Mass Effect 3
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#19560
hát szerintem a logikus, hogy szomorú zenét egy szomorú jelenethez ír, nem? <#idiota>#idiota>
#19559
Persze, a zene nem elég, én csak azt mondom, amit Sam Hulick mondott.
Attól hogy betesznek valami szomorú zenét még nem fogok sírni.
Ahhoz kell valamit társítani képekben, érzelmekben is. Tehát valami megható, szomorú dolognak kell történnie.
Ahhoz kell valamit társítani képekben, érzelmekben is. Tehát valami megható, szomorú dolognak kell történnie.
"Do not click any buttons on the client" - Bethesda, 2018
#19557
Semmit nem tudtál meg, mert itt található lista alapján bármelyik lehet. Valószínû a pletyka pont errõl a fajról azért lett, mert (mint le van írva, publikus, nem titok) 40 millió évvel ezelõtt itt élõket lebombázták, és még azt sem lehet tudni, hogy egy fajnak a otthona volt vagy csak egy kolonizációja volt.
Ha csak pletyka, ha csak fake, akkor is illik spoilerbe rakni azok miatt akik inkább a játékból szeretnék megtudni (én is). Ezért kérte ezt Ramy is.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
#19555
Fake, nem lehet tudni kik készítették a crucible terveit.
#19554
az elsõ mondatodra gondoltam
#19553
Õõõ, szerintem semmi spoiler dolgot nem írtam. Fõleg, hogy mint elõtted felszólaló kolléga írta, valószínûleg kamú infó.
#19552
legközelebb légyszi spoiler tagbe írd... sztem van még rajtam kívül itt olyan, aki a leviathan dlc-t nem vitte végig
#19550
Persze nem azt mondom, hogy (nagyon) szar lett a vége, fõleg, mert én még a magyar feliratra várok, ezért nem játszottam végig a 3. részt, de láttam/hallottam dolgokat a végérõl, és persze én is valami monumentálisabbra (happy end nekem nem kellett volna, bár ha már szivárvány, egy ilyen szín is lehetett volna) vártam...
De a 3+1 végzõdés közül a gépek és szervesek egyesülésén kívül egyik sem tûnik rossz végzõdésnek. Én leginkább fejbe lõttem volna a kis kölköt, de paragon Shepard valószínûleg a galaxis népét óvná meg a további harcoktól.
De a 3+1 végzõdés közül a gépek és szervesek egyesülésén kívül egyik sem tûnik rossz végzõdésnek. Én leginkább fejbe lõttem volna a kis kölköt, de paragon Shepard valószínûleg a galaxis népét óvná meg a további harcoktól.
#19549
Már egy ideje vannak plegykák, hogy lesz Rebirth DLC amiben megismerjük az Etamis fajt, akik a Crucible terveit készítették. Egy üzemen kívüli Mass-t találnak és indítanak be, és úgy mennek oda. (Állítólag ez lesz az utolsó DLC és ha ezt felteszed, a játék végén kiderül, hogy csak az agyában történt a végjáték). Aztán lesz a Guardian DLC ami a Citadel-en fog játszódni és kiderül mit is csinálnak az õrzõk és miért is egy hatalmas csapda a egész kóceráj, valamit egy itt található Mass segítségével ellátogatunk Reapers-ek otthonába(vagymi, itt készültek az õrzõk).
(ezt én is csak olvastam, pletyka)
(ezt én is csak olvastam, pletyka)
#19548
De gondolom nem a meghatottságtól...<#gonosz3>#gonosz3>
Egyébként meg nem a single DLC lesz megríkató, hanem a zenéje. Csak ezt kb. minden magyar oldal egy külföldi hírportáltól vette át, de õk is tévesen írták ezt. ( mastero87 is írta)
Egyébként meg nem a single DLC lesz megríkató, hanem a zenéje. Csak ezt kb. minden magyar oldal egy külföldi hírportáltól vette át, de õk is tévesen írták ezt. ( mastero87 is írta)
#19547
Én egy olyan DLc-t szeretnék, ahol Javik végre ténylegesen kidob valakit a légzsilipen. 😄 Persze reális okkal, nem olyanért, amiért pl. Jokert akarja.
Nekem ég az Omega sincs meg, de mindegy, mert épp az 1-nél tartok és szeretem úgy venn ia DLC-t, hogy elejérõl, már a játékba integrálva.
Nekem ég az Omega sincs meg, de mindegy, mert épp az 1-nél tartok és szeretem úgy venn ia DLC-t, hogy elejérõl, már a játékba integrálva.
Lesz még single DLC. Azt ígérik hogy a következõ a történetre megy rá és sírni fogunk mert olyan megható lesz 😄
Több infó nincs jelenleg.
Több infó nincs jelenleg.
"Do not click any buttons on the client" - Bethesda, 2018
#19544
Nem a DLC lesz megríkatós. Olvastam Sam Hulick hsz-t BSN-n, scak a épp egy olyan zenedarabot írt hozzá, ami megríkatós. Õ maga tette hozzá késõbb, miután elterjedt, hogy az egész DLC ilyen lesz, hogy csak arra a részre értette, maga a DLC sokkal változatosabb lesz hangulatilag.
Amúgy igen, lesz ez a DLC is, illetve az a tag, aki valahogy eddig minden multis kiegészítõt elõre "megjósolt", most elõjött egy Reckoning DLC nevû dologgal.
Amúgy igen, lesz ez a DLC is, illetve az a tag, aki valahogy eddig minden multis kiegészítõt elõre "megjósolt", most elõjött egy Reckoning DLC nevû dologgal.
Origin ID: masteroHUN
Ígérnem még egy 'megríkatós' single DLC-t, én arról tudok.
Csak akkor szólj, ha úgy érzed, hogy amit mondani szeretnél jobb, mint a csend.
#19542
lol? 😄
#19540
Tudtok új dlc-rõl vagy az omega az utolsó?
#19539
Azért az nem akkor büntetés 😊
Origin ID: masteroHUN
#19538
Azóta is egy csapat* aszári elitosztaggal büntet (?) a csapat...
-1 csapat*
Látszik, hogy éjszakás voltam...<#miaz>#miaz>
-1 csapat*
Látszik, hogy éjszakás voltam...<#miaz>#miaz>
#19537
Hoppá, ezt benéztem... 70%-ot akartam írni, de a szövegtöltögetés az agyamra ment szilveszterkor ...<#vigyor2>#vigyor2>
5, nem kevés szöveget tartalmazó txt-t egymás után töltöttem fel, elnézést a hamis helyzetjelentésért.
Azóta is egy csapat aszári elitosztaggal büntet (?) a csapat...<#whatever>#whatever>
5, nem kevés szöveget tartalmazó txt-t egymás után töltöttem fel, elnézést a hamis helyzetjelentésért.
Azóta is egy csapat aszári elitosztaggal büntet (?) a csapat...<#whatever>#whatever>
#19536
Korrekt válasz. Köszi!
#19535
Igazából mi is azt hittük. Az elsõ végigjátszást úgy pörögtük végig, hogy csak na. Aztán kiderült, hogy minél több szöveget fordítunk le, annál nehezebb rájönni, hogy a többi, az milyen formában, és hol fordul elõ a játékban. Plusz abból az egy végigjátszásból is mint kiderült, még rengeteg minden hiányzott. Bele sem gondol az ember, mennyi szöveg fölött siklik át, ha nem figyeli tudatosan. A helyzet az, hogy a fordítás maga baromi gyorsan megy; összerakni a fordítani valót, meg az egészet megszervezni, kitalálni, az a sok idõ. Szóval kérhetnénk elnézést, hogy késünk, meg számon is lehet kérni minket, de egyiknek sincs semmi jelentõsége. Senki nem vonja le a nem létezõ fizetésünkbõl, nem kapunk szabadságmegvonást. 😊 Én személy szerint legalábbis biztos nem fogok senkitõl elnézést kérni. Nem tudtuk, hogy ilyen bonyolult lesz a háttérmunka, ez van. Ettõl még ingyen kapjátok majd, amikor kész lesz.
A számonkéréssel max annyit tudunk csinálni, hogy nagyon elszégyelljük magunkat, aztán ugyanúgy megy tovább minden. Vagy el se olvassuk. Egyébiránt meg - tudomásom szerint - nem foglaltunk mi le semmit, nyugodtan nekieshet bárki a szövegfájlnak. 😉 Volt is erre egy önjelölt egyszemélyes csapat, aki a magyar helyesírással bár hadilábon állt, nekifogott a nagy opusnak. Azt hiszem, a szövegfájlt fordította közvetlenül, úgyhogy koherens szöveg nem nagyon lehet benne. Meg hát egyedül van, na 😊
Lehet, hogy más hamarabb megcsinálta volna, de ennek legfeljebb matematikai esélyét látom, a realitást figyelembe véve egyenesen kizártnak tartom.
A számonkéréssel max annyit tudunk csinálni, hogy nagyon elszégyelljük magunkat, aztán ugyanúgy megy tovább minden. Vagy el se olvassuk. Egyébiránt meg - tudomásom szerint - nem foglaltunk mi le semmit, nyugodtan nekieshet bárki a szövegfájlnak. 😉 Volt is erre egy önjelölt egyszemélyes csapat, aki a magyar helyesírással bár hadilábon állt, nekifogott a nagy opusnak. Azt hiszem, a szövegfájlt fordította közvetlenül, úgyhogy koherens szöveg nem nagyon lehet benne. Meg hát egyedül van, na 😊
Lehet, hogy más hamarabb megcsinálta volna, de ennek legfeljebb matematikai esélyét látom, a realitást figyelembe véve egyenesen kizártnak tartom.
Origin ID: masteroHUN
#19534
Hali! Évek után jöttem fel újra ide, ha már tudomásomra jutott, hogy errefelé is vannak ME-fanok! 😊
A fordítást illetõen: valóban nincs az 80% még, S1M0N valószínûleg elírta, ahogy te is láttad bõ 70%-ot töltöttünk fel az adatbázisba. A százalékmérõt egyébként nem kézileg frissítjük, az konkrétan azt mutatja, hogy mennyi szöveg van feltöltve az adatbázisba. Ami viszont nincsen benne, az, amin általában épp dolgozunk. Mivel a szövegfájlban ömlesztve van benne minden (a huszonnyolcezer végigjátszás szövegei, és a háromszor annyi dialógus, meg komment, meg miegymás), ott képtelenség koherensen fordítani. Még csak nem is logikusan jönnek benne egymás után a mondatok, a ME pedig amúgy sem egy lineáris alkotás, hogy ezt meg lehessen benne oldani.
Szóval minden párbeszédet txt-ben fordítunk, aztán amikor elkészül kb. 200 ilyen szövegegység, akkor azt majd valamikor feltölti. Most épp az alapjáték "elleni" utolsó nagy rohamot csináljuk, de ezt még nem fogjátok látni, csak amikor fel is töltjük, ami lefordítottunk. (Nem azért, mert ülünk rajta, hanem mert nem azonnal az adatbázisba megy minden egyes szöveg; a fordítókon kívül vannak feltöltõk, akik azzal töltik az idejüket, hogy másolgatják be a szövegeket, de ezeket csak akkor kapják kézhez, amikor egyszerre kb. 200 összegyûlik. Ellenkezõ esetben nem lenne túl hatékony a dolog.) 😉
A fordítást illetõen: valóban nincs az 80% még, S1M0N valószínûleg elírta, ahogy te is láttad bõ 70%-ot töltöttünk fel az adatbázisba. A százalékmérõt egyébként nem kézileg frissítjük, az konkrétan azt mutatja, hogy mennyi szöveg van feltöltve az adatbázisba. Ami viszont nincsen benne, az, amin általában épp dolgozunk. Mivel a szövegfájlban ömlesztve van benne minden (a huszonnyolcezer végigjátszás szövegei, és a háromszor annyi dialógus, meg komment, meg miegymás), ott képtelenség koherensen fordítani. Még csak nem is logikusan jönnek benne egymás után a mondatok, a ME pedig amúgy sem egy lineáris alkotás, hogy ezt meg lehessen benne oldani.
Szóval minden párbeszédet txt-ben fordítunk, aztán amikor elkészül kb. 200 ilyen szövegegység, akkor azt majd valamikor feltölti. Most épp az alapjáték "elleni" utolsó nagy rohamot csináljuk, de ezt még nem fogjátok látni, csak amikor fel is töltjük, ami lefordítottunk. (Nem azért, mert ülünk rajta, hanem mert nem azonnal az adatbázisba megy minden egyes szöveg; a fordítókon kívül vannak feltöltõk, akik azzal töltik az idejüket, hogy másolgatják be a szövegeket, de ezeket csak akkor kapják kézhez, amikor egyszerre kb. 200 összegyûlik. Ellenkezõ esetben nem lenne túl hatékony a dolog.) 😉
Origin ID: masteroHUN
#19533
A multi DLC-ket leszedted? Mert lehet hogy az eltérõ verzió miatt nem talál hasonló szervert. Esetleg ha minden oké, próbáld meg a következõ trükköt: válaszd a quick match-et, állítsd be az unknown pályát és ellenfelet, válassz nehézséget. ha kész, kattints a keresésre. Várj 5-6 másodpercet, majd szakítsd meg a keresést. Utána indítsd el újra, 90% hogy betesz valahová. (a beállításoknak egyébként nem sok jelentõsége van, engem pl Reaper/Rio/platina beállítás mellett is dobott már geth/gold/Vancouver pályára)
Szerintem még elég népszerû, nekem sosem volt gondom játék találással, noha mostanában nagoyn ingadozik a szerver. Ha semmilyen fokozaton nem találsz, akkor lehet hogy a neteddel vagy inkább a routereddel van baj. Esetleg tûzfal.
Parasite Eve 2, best game EVER!
#19531
Sziasztok!
Az volna a kérdésem, hogy szeretnék multiban játszani, hogy növelni tudjam a készültségi százalékokat, de sehogy nem akar egyetlen alkalmas játékot sem találni. A játék természetesen eredeti. A trilogy változatot játszom. Nálam lehet a bibi? Esetleg netbeállítás tûzfal miegymás? Nem tudom, hogy mennyire népszerû még a multiban az ME3.A választ elõre is köszönöm.
Üdv.:
Viktor
Az volna a kérdésem, hogy szeretnék multiban játszani, hogy növelni tudjam a készültségi százalékokat, de sehogy nem akar egyetlen alkalmas játékot sem találni. A játék természetesen eredeti. A trilogy változatot játszom. Nálam lehet a bibi? Esetleg netbeállítás tûzfal miegymás? Nem tudom, hogy mennyire népszerû még a multiban az ME3.A választ elõre is köszönöm.
Üdv.:
Viktor
#19530
"A fordítási számláló majdnem 80%-on van, nincs megállás!"
Ez jó hír. Bár publikusan, a weblapon az elõbb még ez volt: lefordított: 70,40%, elfogadott: 40,90%. Guyver mintha olyat említett volna, hogy az elfogadott % a lényeges. Szerintem praktikus lenne, ha a weblap számláló is frissülne az általad írt kb. 80%-ra. Márcsak a félreértések elkerülése érdekében is.
Ez jó hír. Bár publikusan, a weblapon az elõbb még ez volt: lefordított: 70,40%, elfogadott: 40,90%. Guyver mintha olyat említett volna, hogy az elfogadott % a lényeges. Szerintem praktikus lenne, ha a weblap számláló is frissülne az általad írt kb. 80%-ra. Márcsak a félreértések elkerülése érdekében is.
#19529
Nem baj az a lényeg a társaság 😊
Laca neked is BUÉK és Minden Mass Effect Fannak hasonló jókat kívánok.
Laca neked is BUÉK és Minden Mass Effect Fannak hasonló jókat kívánok.
#19527
Jaja 😊 Bár pont elõtte promotáltam a karaktereimet, így kénytelen voltam egy vanguardot használni, amit nagyon ritkán veszek elõ.
#19526
Össze is futottunk hála 😊
#19525
Köszönöm! Én is aratásokban szegény, ellenben sikeres extractionokban gazdag új évet kívánok nektek! Boldog új ciklust! 😊
#19523
'ki volt az a kis butus, aki azt hitte, hogy ez így, "részmunkaidõben" egyik pillanatról a másikra csak úgy el fog készülni.'
Senki nem hitte, te/ti állítottátok, hogy olyan jól haladtok hogy hónapok alatt kész lesz, de legkésõbb még 2012-ben.
Kész vagytok? dehogy vagytok. Nem kellett volna ígérgetni és akkor nincs 'számonkérés'.
Elhiszem, hogy minõségi meg szuper jó lesz, de ezt nem így kellett volna - nem csoda, hogy sokan nektek ugrottak.
Azzal, hogy 'lefoglaltátok' a fordítást nagyobb problémát okoztatok a magyarításra váróknak mintha TI hagytátok volna és akkor valaki más megcsinálja.
Senki nem hitte, te/ti állítottátok, hogy olyan jól haladtok hogy hónapok alatt kész lesz, de legkésõbb még 2012-ben.
Kész vagytok? dehogy vagytok. Nem kellett volna ígérgetni és akkor nincs 'számonkérés'.
Elhiszem, hogy minõségi meg szuper jó lesz, de ezt nem így kellett volna - nem csoda, hogy sokan nektek ugrottak.
Azzal, hogy 'lefoglaltátok' a fordítást nagyobb problémát okoztatok a magyarításra váróknak mintha TI hagytátok volna és akkor valaki más megcsinálja.
#19522
Boldog Új Évet Mindenkinek!<#wave>#wave>
A fordítási számláló majdnem 80%-on van, nincs megállás!<#mf1>#mf1>
A fordítási számláló majdnem 80%-on van, nincs megállás!<#mf1>#mf1>
#19521
Boldog ciklust mindenkinek! 😄 Tudjátok, az aratás ideje hamarosan eljõ. 😄
Én benne vagyok egy kis ME-ben.
Én benne vagyok egy kis ME-ben.
#19520
Igaz is... Boldog új évet minden kedves fórumozónak! 😊
#19519
#19518
Kicsit spoiler, de a filmben szerintem a Föld vagy más bolygó látható a Citadel mellett.<#idiota>#idiota> A játékban elvileg a Black Widow ködben van, konkrét csillagot sose láttunk.
Startship Troopers-bõl most melyikrõl van szó? Mert vana régi Roughnecks sorozat, meg egy új film Shinji Aramaki-tól, ami full CGI - és majdnem jobb, mint az elsõ film, de ez már egy másik topic.
Startship Troopers-bõl most melyikrõl van szó? Mert vana régi Roughnecks sorozat, meg egy új film Shinji Aramaki-tól, ami full CGI - és majdnem jobb, mint az elsõ film, de ez már egy másik topic.
#19517
A nap is égitest 😛
Az sztem kell hogy legyen, mert nekem úgy rémlik hogy az elsõ részben mikor leszállunk a Citadellára és elrepül elõtte a Normandy, akkor a a karok között átsüt a fénye.
Én nem láttam az egészet egyben, csak elõzetest meg azt a részt amikor a Bood pack-el harcolnak. Van némi animes beütése, de látszik hogy inkább amerikai semmint japán anime-re hajaz. Nekem mondjuk ez a rajzolt módszer jobban bejött mint a ST animációja. De ez ugye egyéni ízlés kérdése. Az animációkat a japánok csinálták (a kiírás szerint a GiTS csapata ami azért egy elég jó anime) a történet meg a SW:CW íróitól származik. Ha jól tudom, ebben a témában három széria is született, az egyik talán magyar volt, amit viszont itt is említenek abból asszem nem láttam egy részt sem. Viszont amerikaiak, tõlük nehezebb eredeti történetet várni. Mivel a nyugati rajzfilmek mind egy kaptaára készülnek, jó ideje már nem nézem õket, az animeknek viszont ugyan úgy eltérõ a stílusuk ahogy a nyugati filmeknek.
Az sztem kell hogy legyen, mert nekem úgy rémlik hogy az elsõ részben mikor leszállunk a Citadellára és elrepül elõtte a Normandy, akkor a a karok között átsüt a fénye.
Én nem láttam az egészet egyben, csak elõzetest meg azt a részt amikor a Bood pack-el harcolnak. Van némi animes beütése, de látszik hogy inkább amerikai semmint japán anime-re hajaz. Nekem mondjuk ez a rajzolt módszer jobban bejött mint a ST animációja. De ez ugye egyéni ízlés kérdése. Az animációkat a japánok csinálták (a kiírás szerint a GiTS csapata ami azért egy elég jó anime) a történet meg a SW:CW íróitól származik. Ha jól tudom, ebben a témában három széria is született, az egyik talán magyar volt, amit viszont itt is említenek abból asszem nem láttam egy részt sem. Viszont amerikaiak, tõlük nehezebb eredeti történetet várni. Mivel a nyugati rajzfilmek mind egy kaptaára készülnek, jó ideje már nem nézem õket, az animeknek viszont ugyan úgy eltérõ a stílusuk ahogy a nyugati filmeknek.
#19516
Nem feltétlenül logikai baki a kollektorok mérete. Ezek csak génmódosított gépek lényegében. Lehet hogy a fõbb rendszerek védelmére ilyen nagy dögöket alkalmaznak. 😄 De aláírom, hogy fura volt. Egy számomra nagyobb bakit találtam, hogy James a végén N7-es ruhában van. Pedig a játékban még tûnõdött rajta, hogy csatlakozzon-e. Valamint ahogy említettétek a fegyverek sem voltak a játékhoz hûek.
A történet maga nem volt egy oscar díjra jelölhetõ, de a vége tetszett, ahogy a döntése következményeitõl szenved, kár hogy a többi jeleneten nem éreztem ezt a fajta nyomást. Ettõl eltekintve a rajongóknak egy nézhetõ animációs film. Bár én mondjuk egy Starship troopers szintû animációt vártam volna el.
A történet maga nem volt egy oscar díjra jelölhetõ, de a vége tetszett, ahogy a döntése következményeitõl szenved, kár hogy a többi jeleneten nem éreztem ezt a fajta nyomást. Ettõl eltekintve a rajongóknak egy nézhetõ animációs film. Bár én mondjuk egy Starship troopers szintû animációt vártam volna el.
Tudtommal abban a rendszerben nincs bolygó vagy égitest amelyikben a Citadel is van. Csak a nap.
"Do not click any buttons on the client" - Bethesda, 2018
#19514
Igen, ezt is elfelejtettem. Szerintem az ME3 egyik fináléja ihlette az alkotókat. 😄
#19512
A fegyvereket nem figyeltem annyira, de a collectorok méretével kapcsolatban igazad van. Azt el is felejtettem mondani. Néztem is egy nagyot, hogy honnan a fenébõl kerültek elõ az óriáscollectorok, amikor a játékban semmi ilyesmi nincs. Arra részre, amire írtam, h baki, pedig éppen éjjel elalvás elõtt gondolkodtam, h lehet nem is baki, mivel nem tudom, h a rajzfilm idõpontilag pontosan hol helyezkedik el Shepard sztorijához képest 😄
#19511
Én több bakit is találtam benne. Pl. a Collectorok mérete... WTF?! Azonfelül a fegyverek, Scimitart mint atuomata fegyver használják nem egyszer. Mattock dettó. Az említett rész nem baki, mert emlékez Vega hogy meséli a sztorit el a 3-ban, már nem sokkal utána/közben Shep elintézi a Collector bázist. A másik meg... szerintem elég szívszaggató lett, sajnos Vega ezen hege nem nagyon üt fel a játékban.
