Warhammer 40K: Space Marine

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#899
Aaaarrggghhhhhhh.. a másik nagy "kedvencem".

#898
Ja, más célra van egy képregény meg egy könyv, sztem a kettõ nem zárta ki egymást sosem nálam. Nem XMen helyett olvastam Asimovot, XMen helyett Spidermant olvastam. 😛

#897
"Én speciel a fasz magyar nevek miatt nem olvastam X-Men-t gyerekkoromban... 😛 "

Ez mondjuk nem biztos hogy hátrányodra vált a végén... 😊 Talán olvastál helyette vmi értelmeset 😄

Torzonborz
#896
he ? mi van velem ?

<#idiota>

"War is hell" Start Citizen Referral kód: STAR-Y7FJ-ZQGX https://www.starcitizen.hu/

#895
+1 a Torkosborzra! 😄

#894
Én speciel a fasz magyar nevek miatt nem olvastam X-Men-t gyerekkoromban... 😛 Ugyanígy a G.I. Joe is addig volt fasza, amíg nem értettem, de legalább a nevek jól hangzottak. A magyar szinkronos változat meg szar volt.

Mélyen gyökerezik bennem ez a szinkronellenesség... 😊

#893
És nem szar a sztaki:

A rozsomák a menyétféle ragadozók legnagyobb testû faja. Népies neve: torkosborz.

Szóval, legyen Wolverine Torkosborz 😊

#892
Wolverine... tudom képregényfanoknak eretnekség a farkas, de belegondolva hogy a sztaki pl torkosborznak vagy rozsomáknak adja...

Most hogy jönne ki az hogy "Torkosborz... neeeeeee" 😊 (gondolom a sztaki szar amúgy, de vicces)

A rozsomák se annyira poén, köznépnek olyan furcsa hogy "rozsomák, gyere vissza". Azt se tudjuk mi az, a farkas meg legalább mindenki számára triviális hogy harcias ragadozó.

[NST]Cifu
#891
Az újra szinkronizálás a TV-ken a pompás ORTT (most meg valami utódszerv) és a korhatár-besorolási (és karikázási) fetisizmus átka. Kivágnak egy-két jelenetet, meg az új szinkronban kevesebb vulgáris szó van, és máris nem csak éjfélkor lehet leadni egy átlagos 80-as, 90-es évekbeli akciófilmet...

A szinkrontól én azért vagyok rosszul, mert szörnyûek a szakmai szavak fordításai, hogy a legáltalánosabbat említsem, a "fifty caliber" (.50 caliber) már rengetegszer volt "ötven milliméteres"-re fordítva. Az olyan csodák, mint a "wolverine" leferdítése "farkasra" meg már ízetlenre lett rágva mindenhol. A Leiterjakab blogom meg tele van olyan példákkal, ahol a fordítás gyakorlatilag megöli a szöveget.

Nem azt mondom, hogy nincs már ma jó magyar szinkron, de az arány tényleg olyan, hogy felesleges szinkronosan filmet nézni.

A csapatmunka roppant fontos: rajtad kívül másra is l?hetnek!

#890
Újraszinkron az más tészta, ott egyetértek (nem is értem különben azt miért csinálják - eleve megszoktuk a régi szinkronszínészek hangját, de még ha a szöveget is átírják... kész blama. Cserkész az nézhetetlen volt. Biztos sok a szabad kapacitás amit ki kell használni).

Én az arányokat nem látom ennyire durvának (99-1), plusz 1-2 baki nekem simán belefér egy filmben, attól még nem fogom a fejem. Lehet hogy túl felületesen nézem õket?

#889
Nem megváltoztatja a film mondanivalóját, csak hülyén hangzik, magyarul nem jelent semmit, és pár másodperc alatt beugrik, hogy ha visszafordítanám angolra, akkor mit jelentene.

A szóvicceket sztem én érteni szoktam... 😛

Másik fele, hogy nem azt mondom, hogy minden egyes magyar szinkron szar, hanem azt, hogy azért az egy jó magyar szinkronért nem fogok megnézni 99 filmet szar szinkronnal. Mert kb ilyen az arány. No meg az, hogy vannak jó húzások egy filmben szinkronügyileg, nem zárja ki sajnos azt, hogy közben legyenek benne félrefordított hülyeségek is.

Na és akkor az újraszinkronizálásokról ne is beszéljünk, Utolsó cserkészes klasszikus "Fej vagy gyomor?"-ból valahogy "Fej vagy has?" lett...

#888
Ilyen óriási melléfordításokkal ami megváltoztatja a film mondanivalóját nem szoktam találkozni. Persze ezt csak magamról mondom, nem élek amerikában hogy képben legyek minden szófordulatukkal, igaz, nem is akarok 😊

Amit nyersz a réven, néha elveszetd a vámon... mert sokszor meg - mivel nem vagy amerikai - nem fogod megérteni a szóviccet vagy szójátékot, míg egy jó szinkron fordító rak be oda vmi számomra emészhetõt. Sõt, néha még jobb is lesz.

Kedvenc példám pl a Csak Semmi pánikban, amikor meséli az Ödipális konfliktust a pszichó a maffiózó De Nirónak. Angolul "Fucking Greeks", a magyar meg "Köcsög Görögök"... sokkal jobban bejön, fõleg hogy ez extra tartalom az ókori görögökkel kapcsolatban 😊

De Agymenõkben is, amikor Sheldon imitálja Ackbar Admirálist "Ez csapdaaaa", angolul tök sótlan, a hanglejtés is hányzik.

Talán a legemlékezetesebb fordítási baki, amire évekkel késõbb jöttem csak rá a Vadászat a Vörös Októberben van, amikor a szonárkezelõ mondja, hogy "hallok valamiféle bio logikát".... nos, jóval késõbb jötem rá, hogy ott a "biological" szót fordították mellé 😊

#887
Nem vagy egyedül...

Gondolom vmi frissen végzett orosz progmatos csinálta ezt a részt azt egybõl jött neki a matekóra...
"16:10 hmmmm.. egyszerûsítem 2-vel... 8:5 remek"

Még jó hogy nem választotta ki az összes képarány legkisebb közös többszörösét, és azokat írálta fel.

#886
Ez nem trendiség kérdése. Ha valami félre van fordítva, akkor az szar. A legrosszabb dolog azzal zökkenni ki egy filmbõl, hogy "baszdmeg, hülyeséget beszélnek".

Amikor letükörfordítják az angol szólásokat és nyelvi fordulatokat, attól a falat kaparom...

#885
Basszus, de vak vagyok! Köszönöm szépen!!

..ki ez a szörny a tükörben..

#884
Valami hülye oknál fogva külön vannak szedve a felbontások képarányonként, és a 16:10-et 8:5-nek írja. Keresd meg azt a sort, ahol a képarány van, állítsd be jóra, és akkor a felbontások közt is megtalálod, ami kell.

#883
Üdv!

Bocsánat, hogy nem olvasok vissza több oldalt, most átnéztem gyorsan a hsz-ket, de nem találtam olyan problémát mint az enyém (lehet átsiklottam felette, akkor sorry).
Szóval a kérdésem csak annyi lenne, hogy hogyan lehet a felbontást 1920x1080-ra állítani? Mert game-n belül nekem nem engedi, csak az 1360x768-at.
Esetleg vmi config fájlban átírni vagy ilyesmi. Lett rá megoldás?
Köszönöm szépen elõre is!

..ki ez a szörny a tükörben..

NONPLUSZULTRA
#882
Bocs nem akartam szemetelni😉

ALL I WANT IS WORLD DOMINATION

NONPLUSZULTRA
#881
http://www.sg.hu/cikkek/85008/jon_az_elso_warhammer_40k_space_marine_dlc

ALL I WANT IS WORLD DOMINATION

#880
Bennem nincs ilyen fordítás ellenesség, ha éppen magyarul kaparintok meg vmit akkor úgy olvasom (pl szinkronizált filmet is szívesen nézek, pedig trendi azokat szidni).

Igaz, boldog féléves kindle tulajként angol cuccokhoz könnyû hozzájutni, igy simán csak az egyszerûságe miatt olvasok angolul.

#879
Október 25 lesz a DLC.

http://www.sg.hu/cikkek/85008/jon_az_elso_warhammer_40k_space_marine_dlc
Ez meg róla a szokásosan borzalmasan szarfos minõségû Ötvös Tibi cikk.

#878
Mindegy, engem nem érint, nem fogok magyarul 40k-t olvasni. Meg amúgy is inkább már ebook-olvasóra költenék, mint papír könyvre...

wedge31
#877
A Szukits forgalmaz itthon WH40k könyveket kizárolagos joggal.
Eddig évente egy könyvet adtak ki most bõ félév alatt négyet, talán beindul a dolog...

In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.

#876
Nem kiéheztetés kérdése ez, hanem szimplán biznisz. Nincs elég magyar rajongó.

#875
Amúgy lehet érdemes belevágni angolul egybe, feltéve ha van valamennyi angol ismereted. Én sokáig húzódoztam az angolnyelvû könyvek olvasásától, pedig USA/UK multiknál dolgoztam. Aztán kiváncsiságból elolvastam egy Gauntot angolul, majd utána rá 2 hónapra magyarul, hogy lássam mennyire jön át ha nem magyarul olvasom.

Azóta már át is szoktam az angol olvasásra, nem trendiségbõl meg ûberkedésbõl, hanem azért mert egyszerûen hihetetlen mennyiségû anyaghoz fér igy az ember hozzá (WH40K mellett pl Battletech meg rengeteg más scifi).

Szóval, ha van valamicske angoltudásod, csapj bele egybe.
Esetleg vehet egy kindlét is, az sokat segít a szótárazásban, és utána tied az egész világ meg a rengeteg WH40K könyv. Sajnos magyarul ki vagyunk éheztetve ezen a téren.

#874
Space Wolfból van két komplett omnibus, az ugye 6 kötet ha jól emlékszem. Igaz, az már a modernkori, de érdekes pl az egyik a 40. évezredbeli Terrán játszódik. Elég gáz hely 😊

#873
Horus Heresy tényleg jó. A Prospero Burns c. könyvnél tartok, és ez éppen az Ûrfarkasokról szól. Mondjuk épp ezzel a könyvvel haladok a leglassabban, mert engem meg pont baromira nem érdekelnek a szpészvolfok... 😛

wedge31
#872
A Gaunt's Ghost sorozat angol nyelven 13 kötetnél jár / ebben a hónapban jelent meg a Salvation's Reach / magyar nyelven meg 10-nél.

In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.

#871
Eddig ami tényleg SM könyv az Goto 1-3 könyvei de abból sztem csak a legelsõ évezhetõ.
Úgy látom az Inkvizitort is elkezdték kiadni.

Van még a Gaunt sorozat ami eddig 11 könyv de az az Imperial Guardokról szól.

Reméllem egyszer majd kijön a Horus Heresy sorozat mert arról azt halottam hogy nagyon jó.
#870
Nem.

Asus P5K, E8400, 8GB DDR2, HD6670, BENQ G920WL

mascarun
#869
Üdv!

A spacewolves -rõl találok e valami könyvet ami megjelenet magyar nyelven és még forgalomban van?

NONPLUSZULTRA
#868
Kérdés:
Mitõl lehet, hogy Multiplayerben miután kinyírt az ellenfelem elõfordul, hogy "beragad", moccanni sem tud és amíg respawnolok és ki nem nyírom addig egy helyben le van cövekelve. Csak 2-3x fordult elõ de attól még idegesítõ.

ALL I WANT IS WORLD DOMINATION

#867
ok megoldottam már nemérdekes
#866
Üdv megvan a játék de mikor játszom akkor a texturák villognak raktam uj drivert meg directxet de semmi és kicsit idegesit mikor játszom valaki tud valamit?
DarkSl4yer
#865
Üdv!

A weapon challengeket meglehet csinálni privát meccsen is?
Ha igen ,lenne itt vállalkozó kedvû ember aki segítene megcsinálni õket?<#vigyor>
#864
Sziasztok, nekem is segítségre lenne szükségem. Már az ágyúban vagyok benne, és a lövedéket kísérgetjük, de az egyik szinten elmentem egy fegyvertároló mellett(nem vezetett le hozzá lépcsõ, vagy én nem láttam). Nagy baj, nem kapom meg megint azt a fegyvert?
newszepiking
#863
tud-e valaki segíteni?
rögtön az elsõ pályán (az elsõ igazin) textúrahibákba ütközöm, olyan mint egy félkész pálya, és nem tudok továbbmenni.
az elsõ leszedhetõ, és most már a skidrow verzióval is ez van, kb. 10 perc játék után bejön ez a hiba, és kész.
tudom, vegyem meg, de ezen túl valami ötlet?

COD4 nick: szepi MW2 nick: cromagnoni

#862
A hivatalos válasz az, hogy vegyél jobb gépet meg a lehetõ legerõsebb videokártyát. Részükrõl ezzel le is van tudva a dolog.
Amit Jose1975 említ az meg van akinek mûködik van akinek nem (nálam például nem mûködött a dolog sajnos). Egy próbát megér.

Asus P5K, E8400, 8GB DDR2, HD6670, BENQ G920WL

NONPLUSZULTRA
#861
Kérdés: A Power Swordot hogyan lehet unlockolni úgy hogy csak PC-m van?
A Kill Teamet kell megvenni hozzá de játszani is kell vele vagy csak bónuszkód van hozzá? Ugyanis csak PC-m van ez meg konzolos.....

ALL I WANT IS WORLD DOMINATION

#860
Hi. Nekem csak úgy tûnik el a textúrák villódzása, ha a játék indítása elõtt elindítom a firefoxot és betöltök egy weboldalt (pl. SG, vagy youtube). Nagyon furcsa megoldás, de mûködik.
#859
Sziasztok! Nemtudja valaki hogy mitõl lehetnek a játékban fekete villódzások és mi lenne a rá a megoldás? nagyon idegesítõ !
#858
sziasztok!

Holnap új rendszervinyót építek a gépbe, és szeretném a game mentéseit átmásolni másik vinyóra, de nem találom sehol. Merre van? win7 prof 64bit. Elõre is köszi!

Asus P7H55-M Pro, Intel i5-750, 12GB Kingston 1333Mhz, Asus GTX560 DCUII OC 1GB, Philips PFL5605 LedTV

#857
Még 1 kérdés... Mi okozza azt hogy multiban a választóképernyõn nem látszik milyen kasztot választok? Ki vannak oldalt írva a fegyók meg a többi de karakter képe nem látszik. Lehet hogy azért mert még nem értem el a level 4-et?
#856
Kipróbáltam a singlet meg multit. Mind2 jó, de a muli elején valami olyat ír ki hogy valami NAT nincs nyitva ami korlátozhatja hogy hova tudok belépni. bár nem igen vettem észre mert már lejátszottam 1-2 anhillationt. Mit kell csinálni?
[NST]Cifu
#855
Igen. Xenos = görög nyelvben "idegen". Xenomorph = Idegen életforma.

A csapatmunka roppant fontos: rajtad kívül másra is l?hetnek!

#854
Bocsánat a tudatlanságomért, de a xenó itt a nem emberi létforma?<#conf>
#853
Alig 5 perce hozta meg a futár a PS3-as SM-et! Ma este kiirtom a mocskos xenókat CSÁSZÁR NEVÉBEN!

Reméltem hogy a co-op DLC megjön eddig de legalább mind én mind a tesóm végigvisszük mielõtt eljön a kieg.
#852
Igazából ha olvastál WH40K regényeket, sok fordulat nincs sztoriban. Illetve rosszul fogalmazok: fordulatos, csak nem meglepõ, nagyjából állandóan ez történik a WH novellákban 😊

Szaruman
#851
LOL, zero már megint trollkodott valahol 😄
Ha nem felejtem el, leszek du 4kor, de remélem, h nem 2 ember lesz, mint a legutóbbi eventen.

I don't have a World of Warcraft account, do you? No, I have a life.

#850
Mindenki nézzen fel a Group oldalára mert szavazás indult.