Veszélyezteti a nyelvet a Twitter és az SMS?

← ElőzőOldal 2 / 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#9
Az elég gáz. <#levele>

TreDoR
#8
Én is szoktam.

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

#7
"Van még egy probléma: túlzottan elterjednek a különbözõ nyelvekben az angol kifejezések, holott általában a legtöbbnek van helyi megfelelõje is."

Írásban még hagyján, elviselem. Élõszóban én már hallottam vkit "LOL"-ozni.
signs
#6
ja, és a szóismétlés is irritál 😄

www.sabian.com

signs
#5
Ez V-W dolog engem is irritál, de kamasz koromban lehet, hogy én is így írtam. Viszont már leszoktam róla.
Engem sokkal jobban irritál, hogy fórumos megfigyeléseim alapján az emberek 90%-a nem tudja az egyelõre-egyenlõre közti különbséget..

www.sabian.com

TreDoR
#4
hi ppl! omg wtf is this?

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Petka
#3
Az tény, hogy idegesítõ, amikor a V helyett W-t írnak mindenhol. Régen SMS-nél még elnézhetõ volt, mert gyorsabb beírni. SZ helyett X ugyanígy... Aztán a szokásos MSN-es rövidítések: vok, jóvan, h. Nem lehet elmenni szó nélkül a vesszõkihagyások és a hibásan különírt igekötõk mellett. Általános iskola alsó tagozat kb... Lassan tényleg ott tartunk, hogy megint kiváltság lesz az írni/olvasni tudás.

signs
#2
Én errõl egy valamelyik gamer magazinban olvastam kb. 10 évvel ezelõtt, persze akkor még twitter nélkül, az SMS-re fókuszálva. Az volt a cikk címe, ha jól emlékszem: 2B?NT2B
Nem tudom, azóta mennyit változott a helyzet, én nem írok így, twitterem meg nincs <#nevetes1>

www.sabian.com

#1
Komolyan bmeg ezektõl az emberektõl meg a róluk szóló forradalmi cikkektõl eldobom az agyam. Tök egyértelemû, hogy hatással van a nyelvre, írásra. De mivel valami holland vagy francia szaknyelven elkezd elmélkedni errõl ezért már figyelmet érdemel meg vigyázni kell rá meg érdekes.

Nothing Ever Changes

← ElőzőOldal 2 / 2