59
  • okosan gyerekek
    #59
    "Magyar nyelvet utoljára mikor újították meg? :D

    Én nem az ilyen rövidítéseken égek ki hanem a j és ly-s ökörségen aminek aztán végképp semmi értelme sincs már jó ideje."

    gondolom örökségent szerettél volna írni! :) Ne legyél buta! :)
  • thsanyi5
    #58
    @finizlik
    Nem egy évig tanulnak írni és olvasni. Hacsak nem azt érted alatta, hogy megtanulja az abc betűit. Nyelvtan óra végig megy több éven át, amin keresztül új szabályokat tanulnak és évről évre jobb kéne legyen a helyesírásuk.
    1 év bőven elég kell legyen az abc elsajátítására és arra, hogy szótagolva már tudjon egy gyerek olvasni. Ha 3 év kéne erre a pár betűre akkor mégis hány év alatt tanulna meg szegény kínai gyerek elolvasni egy nagyon egyszerű könyvet? Ha mégsem megy akkor a tanítással (tanárok és szülők részéről egyaránt) van a probléma. 2-3 évet régen sem fordítottak rá. 2. osztályban már túl voltunk az első kötelező olvasmányon: A Két Lotti. 3. osztályban jött az angol tanulás. Addigra már rendesen kellett tudni magyarul írni-olvasni.
  • wraithLord
    #57
    Ez teljesen szubjektív, és megszokás kérdése. Most is vannak "fogyatékos" szavak, kifejések, kifejezésmód a magyar nyelvben, amit nem szeretek használni, mégis sokszor kénytelen vagyok.
    Engem amúgy nem kifejezetten érdekel ez a 'ly' és 'j' probléma, mert ha nem is általános iskola óta, de gimnázium 2. év óta megtanultam őket 99%-ban normálisan használni. De valóban nem sok értelme van neki, mivel manapság már ugyanúgy ejtjük mind a kettőt a szavakban (ez is különbség volt eredetileg, hogy másképp ejtették...). Gondolom ebből maradt vissza, hogy betűként nem egyformán "jé"-nek mondjuk ki a két mássalhangzót, hanem az "elipszilont" "ely"-nek, a "pontosjét" "jé"-nek.
  • finizlik
    #56
    "Olyan szépen mosologsz"

    Milyen fogyatékosul hangzik... a ly igenis tűnjön a picsbe és legyen csak j, mert semmi értelme sincs.
  • finizlik
    #55
    Páran itt sírnak.. Emberek nem egész 1 év alatt tanítják meg a gyereket írni / olvasni erre régebben 2-3 évet fordítottak.

    Mi a faszt vártok, ha nem debil írást?!
  • wraithLord
    #54
    És akkor mi van? Egy csomó többértelmű szó van, a szövegkörnyezetük teszi egyértelművé, hogy éppen mit jelent.

    Pl. Kék az ég. Ég az istálló. Szerintem egyértelmű, hogy melyik mit jelent az adott szövegkörnyezetben. Persze, ha csak simán leírom valahova, hogy 'ég', akkor ugyanúgy fingja nincs az embernek, hogy most miva', mint a te példád esetében...
  • Szefmester
    #53
    Azért manapság -sajnos- már csak azokat a gyerekeket buktatják meg 1.-2.(talán még 3. osztályban, mert "hátha kinövi" máskülönben lehet speciális iskolába kellene küldeni. Ha meg a tanítónéni oda küldi, akkor jön a T. Szülő, és erélyesen kikéri magának hogy mit képzel magáról a tanár. Az ő gyerek igenis okos, és ügyes, és aranyos, és jól nevelt. Hazugság az hogy másodikos létére még nem tud rendesen olvasni, vagy hogy leköpte volna a tanár asztalát a szünetben amiért az azt merte mondani hogy túlsúlyossága miatt nem tud megcsinálni 5 felülést. Az ő kisfiuk nem túlsúlyos. Az ő magasságához tökéletes a súlya, csak erős a felépítése. (ezt az erőt persze ki is használja hogy elvegye másoktól a tízóraipénzt vagy a tízórait, vagy az új játékukat)

    Vicc ami az oktatásban folyik, és nem csak a kicsik között hanem az idősebbeknél is. Egy kedves ismerősöm a szívbajt kapta amikor meglátta a pontszámait az egyetemi vizsgán. Úgy érezte hogy jól ment neki. (bár tény hogy rosszul érezte) Az eredményt bemutató táblázat alapján masszív 1-est kapott. És miért? Mert elrontották a táblázatot és az "A" feladatsorosok pontszámait nem számolta a rendszer csak a hozott pontokat. A "B" és "C" oszlop persze jól meg volt csinálva. Végül erős kettes lett a vége miután "túl sokan panaszkodtak" az oktatóknál.

    Adam815: Én pár ismerősöm sikeresen rászoktattam arra hogy használjon írásjelet. Egyszerűen szándékosan félreértettem a mondataikat, vagy nem figyeltem rájuk. Egy idő után megunták, és ha valamit el akartak kérni, vagy a segítségem szerették volna, akkor -legalább nekem- helyesen próbáltak írni és fogalmazni.

    LoL-t és KeK-et szoktam hallani élőszóban, de az ikszdé-hez még nem volt szerencsém (szerencsére).

    kétmonitor közti beszélgetéskor engem sem mindig zavar az hogy nem kezdem a mondatokat nagybetűvel, de legalább írásjeleket használok. Valamint sok sok emoteicon-t (még a jóízlés és felismerhetőség határain belül) mert a hangsúly hiányában sokszor félreérthető a szándék. Keserű tapasztalat ez.

    Amúgy az emoteicon-ok külön téma lehetne. Egyes emberek annyit használnak már, hogy szinte hieroglif írásnak lehet tekinteni. Leír egy mondatot és nálam jóformán megjelenik 6-7 ugrabugráló, villogó akármi ragokkal, toldalékokkal, és írásjelekkel. Olyankor kell szépen egyesével megnézem hogy mit is jelentenek a képek. S mivel mindenkinél mások a jelek minden emberre egy egy nyelv megtanulni azt. Mert ha legalább olyan kifejezéseket takarna vagy speciálisan kellene írni azokat a szavakat pl.: jó8 -re jönne elő egy kis ikon és nem az éjt-re, akkor lehet olvashatóbbak lennének.
  • AgentKis
    #52
    A köztársasági elnök nem éppen fiatal, de az ő helyesírása is rettenetes. Van olyan tanító, tanár akié szintén(!!!) és itt kezdődik a probléma. A fiatalok ugyanis tőlük (kellene hogy) tanulják a helyesírást. Ehelyett nézd meg a tantervet, mennyi felesleges szemetet tanulnak meg 8-10 éves korukig. Addig a magyar és az idegen nyelv, helyesírással együtt valamint az alapfokú matematika lenne a dolguk, viszont ezek üzembiztosan. Sok-sok testneveléssel, rajzzal, énekkel keverve...
  • AgentKis
    #51
    Nem ennyire egyszerű ez.

    pl. mosoly és mosol. Mind a kettő szó értelmes, de teljesen mást jelent. Viszont olyan egy sincs, ahol "j"-vel írva mást jelentene...
  • Adam815
    #50
    Most komolyan, ehhez az észrevételhez szakember kellett?

    Amúgy rettenetes a fiatalok helyesírása tényleg. Mikor még én tanultam, szerencsére ezzel nem kellett szembesülnöm. (21 éves vagyok)
    De a mostaniak egyre degeneráltabbak, ami elszomorító. Nem értem, miért kell W-zni, nem értem, miért nem tudnak rendes mondatokat kiírni, sajnálják rá azt a plusz 3-8 másodpercet? És a beszélt nyelvben is tapasztalom ezeket a dolgokat, kicsit gáz mikor azt hallom, hogy XD, meg LOL, mert okés, hogy leírják, de még élő beszédben is...

    Amúgy lemerném fogadni, hogy az ilyen kifejezések származását mint LOL, a fele fiatal nem tudja, csak használja, mert tudja mire való.

    Abban az esetben nem lehet gond, ha az adott személy sokat olvas normális szövegeket. De sajnos ezt is egyre kevésbé tapasztalom (itt a környékemen, eléggé primitív egy helyen élek sok olyan emberrel körülvéve, akik még az általános iskolát is csak "kegyelemmel" teljesítik, teszem hozzá, a tanárok is hülyék, de inkább türelmetlenek, és nem túl segítőkészek, szóval nem csak a diákokban van a hiba, most a én volt iskolámról beszélek).

    Rengeteg itt a probléma, mondjuk leszarom, amíg vannak olyanok, akik nem követik ezt a "divatot".
  • wraithLord
    #49
    A 'ly' azért van, mert amit ma 'ly'-nal írunk, azt eredetileg simán 'l'-lel írtuk (...ha jól tudom...). Lehet, hogy logikusabb lenne visszatérni ahhoz (ha senki nem tudja helyesen írni), mint az 'ly'-t kicserélni 'j'-re. Szerintem nem nehéz, simán ki lehet találni. Mondjuk értelme nem sok van, a nyelvészek tudják csak, mire jó...
  • AgentKis
    #48
    "nem lesznek képesek normálisan fogalmazni, illetve írni." Szerintem, amíg vannak akik megértik, addig normálisnak mond6ó. A rövidítés egyszerűsítés nem baj, az "ly" meg halálra van ítéve, nemcsak azért mert 2 karakter, hanem mert értelmetlen. Olyasmi, mint a németeknél a "ß" volt. Sima "ss"-re cseréték, mivel úgy is ejtik, minek rá többféle jel?
  • thsanyi5
    #47
    Ha látom, hogy valaki a muszály szót ly-vel írja mindig rászólok, hogy az j. Azért emeltem ki ezt a szót mert legtöbbet ezt tapasztaltam helytelenül írva. Viszont hiába szólok érte még akkor kiröhögnek, hogy ilyennel foglalkozok és azért is úgy írják megint. Nem csak az a baj, hogy nem tudnak írni (ez is többek között persze), hanem, hogy a mostani fiatalok hülyék akarnak lenni. Olyasmi lehet ez szerintem mint a cigizés. Van aki rászokik csak azért mert ezzel beilleszkedik a többiek közé. Még engem néznek le amiért oda figyelek arra amit csinálok. A sok tizenéves akár tudtán kívül veszi fel a rossz helyesírást csak, hogy közelebb legyen másokhoz ezáltal.
    Tovább rontja a helyzetet, hogy interneten keresztül már az általános iskolás is hozzá jut olyan oldalakhoz ami nem neki való. Nem 18 pornóhoz, hanem például egy Exszakaszhoz. Huszon évesen már megértem, ha valami egy poén és nem fogom beépíteni a mindennapi beszédembe. Egy 10 éves Pistike viszont akinek a bátyja mutatott egy vicc oldalt már lehet, hogy megteszi.
    A szülők is segítenek ebben. Keresztapámat hallván beszélni biztosan mondhatom, hogy a gyerekei még 10 évesek nincsenek de b+ és hasonlók már nem ismeretlen szavak számukra.
    Mégis ezek engem kevésbé zavarnak mint mikor valaki nem tud pontot és nagy betűt használni. Napjában futok össze olyannal, hogy egy hosszabb, több soros, több mondatos szöveget csupa kis betűvel ír pont és nagybetű nélkül, illetve kérdőjel nélkül. Egybe folyik az egész. Gondolkodnom kell, hogy most mi az amit kijelentett és mi az amit már kérdez. Pl. egy netes játékban egy ilyen hozzászólás: "bocsi csak most ültem gép elé nem maratam le valamiről aki tud külgyön már nekem 240 fémet mer nagyon kel az egyik fejlesztéshez majd később megadom". Próbáltam valami hasonlót írni mint az a meg nem nevezett személy akinek az írását nap mint nap látom. Egyszer javasoltam neki, hogy legalább egy pár alapvető írásjelet tegyen már ki. A következő üzenetében használt pontokat, majd a végére oda tette, hogy az én kedvemért. Következő nap már nem ment neki, de megint hozzá tett egy kis részt nekem, hogy bocsi xyz most fáradt vagyok, inkább lehagyom őket. Fáradtság képes ilyet okozni? De a plusz egy mondathoz nem volt fáradt.
    Aztán ott vannak még akik nem tudnak ékezetet írni és arra hivatkoznak, hogy angol billentyűzetük van. Azzal miért nem lehet? Nekem is az van, mégis tudok magyar, orosz és japán karaktereket is írni vele. Windows nyelvi csomag... Ha magyarul írok, nem esik nehezemre magyarra váltani.
    Azok akik nem tudják mikor kell dupla betűket használni (jött > jöt, kell > kel).
    Ezek többsége általános iskola alsó tagozatos nyelvtan. Egy 17 éves ne merje azt mondani, hogy ő még fiatal azért nem tudja. Azért mondom, mert láttam már ilyet is. Azt mondta ő még iskolába jár és nem tudhat mindent. Nem így fogalmazott, ha fogalmazásnak volt nevezhető.
    Volt valami műsor a tv-ben pár éve, ahol arról volt szó, hogy sokan diszlexiával eljutnak középiskolába és csak ott derül ki, hogy a gyerek nem tud olvasni. Innentől lehet okolni bizonyos tanárokat is. Normális tanítás mellett lehetetlen, hogy ez ne jöjjön elő már 7-8 évesen mikor olvasni tanulnak. Gondolom átengedték mindig, nehogy megbukjon és többet kelljen vele foglalkozni. Úgyse egyetem a célja, szokták mondani. Nekem is hasonló módon bukdácsolt végig több osztálytársam is.
  • Szefmester
    #46
    Fél percenként leírva látnám akármelyik verziódat, ha lehetőség van azonnal lenémítanálak hogy ne lássam a (számomra) spammelésed.

    Másrészt damage dealer.. :D
  • Grodt
    #45
    Erre ott van a macro, és akkor nem kell beírnia mindig, am meg hülyén is nézne ki ha teljesen leírná a world chaten, max csak ignore-olnák a gyereket,a ki képes teljes mondattal spam-elni az ablakot.

    Egyébként. Szerintem addig amíg, vki rövidítéseket használ, de e mellett sokat olvas, nagy probléma nem lehet. Amint látjátok én is használok rövidítéseket, de mellette sokat olvasok. A helyesírás is leginkább -hozzáteszem szerintem- ugyancsak az olvasás hiányára vezethető vissza. Ha az ember nem látja maga előtt sokszor a szót, akkor sose fog rögzülni benne a szó írásképe. És mivel nagyjából csak az egymás közti beszélgetéseiket olvassák a mai fiatalok, persze, h egymás hülye helyesírását fogják megtanulni. 3-4 hónapja magamon is észrevettem, h egyre rosszabb a helyesírásom, mert úgy látom leírva gyakran... Azóta megpróbálok rá odafigyelni. Szerintem egy kis odafigyeléssel nem lehet nagy baj.
  • finizlik
    #44
    De ez tök érthető az adott környezetben...

    Kémiában sem vegyjelek az igazi elnevezések.. Na azoknak a nevét kimondani vannak olyanok
  • karesz6
    #43
    Csak hogy tudjátok milyen is a hardcore nyelvrövidítés leírok egy mondatot wowos multamból.
    LFM Icc25 hc need 1 tank 3 dps 2 heal /w gs and achi.
    Rövidítések angolra fordítva
    Looking for more people to ice crown citadell 25 player heroic mode need 1 tank 3 demage dealer and 2 healer send me your gearscore and achievement.

    Ezt gépelje ám be fél percenként akinek 4 keze van. :)
  • Szefmester
    #42
    Banyek.. ülök a gép előtt és látom ahogy az elcseszett szavakat aláhúzza a gép. Most akkor még ahhoz is hülyék hogy felfogják miért van pirossal aláhúzva az hogy hüje? Vagy szimplán ennyire lusták, mert akkor én már most félek hogy mi lesz velem ha véletlen megélem a nyugdíjkorhatárt.
  • Szefmester
    #41
    Mondjuk mit is képzelünk, amikor a Köztársasági elnök úr olyan nyílt levelet tett közzé ami egy általános iskolai nyelvtanórán is egyest érdemelne. Majd ezek után pont a fiatalok és az egyszerű nép írjon majd helyesen? Ma már köztársaság sincs, de elnök még van. Ez mi is? Paradoxon?

    A j-ly hibát mi is megmosolyogtuk anno a suliban, de én is úgy vagyok vele hogy ha a böngészőben nem lenne benne a helyesírás ellenőrzés akkor tőlem is előkerülnének tévesztések. Nah de amikor benne van az ellenőrzés, és mégis így kommentál a kedves suttyó, akkor most csak hülye, vagy hüje, esetleg lusta, vagy csak divat idiótának lenni?

    Néha mikor rám jön akkor szoktam "tájszólással" írni. Amolyan orkosan. Ahogy mondom úgy írom. De csak amikor poénkodunk vagy épp szerepjátékozunk. Egy ork vagy egy barbár pedig nem beszél választékosan.. mert hát azok a zOrk fijúk, oszt' nem kíne piszká'ni őketet, me' be lessz zúzva az ó'cája rossz játéké'.
  • DjDano
    #40
    Egyértelműen igen! A legtöbb mai fiatal olyan mint egy rakás zombi, ülnek a gép előtt naphosszat, nyomkodják a telefont 0-24-ig, 1-2 szavas üzeneteket küldözgetnek azt is rövidítve, förtelmes... A lustaság amúgy is egyre általánosabb, az egyre gyorsuló világ sem lehet indok mindenre.
  • hurkaur
    #39
    Haromhusz az euro, de szep a magyar nyelvunk. fakkyea
  • morden
    #38
    Én még egy érdekes dologra lettem figyelmes, bizonyos online körökben szinte 100%-ban tévesztik a j-t és a ly-t, annak idején nálunk az iskolában a társaim röhögtek ki hogy milyen buta vagyok ha eltévesztettem(meg is tanultam) manapság már menő ha nem tudsz helyesen írni.
  • Marko001
    #37
    Elbeszélünk egymás mellett, inkább hagyjuk is...
  • Holjam33
    #36
    És a muszáJ is gyakran HELYTELENÜL muszály-ként van írva.
  • wraithLord
    #35
    Már nem...
    Csak most jutott eszébe, vagy 10 évvel ezelőtt vetette fel? Végülis az nincs odaírva, hogy mikor. X)
    Bár az úriember 76 éves, úgyhogy nem szóltam...
  • Holjam33
    #34
    És persze a HELYTELEN BUÉK-ozás...

    Helyesen: "B.ú.é.k.!", de semmiképpen sem rövid U, hanem ÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚÚ.
  • Holjam33
    #33
    Na, ha már itt tartunk:

    Sajátos viselkedésű toldalékok
    42. A -val, -vel és a -vá, -vé határozórag magánhangzóra végződő tőhöz alapalakjában
    kapcsolódik, például: babával, kővé; csehvel, pléhvé; stb. (A h végű szavak egy részét – mivel
    bennük a h-t nem ejtjük ki – magánhangzós tövűnek kell tekintenünk.) Mássalhangzós végű
    tőhöz járulva a -val, -vel és a -vá, -vé rag v eleme a szótő végső mássalhangzójával azonossá
    válik; ezekben az alakokban a tő és a toldalék határán hosszú mássalhangzót írunk, például:
    dobbal, szénnel, jósággal, emberré; Allahhal, dohhal; stb. (Ez utóbbi szavak alapformájában
    kiejtjük a h-t, ezért ezek kiejtésük szerint is mássalhangzós tövűek.) (Vö. 75., 83–84.)


    A mássalhangzók minőségi változásainak jelöltsége a névszóalakokban
    A -val, -vel és a -vá, -vé alakmódosulásai
    83. Megváltozott, a névszó tövének végső mássalhangzójával azonos (teljesen hasonult)
    formában járul a -val, -vel és a -vá, -vé határozórag v-je (bizonyos h végűek kivételével)
    minden mássalhangzóra végződő névszóhoz. Ezt a kiejtésbeli módosulást írásunk tudomásul
    veszi, és betűkettőzéssel jelöli. A többjegyű betűket természetesen a rájuk vonatkozó
    szabályok szerint kettőzzük meg. [Vö. 7. b)]
    a) Egy rövid mássalhangzós szóvég + -val, -vel, -vá, -vé: bottal, cukorral, kékkel; arannyal,
    rozzsal, néggyel; tudóssá, szénné, vízzé; királlyá, özveggyé; stb.
    b) Egy hosszú mássalhangzós szóvég + -val, -vel, -vá, -vé: jobbal, tollal, tettel; jobbá, tollá,
    tetté; gallyal, könnyel, meggyel; rosszá, könnyé; stb. (Vö. 94.)
    c) Két mássalhangzós szóvég + -val, -vel, -vá, -vé: hanggal, komppal, minddel; kulccsal,
    szárnnyal, gyönggyel; bolonddá, szilánkká, füstté; ronggyá, szárnnyá, bölccsé; stb. (Vö. 60.)
    d) Ha a -val, -vel és a -vá, -vé rag v szóvégződéssel találkozik, a két v-t mindig jelöljük az
    írásban: hévvel, szívvel; kedvvel, tervvel; savvá, névvé; könyvvé, nedvvé; stb.
    A betűkettőzés elmulasztása nemegyszer eltorzítja a szóalak értelmét. Nem azonos
    például a szívvel és a szível (= szeret, tűr); a tervvel és a tervel (= tervez); a bölccsé
    (válik) és a bölcsé (= a bölcs tulajdona); a briddzsel (= a bridzs kártyajátékkal) és a
    bridzsel (= bridzsezik); stb.
    e) Azokban a névszókban, amelyeknek végső h-ját nem ejtjük ki (vö. 75.), a -val, -vel és a -vá, -vé rag v-jének hasonulása nem következhet be: méhvel; pléhvé, juhvá; stb. – A doh,
    potroh, sah, Allah stb. szónak azonban minden alakjában ejtjük a h-t, ezért itt az ennek
    megfelelő ragalakokat találjuk: dohhal, potrohhal, sahhá, Allahhal stb. (Vö. 75.)
    A -val, -vel és a -vá, -vé ragnak a személynevekhez kapcsolásával a 163., az idegen
    szavakhoz és tulajdonnevekhez illesztésével pedig a 211., 216–217., 222. pont foglalkozik.

    163. A mássalhangzóra végződő személynevek -val, -vel (és néha -vá, -vé) ragos formájának
    írásában a következőképpen járunk el:
    a) Ha a név rövid mássalhangzót jelölő betűvel végződik, akkor ezt a betűt megkettőzzük:
    Ádámmal, Bálinttal, Kodállyal, Szabolccsal stb. (Vö. 83.)
    b) Ha régies betűre végződő családnevekhez kapcsolódnak ezek a ragok, a régies betűt
    változatlanul hagyjuk, a rag v-je helyett pedig ennek a név végén ejtett hanghoz idomult mai
    formáját írjuk: Kossuthtal, Véghgel, Móriczcal, Rátzcal, Babitscsal, Paiszsal; Madáchcsá; stb.
    c) Ha a családnév mássalhangzót jelölő kettőzött betűvel végződik, a -val, -vel (és néha a -vá,
    -vé) rag megfelelő alakját kötőjellel kapcsoljuk hozzá, hogy az alapforma világosan kitűnjön:
    Kiss-sel, Makk-kal, Papp-pal, Széll-lel stb. (Vö. 94.) – Egyszerűsítve írjuk viszont a
    keresztneveket: Bernadettel, Marcellal v. Marcellel, Mariannal stb. (Vö. 62., 94.)

    216. (...) b) A -val, -vel és a -vá, -vé rag a mássalhangzót jelölő nem magyar betűre vagy betű-kapcsolatra végződő idegen közszavakhoz és tulajdonnevekhez úgy járul, hogy v-je teljesen
    hasonul az utolsó kiejtett mássalhangzóhoz: Andriætyal, Balzackal, pechhel, Bachhal,
    Greenwichcsel, Steinbeckkel, Engelsszel, hertzcel, fixszel, fixszé, ortodoxszá, Félixszel,
    Marxszal stb. [Vö. 163. b)]

    217. Bizonyos esetekben kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat az idegen közszavakhoz és
    tulajdonnevekhez.
    a) Ha az idegen írásmód szerint írt közszó vagy tulajdonnév végén hangérték nélküli (ún.
    néma) betű van, vagy ha az utolsó kiejtett hangot betűknek bonyolult, írásrendszerünkben
    szokatlan együttese jelöli, akkor a magyar toldalékot mindig kötőjellel fűzzük a szó testéhez:
    guillotine-t, monsieur-nek; Glasgow-ban, Iaºi-nál, Loire-on, Montesquieu-nek, Montreux-ig,
    Peugeot-t, Rousseau-val, Voltaire-é; stb. – De hagyományosan: Anjouk.
    A -val, -vel és a -vá, -vé rag v-je ilyenkor is az utolsóként kiejtett mássalhangzóhoz hasonul:
    guillotine-nal; Iaºi-sal, Moliere-rel; stb.


    c) A mássalhangzót jelölő kettőzött betűre végződő idegen tulajdonnevekhez az azonos
    betűvel kezdődő magyar toldalékot (s így a -val, -vel és a -vá, -vé rag megfelelő alakját is)
    kötőjellel kapcsoljuk, hogy a név alapformája világosan kitűnjék: Mann-nak, Tallinn-nál,
    Scott-tól, Falstaff-fal, Grimm-mel, Scott-tal stb. [Vö. 94., 163. c)]

    228. A ch kétjegyű ugyan, de egyetlen hangot jelöl, az x pedig két hang (k+sz) jele, de
    egyetlen jegyű, s így mindkettő egy betűnek számít az elválasztáskor. Ezért úgy tekintjük őket,
    mint a rövid mássalhangzókat jelölő magyar betűket: ar-chívum, ma-chináció, or-chidea, pszi-chológia, Ri-chárd, Mün-chen; he-xameter, ma-ximum, pra-xis, Ale-xandra, Me-xikó; stb. –
    Ha a ch és az x végű idegen szavak toldalékos formáit a szó és a toldalék érintkezése táján kell
    elválasztanunk, a ch-t és az x-et a következő sorba visszük át akkor, ha utánuk magánhangzó
    következik: almana-chot, ce-chem, pe-ches, bóra-xos, fi-xet, refle-xek, tele-xezünk; Bibera-chot, züri-chi, Féli-xé, Mar-xot, mar-xizmus; stb. – A -val, -vel és a -vá, -vé ragos alakulatok
    elválasztása: pech-hel, bórax-szá; Bach-hal, Marx-szal; stb. [Vö. 216. b))


    ****

    Aztán, ott van még a -ba/-be helytelen használata (-ban/-ben helyett!!!).
    Egyenlőre/Egyelőre.
    Stb.
  • TreDoR
    #32
    Én egy szóval nem mondtam, hogy káromkodással kezdik tanulni az emberek a nyelveket, ezt az ökörséget te találtad ki.

    Edit: persze aki szószparkkal kezdi tanulni az angol nyelvet, azon nem csodálkozom.
  • Marko001
    #31
    Mert olyat már hallottál mi, hogy a magyar tanár ba...meg-gel kezdett? Hagyjuk már! "LOL" :D
  • Szefmester
    #30
    Én sem azzal kezdtem, németül pl talán egy vagy két szót ismerek ami káromkodásra való. Angolból már kicsit többet de egyik sem éppen egy olyan nyelv amiben lehet változatosan káromkodni.
  • Szefmester
    #29
    Álljunk meg egy szóra tanár úr egyszer egy műsort szentelt ennek az sms helyesírás "problémának" Bizonyos szavaknál új nyelvtani szabályokat lehet észrevenni pl müxik, fexik stb.. De úgy összességében annyit mondtak hogy a nem használt vagy csak átmenetileg divatos szavak és kifejezések idővel kikopnak a nyelvből, vagy hungarizálódnak, és végül beépülnek a magyar köznyelvbe.

    De ez a fészbúkos divatnyelv, meg a plázapicsák nyelvezete engem kifejezetten irritál. v=w még csak csak.. nah de amikor már nem látsz olyan nevet amiben i van csak y, meg minden szava majdnem csire végződik. Még egy nőtől is gáz, nah de "férfiaktól"...

    példamondat: Sya Norcsim (Norbert), ma megyünk Dyáwal a szlcsyba és utána majd beülünk egy mozyba megnézni valami szupcsy fylmcsyt.

    Az ilyet konkrétan IRL addig csapkodnám egy szeneslapáttal amíg el nem fáradok, és egy kis pihenés után beledobnám a meszesgödörbe.

    Nem vagyok egy grammarnáci, de régebben is furcsának tartottam hogy létezik pl tájszólás, amikor mindenütt volt tv, könyv, napi és havilapok ahol az irodlamihoz közeli magyart használják. A gyerekek az iskolákban pedig le tudják írni a szavakat, de kimondani.. már csak ha koncentráltak rá. De ma? Ma már írni sem tudnak. Egyesek hobbit űznek abból 11-13 évesen hogy a szlenget már az érthetőségen túlra facsarták és a köszönésük már nem egy laza "cső", vagy "csövi" hanem "makaróni" WTF? Még nem vagyok 30, napi szinten foglalkozom informatikával, de egy egy 15-16 éves kölyök beszélgetéséhez már szinkrontolmácsra lenne szükségem, hát még az írásához. A tanároknak szigorúbban kellene venniük a helyesírást, és nem a j-ly hibákra vadászni -mert azt sokan elrontják- hanem azokat kőkeményen buktatni akik a fenti "nyelvi erőszakot" követik el.

    Ha a gyerek már helyesen sem tud írni, csak pózolni a wc-ben, meg aktokat csinálni magukról 15 évesen és felrakni azt egy közösségi oldalra, akkor már közel a vég. Legalábbis az emberi civilizációé.
  • TreDoR
    #28
    Mitől lennék szent? Én olyat még nem hallottam, hogy az első angol órán úgy köszön a tanár, hogy "fuck off"...
  • Kaliki
    #27
    Ó te szent
  • Kaliki
    #26
    Imádom amikor random fake dr-ek osszák azt észt,de mind1,lexarom,bb lol
    (Ezt nem hagyhattam ki)
  • TreDoR
    #25
    Én se az angolt, se a németet nem azzal kezdtem.
  • Marko001
    #24
    Ez nem csak a magyar nyelv tanulásánál van így. Általában minden nyelven káromkodni tanul meg először az ember. :D
  • TreDoR
    #23
    Én azt szeretem, amikor egyesek azzal jönnek, hogy a magyar nyelv milyen szép. Azon kevés emberek akik úgy tanulják a nyelvet, hogy nem magyarok, mégis melyik részét tartják a legjobbnak? A káromkodást... Baromi büszkék lehetünk a nyelvünkre.
  • finizlik
    #22
    Nem mert ide talál 3 hungarista és kiderítik hogy zsidó vagyok de minimum cigány :D
  • Merces
    #21
    ...érdekes, ha azzal jön valaki hogy a magyar nyelv igenis kiöregedett, meg nehézkes akkor áll néma csend......
  • FoodLFG
    #20
    LOLozni lehet szóban is, mert ha _úgy_ mondod, akkor kifejezetten idétlen, és ezért van szükség a használatára. Akkor már nem arról van szó, hogy nem tudod máshogy kifejezni magad... Úgyhogy ha valaki nem figyeli a kontextust, amiben ez elhangzik és utána jön ide vergődni, az egy nyommer nyugger LOÁL magyarországon.