is fog, bár szerintem lammer nem szemétkedésből írta, hasznos oldal amit linkelt, én is rengetegszer néztem és ha épp rámjön a játszhatnék még most is szoktam.
"Jabar sa bu eeda murishani!"
Én meg arra kérlek téged szépen,ha bármi kérdésem van TE MÉG VÉLETLENÜL SE VÁLASZOLJ RÁ!!!Te vagy az egyetlen az oldalon aki nem veszi jó néven ha kérdezek,látom zavar téged.Pedig amíg leírtad a választ,és más kérdésemre is,ennyi erővel,a jó választ is megírhattad volna,a többi témával kapcsolatban.Folyamatosan adod az ötletet,hol és mit nézzek meg,akkor miért jött létre ez az oldal?Azt kellene mindenkinek írni csak "Sziasztok sok sikert a játékba"Azért van,hogy kérdezzünk.
Nem ide tartozik az igaz,de ezért utáltam meg egy kicsit a wotot is a nálam hülyébb játékos a pálya közepére berohant,és szétkapták,majd a marhája elkezdett mindenkit szidni,miért nem segítettünk neki,és miért nem követtük.
Úgy hogy ha neked nem tetszik az,hogy én kérdezek,csak tekerd át az egér görgővel,az én hozzászólásomon.
Szeretem,hogy az oldal része lehetek,és jó másokkal írogatni.És mivel nagy élményeim nem nagyon van a játékba,mert szeretek mindent többször átgondolni,hogy még véletlenül se veszélyeztessem az állataimat,így nagy élményeket nem tudok ide beírogatni,és dicsekedni sem szeretnék,és így marad a kérdések.És nem azért mert lusta vagyok,hanem nem találom a megoldást.Tegnap leraktam az a módot,ez a frankó készülék negyedig rakta szarral,nem is az volt a gond,hanem kiszedem elviszem a bázisomon kívülre,kidobom majd hirtelen eltűnik minden,majd bent van az összes a gépben megint.Minden végig próbáltam rajta.
Csak azért adom ezt a tanácsot, mert látom már a google translateig eljutottál, tehát az irány jó...😊
Utoljára szerkesztette: lammaer, 2017.09.20. 09:27:57
Ez mi "crop plotokba"?Nekem a google fordító ezt dobta termény plotokba. Gőzöm sincs mi az a plotok.
Lehet ültető láda.Ültető ládám az van,de nem hinném,hogy abba szét tudja szórni,Mivel üvegházban van.Meg nagyon nincs közel.
A sárga nem csak gyűjti a fertilizert, de szét is szórja a crop plotokba.
Utoljára szerkesztette: ncc1701, 2017.09.19. 20:53:06