Game of Thrones (TV)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#1408
érdekesebb momentum, hogy vitte magával a király fiát is
#1407
Jaja jól mondja az elõttem író. Yorennek hívják amúgy, és sokkal több szerepe lesz a következõ évadban.

Amúgy meg szerintem igen is jó a fordítás, aki tud jobbat az menjen mûfordítónak. Szerintem simán passzolnak a nevek, nemtudom pl Winterfellt mire fordítottad volna, vagy a white walkerst.
A Gyûrûk Urában is Csavardi Samu lett Samwise Gamgee, Meriadoc Brandybuck pedig Borbak Trufiádok.

Én sem értek mindenhol egyet a nevek lefordításával, pl ott vannak a Warcraft regények fordításai, azok tényleg rosszak! (Hadúr Szolga, Feketeujjú Nóri,Büszkemocsár Dzsájna,Orkomor Végzetpöröly és a kedvencem, Szörkentyû László, a gnóm mérnök <#idiota><#idiota> )

Szóval szerintem amíg nem ilyen minõségûek a fordítások, addig semmi baj 😄

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

#1406
én úgy emlékszem, hogy õ indult királyvárba, hogy új embereket szerezzen az éjjeli õrségbe és az nedtõl kért engedélyt rá, mikor odaért
#1405
Aki elvitte Aryát, az mikor szerepelt elõtte? Nem ismertem föl, pedig már a 9. rész végén is ezen gondolkoztam. Most meg ügye azt mondja Aryának, hogy "Emlékszel rám, ügye?" Nahh, hát én nem emlékszem 😊, világosítson már fel valaki!

Ha a valóság elől álomvilágba menekülsz, ne csodálkozz, ha csalódás ér, amikor a valóságra ébredsz.

#1404
na megnéztem már én is végre az utolsó részt, egyértelmû volt, hogy lesz sárkány, de nem gondoltam volna, hogy mindhárom kikel
#1403
Eleg alacsony ahhoz, hogy Tyrion fel tudja pofozni.

http://gaborszantai.co.uk/

#1402
De igen baszki, de kepzeld el olvastam az osszes Magus konyvet is es Tir Nan Gourdin-on kivul nem emlekszem senkire.
Sot a Sarkanydardabol sem tudnam felsorolni a foszereploket. Forgotten Realms-bol is csak Drizzt-re emlekszem.
Ez van baszki, aki annyit olvas mint en, annak rohadt hamar felulirodik a HDD-je. Sajnos vizualis vagyok, embereket sem ismerek fel nevrol, de ha leirod, hogy nez ki, akkor beugrik.

Te mondjuk fel tudnad sorolni a legfontosabb nemet II.VH-s csatahajokat? Mert en igen, talan meg sziluettrol is felismernem oket, mert eloadast is tartottam a temabol. De az Egri Csillagokbol csak Gergo, Vica, Dobo Istvan es Jumurdzsak neve ugrik be, annak ellenere, hogy 10x biztos olvastam.

http://gaborszantai.co.uk/

89
#1401
hogy tudtok így rákeresni emberek hsz-eire?

Autonómiát Székelyföldnek! \"A szeretet nem szűnik meg soha\" Pál apostol

89
#1400
<#nevetes1> mekkora játék volt a Heroes 😊

Autonómiát Székelyföldnek! \"A szeretet nem szűnik meg soha\" Pál apostol

#1399

It\'s a definitive role-playing experience, and the only reason it can\'t be called the best game in its class is because in a sense there\'s nothing available that compares to it. /Baldur\'s Gate 2/

Shiwo
#1398
Joffrey Baratheon -ban mi a pozitív belsõ tulajdonság ? <#idiota>

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

#1397
En amig itt nem irtak, addig nem is tudtam, hogy igy van.
Angolul olvasom a konyvet es angolul nezem a sorozatot, csak egyszeruen fajnak ezek a magyaritasok.

Mondjuk az angoloknak is megvan a maguk baromsaga neveket illetoen, mert az oke, hogy a BMW-t bíemdábjú-nak ejtik, de a Porsche egy német családnévbõl ered (Ferdinand Porsche) ergó tisztelni kellene és helyesen, Porsénak ejteni, mint a németek, de hülye angolnak ez is Pors.

http://gaborszantai.co.uk/

#1396
értem én de akkor miért nem írod át magadnak a feliratot?😄
megnyitod notepaddal és átírod a neveket angolra és már nézheted is ha nem tetszik.én nem azt mondtam,hogy a te véleményed rossz mert eltér a miénktõl csak azt kérdeztem,hogy mi nem jó benne?Most gondolj bele.magyarul beszél a csávó és egyszer csak benyögi angolul,hogy Winterfall vagy beszélgetnek és a mondat kozben azt mondja,hogy Kings Landing.Feliratnál még elmenne úgy ahogy de szinkronnál semmiképpen.még feliratnál is elég hülyén nézne ki szerintem.

PSN ID:misi2mezei

#1395
Olyan, mint a korokre osztott strategiai jatekok: egy egyseg abraja, felette alatta/felette az egyseg tenyleges letszama😄

http://gaborszantai.co.uk/

#1394
Az elsõ könyvben Robb Stark(Deres) hûbéresei vannak a déliek ellen 😊 Ez a második könyvben eléggé bonyolódik, ott már 4-5 csoport van, és mindenki mindenki ellen, na meg ott vannak a világ másik végén Daenerysék is.De errõl nem árulok el többet. <#duhos2>

Tyrion pedig nézõpont kérdése, de szerintem nem negatív szereplõ. Ha valakit annak lehet nevezni az Cersei és Joffrey, legalábbis az elsõ évadban.

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

Zomil
#1393
itt nincs negativ/pozitiv szerplö csak árnyalatok 😄

amugy a végéböl itélve kb. a lannisterek a stark-ok ellen a többiek meg nagyjábol semlegesek...meg persze a tuloldalt dany 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

datango
#1392
azt valaki feltudja sorolni, hogy most akkor melyik hazak vannak szovetsegben kik ellen? valamint a torpe lannister az negativ szereplo-e? mert szerintem o kilog a sorbol...nem?

#1391
így letudva az elsõ évadot, remek sorozat
minden tökéletes, egy dolog ami nem tetszett, hogy nem elég "monumentális", itt nem a nagy csatákat, hanem hogy sokszor beszélnek 10-20-30 ezer emberrõl, de mindig vagy 20-at ha mutatnak
ez kicsit zavaró számomra (én elviselném a sorozat CG minõséget is)
pl: a 10.rész végén amikor Dany mutatják távolodik el a kamera a messziségbe, sárkányok, epic zene meg minden és letérdel elé 20 ember, komolyan mondom nevettem
ok szétszéledt a horda, de 100-200 ember csak maradt vele (vagy ha nem így csináltam volna, ha úgy is változtattak a könyvön)
egyszerûen poénos volt az EPIC pillanat
Kata
#1390
Nem tudom, szerintem egész jók a magyarra fordított helységnevek, érzékeltetik ugyanazt, amit az angol név akar mondani. És ha van "jelentése" a helységnévnek, miért ne lehetne lefordítani. Aminek nincs jelentéshordozása, azt úgysem fordították le, pl. Harrenhal, Pyke, Karhold, Lys stb.

[/cserf][/fülünyúl]

Laza
#1389
Jah, ok ... egy smile azért odafért volna 😄

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

#1388
Akkor olvasd/nézd angolul. Szerintem semmi baj nincs a nevekkel.

#1387
Az meg gunyolodo megjegyzes volt a korabbi lovag-temakor miatt, mert ugye a bloodrider minden, csak nem (ver)lovag.

http://gaborszantai.co.uk/

Laza
#1386
"Tokig pancelban, kodexbe vesett etikett szerint harcolnak es elik mindennapjaikat."

Most Te kikrõl beszélsz? 😊
A bloodriderek azok, akik az életüket/vérüket adják a Khal szolgálatába. Ezekrõl nem mondanám, hogy tökig páncélban vannak illetve hogy bármilyen etikett szerint harcolnának 😊

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Palinko
#1385
jah az jó lenne, talán még a nyelvtudás is fejlõdne
#1384
Oke, akkor elolrol: nem tetszik a magyar, eroltetett forditasa a neveknek. Se konyvben, se a sorozatban.
Ezen nem fog megvaltozni, de remelem elfogadod, hogy mas a velemenyem. Tudod, en vagyok a csunya fekete barany, aki nem a nyajjal beget, hanem a pulival ugat.

(kieg: amugy ez meg kevesbe rossz, mintahogy nehany hollywood-i produkciot szinkronizalnak, illetve magyar cimmel latnak el, orulnek nagyon a skandinav rendszernek: minden 'nem magyar' film angolul, valaszthato felirattal)

http://gaborszantai.co.uk/

#1383
Ertem, ha valakinek nem az a velemenye, mint neked, akkor troll.

Egyre egyszerubb ez a vilag...

http://gaborszantai.co.uk/

Kata
#1382
A keleti kontinensrõl viszont nem találok jó térképet (ahol Dany meg a lovasok története játszódik), csak skicceket meg részleteket.

[/cserf][/fülünyúl]

#1381
<#eljen>

- Turian Brandy, triple filtered, then introduced into the suit through an emergency induction port. - That's a straw, Tali. - Emergency... induction... port...

#1380
Hagyjad, csak trollkodik.

Egyébként nagyon jó a térkép <#wave>

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

#1379
ugyan ugy van minden fordítva mint ahogy a konyvben.nem értem mi a bajod vele...
ha tudsz jobbat akkor írd meg a felirat készítõknek de nem hiszem,hogy ezeknek van jobb fordítása.

PSN ID:misi2mezei

Zomil
#1378
uhh de jo térkép 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

Kata
#1377

[/cserf][/fülünyúl]

Kata
#1376
Dreadfort - Rémvár
Karhold - Karhold
Winterfell - Deres
Ramsgate - Koskapu
Widow's Watch - Özvegyfok
White Harbor - Fehérrév
Greywater Watch - Zavarosrév
The Twins - Ikrek
Seagard - Tengerszem
The Eyrie - Sasfészek
Riverrun - Zúgó
Fairmarket - Jóvásár
Strongsong - Bátordal
Coldwater - Hûspatak
Sunkenwood - Láperdõ
Runestone - Rovottkõ
Gulltown - Sirályváros
Antlers - Agancsos
Pinkmaiden - Rózsaszûzvár
King's Landing - Királyvár
Highgarden - Égikert

és így tovább....

[/cserf][/fülünyúl]

#1375
Egy nagy csoda ez a verlovag csorda😄

Tokig pancelban, kodexbe vesett etikett szerint harcolnak es elik mindennapjaikat.

Mondjuk most nezem, hogy Winterfell-bol meg Deres lett, igy aztan inkabb mar nem is kattogok rajta tovabb, csodalom, ha a tortenet legalabb fedi valamennyire az eredetit...

http://gaborszantai.co.uk/

Laza
#1374
Csodára az egész 'társadalmukat' értettem 😊

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Laza
#1373
Már a 9. rész elõtt fejtegettem magamban, hogy ha esetleg kiszabadítják, akkor mivel folytatják a sztorit ... de így egyértelmû volt, hogy innentõl nincs béke tárgyalás, semmi, az egyik bandának halnia kell 😊

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

#1372
A könyv alapján íródott, nem a gonosz forgatókönyvíró fejeztette le 😄

Ezt értsétek meg, hogy a könyvben nem igazán volt õ úgymond fõszereplõ, meg senki más sem volt. Valakinek a nevével el kellett adni a sorozatot meg kicsit köré építeni, de ettõl még nem térhettek el ennyiben a regénytõl, hiszen a folytatás nagyrésze az õ halála körül forog.

Laza

A második könyvben már kicsit kezdenek beindulni jobban az események, de annak is sok még az intrika meg ilyesmik az elején, az elsõ az teljesen arról szólt szinte.

A vérlovagok pedig nincsenek csordában, mert összesen talán négy van belõlük.

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

Laza
#1371
Gondolom a következõ 10 rész is ebbõl fakadóan elindul majd valamilyen lagymatag bevezetéssel ... és hogy utána mi lesz, kíváncsian várom.

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Laza
#1370
Én is ezt éreztem, nem történt semmi epikus ... még egy bemutatott csata sem volt 😊

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Laza
#1369
véreshurka

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

#1368
Nagyon hárdkórok vagytok, hogy ilyeneken vitáztok.

Jobban belegondolva ez a tizedik rész olyan mint egy tökvakarás, jó meg minden de mégis olyan semmilyen.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Semmi lényeges nem volt a történet haladásában (kivéve a gyíkokat), csak árnyalták a karaktereket.

Laza
#1367
Most néztem meg a 9. részt is, bevártam a 10.-et.

Inkább spoilerbe teszem.

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Nem tudom miért kellett lefejezni szegény Sean-t ... az egyik kedvenc figurám volt, rá illet a szerep. Miután lefejezték nem tudtam volna mondani egy olyan központi figurát, aki köre el tudnám képzelni az egész sorozat folytatását ... tõle indult, de a helyét nem vette át senki.

A Lanister törpe nekem majdhogynem még szimpatikus is, el tudom képzelni, hogy a familia ellen fog fordulni, vagy valami hasonló ... aztán ki tudja ... nem tûnik 'gonosz' figurának ...

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Palinko
#1366
miért nem lett mondjuk vérpisti
Laza
#1365
De ezek nem voltak lovagok, csak lovasok ... és a vérlovas sem hangzik rosszul egy 'csorda' esetében 😉

Online game stream csatorna: http://hu.twitch.tv/lazahun X360 Live GamerTag: LazaHunter; PC BF3: LazaHunter; Diablo 3: LazaHunter#2295; Steam: **Laza**

Kata
#1364
Fatökû lepkevadásznak. 😊

[/cserf][/fülünyúl]

#1363
De igen.

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

#1362
Ezt ugye nem komolyan kerdezed?

http://gaborszantai.co.uk/

#1361
A könyvben is így van. Miért, te minek fordítottad volna? A rider az lovast jelent, a vérlovag pedig jobban hangzik, mint a vérlovas.

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak

#1360
Ezt a bloodrider-t melyik anyaszomorito forditotta verlovagnak?<#confused>

http://gaborszantai.co.uk/

#1359
Hát van egy-két elferdített dolog, én sem értem miért így van, tényleg valami káromkodásként v meglepõdésként hangzik 😄

az amúgyot nem rövidítjük ám-nak