World of Warships
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Oké, ez nyilván nem statisztika, mégis, azért vittem ki háromszor a gépet, mert annyira idegennek tűnt már elsőre, amit látok. Persze lehet az is, hogy hirtelenjében és varázsütésre elfelejtettem, melyik egérgombot kéne nyomni.
Még alszom rá, kiviszem tíz-húsz-ötvenszer, de ha ez nem pillanatnyi pech/szerencsétlenkedés, hanem vissza lett nyesve a szárnya, akkor eladom a francba. Kár érte - pontosan azért tartottam meg, mert mocskosul élvezetes volt vele a játék, most meg mintha úgy viselkedne, mint bármelyik másik n+1. csatahajó.
Megvan az Izumo is, de most csak az Iowa-t mutatom:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Utoljára szerkesztette: 1kezdõ, 2015.12.23. 18:56:15
A patch notesban valamit regéltek ugyebár a torpedókról. Ha jól emlékszem, akkor valami olyasmit, hogy nehezebb lesz észlelni. Nekem pillanatnyilag az az érzésem, hogy ennek az ellenkezője történt. Jelen pillanatban az Isokazemmal egy megb@***tt qrva találatot nem bírok elérni. A hajó ugyanaz, én sem lettem bénább, és átlagban szerintem az ellenfelek sem klasszisokkal jobbak, mint eddig. Ennek ellenére rendre kitérnek a torpedóim elől. Most megyek egyet a Wyominggal hadd lássam ott mi a helyzet.
Utoljára szerkesztette: asolyom, 2015.12.23. 18:52:15
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
FIRE comes pre-installed as standard and the loader/driver are inserted as corpses to save time
Utoljára szerkesztette: Prince23, 2015.12.23. 15:53:28
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"

"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
SWTOR: Dee'Greg, Conqueror of the Dread Fortress, lvl 55 commando - The Red Eclipse
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
SWTOR: Dee'Greg, Conqueror of the Dread Fortress, lvl 55 commando - The Red Eclipse
@aru: Nagyon szívesen. 😊
A győztes csatában az első 3 percben bekapott sorozat levitte az Aobá-m életerejét 1500-ra. Úgy csináltam végig a csatát és 3 ellen is elsüllyesztettem. 😊
Írták is hogy "True japanese spirit. 😊 "
FIRE comes pre-installed as standard and the loader/driver are inserted as corpses to save time
Én most a Langley-t próbálom co-op-n, de a tapasztalatom ugyanez. Alig lehet a bot-ot eltalálni, hacsak nem többen lövik, és véletlenül belefordul, vagy ha több bot van egy csomóban.
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
SWTOR: Dee'Greg, Conqueror of the Dread Fortress, lvl 55 commando - The Red Eclipse
http://worldofwarships.eu/en/news/special/weekly-missions-battleships/
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
SWTOR: Dee'Greg, Conqueror of the Dread Fortress, lvl 55 commando - The Red Eclipse
szokásos wg féle matchmaking megint a toppon
FIRE comes pre-installed as standard and the loader/driver are inserted as corpses to save time
Természetesen a működéshez "lassulás" szükséges, vagyis az ütőszeg tömegének le kell győznie a csappantyútól azt távol tartó rugó ellenállását (késleltetett gyújtó esetén), ezt pedig csak megfelelő ellenállásal rendelkező céltárgy válthatja ki (vagy akár a vízbe csapódás is, lásd Csuzima).
A sok TD teszi játszhatatlanná a játékot! 3 éves múlttal rendelkez? modok nélküli 1.10-es túlél? MC szerver, amin a staffnak sincs GM1-e. Minden információ a http://lavstud.hu/ weboldalon.
Viccet félretéve: Szerintem feleslegesnek tartom ezt a gazdaságossági számításokat, ha az ember felhőtlenül akar játszani. Egy példával illusztrálnám. Tegyük fel, hogy megismerkedsz egy nagyon csinos hölggyel és úgy néz ki, hogy este révbe érsz. Erre én előtte írok Neked egy tájékoztató levelet, hogy milyen következményei lehetnek a légyottnak rövid távon és adott estben hosszútávon is. 😄
Ha jól emlékszem, kissé problémás volt számodra a játék angolja, ugye? Valakinek itt a topikból, úgy rémlik, mintha; mindenesetre van némi időm, úgyhogy összeütöttem egy gyors rámutatást/fordítást, ehhez kivittem gyorsan a Murmanszkot botok ellen.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Ezen belül a szürkés "Credits and XP" sávra kattintva láthatod, pontosan milyen összeg hova is ment el:
Érdemes erre mindig rápillantani, mert a "Personal score" jó politikus módjára csak azt a kreditet mutatja, amit megkaptál az ütközetben, de sem a javítási-, sem a lőszer-, sem az egyéb költség ebben nem szerepel, így akkor is pluszt látsz ott, ha amúgy a köröd veszteséges akár. Itt ezeket találod:
Received - ugyanaz, mint a "Personal score"-nál, a teljes bruttó kreditösszeg, amit a csatában kiharcoltál, de amiből még nem vontak semmit. Ebből lejön a...
Fine for causing damage to allies - sebzés, amit szövetségesnek okoztál. Mindegy, miért, mindegy, milyen okból, az általad okozott sérülésének a javítását (nem a teljes összeget, de egy jó részét) a te nyereményedből vonják le
Compensation for damage caused by allies - Ugyanakkor amit baráti egység sebez rajtad, azt itt írják jóvá bevételként.
Auto-repair - A javítás. Amennyire észrevettem, egyenesen arányos a rólad leszedett HP-val, viszont ha meg sem karcolnak, akkor is kell fizetni egy (szintenként egyre durvább) alapösszeget pusztán arra, hogy kimentél az ütközetbe.
Ammunition auto-resupply - Ez volna a muníció. Ebben a konkrét ütközetben, mint ahogy arról a "Damage caused" fül "Main battery shells fired"-sora (legfelül és balra) tájékoztat, 223 malacot lőttem el, ezzel leosztva a lövedék-költséget (torpedót ezúttal nem használtam) kiderül, hogy a Murmanszkba egy skuló (típusfüggetlenül) 10 kredit. Érdemes ugyanezt eljátszani komolyabb csatahajóknál - szép eredmények születnek...! 😄
Consumables auto-resupply - Ha fizetős eszközöket használsz a hajón (pl. kettes szintű kárelhárítást, tüzérségi figyelő hidroplánt stb. ÉS be van kapcsolva azok automatikus újratöltése), akkor azt itt vonják le.
Total - Na, ez a lényeg itt: Ennyi az ütközet mérlege valójában, pluszok-mínuszok beleértve. Ez már negatív szám is lehet.
Ezeket a kimutatásokat az ütközetekről, amíg a játékból ki nem lépsz, újra elérheted a jobb alsó sarokban lévő i[/n]-re kattintva, azon belül is a "Battles"-fület választva, de alapértelmezetten is ezt mutatja a program:
Ha már egyszer elkezdtem, ne végezzek félmunkát, a 'Detailed report' további ablakai:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
A "Damage caused" (okozott kár) az alapból felugró ablak a 'detailed report' alatt:
A jobb oldalt gyorsan lezavarva: A piktogramok elég magától értetődőek, lent jobbra (Time and distance, azaz Idő és távolság) sorra az ütközet kezdő időpontjáról, annak időtartamáról, a részvételünk időtartamáról (túlélve az ütközetet ez a kettő természetesen ugyanannyi) és a csatában megtett távról lehet informálódni.
Bal oldalon:
Main battery shells fired - A főtüzérség által ellőtt lövedékek darabszáma
AP shell hits - AP találatok összes sebzésértéke (zölddel) és darabszáma
HE shell hits - HE találatok összes sebzésértéke (zölddel) és darabszáma
Fires set - hányszor sikerült felgyújtani valakit (szürkével) és mennyi HP-t vettek le az általad okozott tüzek összesen (zölddel)
Floodings caused - ugyanaz, mint fent, de torpedó (és ütközés) okozta vízbetöréssel. Tulajdonképpen ez az a sebzés, amire a mélykék, háromszöges "floodings caused" plecsnit kapod.
Penetrations - Átütések száma. A képen látható példában pl. 40 AP-lövedékkel értem el találatot ellenséges hajón (lsd. 'AP shell hits'), de ebből csak 34 jutott is be ténylegesen a hajótestbe.
(Összeadva az AP-, és HE shell hits-et és osztva a "main battery shells fired"-del kiderül, hogy ebben az adott ütközetben pl. 44,8%-os találati aránnyal működtem.)
Torpedoes launched - Hány torpedót lőttél el az ütközet alatt
Hit - ...abból pedig mennyi talált (szürkével) és mennyi kárt okozott HP-ban (zölddel). Ebben a vízbetörés okozta sebzés nincsen benne, azt a fenti "Floodings caused" tartalmazza, ez tehát tisztán az a sebzés, amit a becsapódás robbanása okozott azonnal.
Secondary battery shells fired - a másodlagos tüzérség hány skulót lőtt el darabra
First shell type és Second shell type - szó szerint "első-, és második típusú lövedék", gondolom, az AP-ra és az HE-re utal, de a mai napig gőzöm sincs róla, mi alapján választja ki a gép. Mindenesetre ugyanígy, mint fent, szürke a valóban elért találatok száma, zöld az okozott HP-sebzés.
Aircraft - Repülőgépek. Ez a szakasz csak a hordozókra vonatkozik.
Direct bomb hits - Közvetlen bombatalálatok. Mint fentebb a torpedónál, a gyújtást nem szerepelteti. Ez az a kár, amit közvetlenül a bomba robbanása okoz a becsapódás során.
Torpedo hits - Ugyanaz, mint fentebb a "Hit" a torpedó-szakasznál, de ezek a légi indítású torpedók.
Damage caused by ramming - Ökleléssel okozott sebzés. StrikeFor kedvenc menüpontja! 😄 Amikor legázolsz egy ellenséges hajót és ütköztök, az okozott sebzés itt íródik jóvá. Ha a rohadék túléli, de dől neki befelé a tengervíz, az megy a "Floodings caused"-be.
Végül, a vörös "Damage Received" ablakon belül van a beszívott sebzés:
AP shell hits - AP találatok összes sebzésértéke (zölddel) és darabszáma
HE shell hits - HE találatok összes sebzésértéke (zölddel) és darabszáma
Torpedo hits - torpedó robbanása által szerzett sebzés, szürkével ahány torpedó bekopogott, zölddel amennyit a robbanás vitt
Bomb hits - Légibomba-találatok
Collision damage received - Bármilyen ütközésnél, akár akaratlagos, akár szándékos, akár ellenséggel-, akár saját egységgel történik, ide kerül a beszedett HP-veszteség.
Aircraft lost - Hány repülőgépet sikerült elveszíteni
Mindennél csak a beérkezett sebzés számít, merőben mindegy, hogy ki (saját-, vagy ellenség) okozza.
Jobbra a "Damage caused to allies" pedig arról ad információt, hogy te mennyi sérülést okoztál baráti egységnek, ez tehát szorosan véve nem tartozik a "Damage received" (azaz a beérkezett sebzés) alá, de gondolom, itt volt neki hely.
Más. Ki szerezném próbálni a hordozókat. Mivel a Wyoming már megvan, így amerikai oldalon közelebb vagyok a Langley-hez, mint a japánoknál a Hosho-hoz, mert ott a romboló ágat húztam. Tudom, hogy az amerikai hajókon több repcsi van, de mégis fázok kicsit, mert a korai amcsi hordozók tetű lassúak, a japánok sokkal mozgékonyabbak.
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
Én lövök a DD-re is, mert vaktyúk is talál szemet és ha kicsit le is sérül, már az is jó. A lőszer meg ingyen van.
Ma az egyik meccs úgy kezdődött, hogy amint a visszaszámolás lement az egyik cirkálós előbb az Omahám lőtte meg kétszer, majd meglőtt egy csatahajót is. A csatahajó megelégedett annyival hogy visszalőtt, de én kitorpedóztam a világból és még el sem színeződtem.
All hail the double x!
SWTOR: Dee'Greg, Conqueror of the Dread Fortress, lvl 55 commando - The Red Eclipse
Rombolóra személy szerint - teljesen függetlenül attól, hogy miben ülök - mindig HE-vel lövök, habár csatahajóval nem váltok le AP-ról miatta, hacsak nem muszáj (keresek inkább más célt).
Csatahajókra saját csatahajóval mindig AP-t használok (bár Tirpitz ellen inkább csak nagy lőtávolságon, páncélfedélzet felől szokott beakadni, mert az övpáncélja embertelen), cirkálókkal helyzetfüggő, de többnyire HE-t (de 203-massal közelről egy Kongo kaliberű csatacirkálót sikerült már átpasszolni AP-vel), rombolóval pedig mindig HE-t (amint észrevesznek, de még torpedózás előtt állok, elkezdem lőni őket állat módjára, hátha sikerül gyújtani és ellövetni vele a repair-t mielőtt a torpok beköszönnek. Elég szűk az ablak, úgyhogy az esetek elsöprő többségében nem jön be, de ha már úgyis látnak, meredeken mindegy, kivéve, ha reális esélyem van gyorsan eltűnni a látókörükből, mivel akkor nem szívatom meg magam a húsz másodperces büntetéssel. Ilyenkor egyáltalán nem használom a fedélzeti ágyúkat és többnyire a légvédelmet is kikapcsolom a francba.)
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
FIRE comes pre-installed as standard and the loader/driver are inserted as corpses to save time
All hail the double x!
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
"Roger, Roger! Mi a vektor Viktor?"
szóval inkább futás van
FIRE comes pre-installed as standard and the loader/driver are inserted as corpses to save time