Euro Truck Simulator 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#2946
Bocsi a 2x Dupla Postért de még valamit szeretnék közölni. :)
Na szóval:
SCS Software's main website redesign

We have just unveiled a refresh of our corporate website at www.scssoft.com. Of course for the active fans to keep up to date on daily news, it is more important to follow this blog, our Facebook and YouTube channel. However making a good impression on newcomers to truck simulation games genre cannot hurt either with a cleaner look of the primary web.

Tehát újra építették a weboldalukat más designel. :)
Nézzétek meg: www.scssoft.com
Nekem nagyon tetszik. ;)

CPU: AMD Phenom II X4 965 Black Edition 3.4 Ghz RAM: Corsair XMS3 4GB DDR3 1600Mhz GPU: ASUS nVidia GeForce GTX 750 Ti OC 2GB GDDR5 OS: Windows 7 PSN ID: Robbie_0222

#2945
Új képek a blogon. :)
Hajrá SCS SOFTWARE! :)
Bízok bennük eddig nagyon jóóóól néz ki a game. :)
Be is teszem:

1 Kép:



2. Kép:

CPU: AMD Phenom II X4 965 Black Edition 3.4 Ghz RAM: Corsair XMS3 4GB DDR3 1600Mhz GPU: ASUS nVidia GeForce GTX 750 Ti OC 2GB GDDR5 OS: Windows 7 PSN ID: Robbie_0222

szabii98
#2944
még nemtudni, de jóeséllyel nemkerülünk bele :/

I met God. She's black

#2943
igen,ez bíztató.

Magyarországról van valami hivatalos infó?biztos nem lesz benne,vagy még csak nem tudni?
szabii98
#2942
a Térkép 3(?) szorosa lesz az Euro Truck 1 térképének.

I met God. She's black

#2941
Az lenne a legjobb,ha minden ország olyan részletesen lenne benn a játékban,mint a German Truckban Németország.
Ha minden ország olyan "nagy" lenne,annak örülnék.
lorci
#2940
Úgyis lesz olyan aki befogja tenni a képeket rajtad kivül is szerintem de jó ötlet amit mondasz.<#eljen>

Tost: Raikkönen még piásan is gyorsabb, mint a többiek!

v43 001
#2939
Köszönjük szépen! :) A sorrend az mind1 :)

Az élet egy olyan vonat amit TE vezetsz, de nem tudhatod hogy a váltók hogy állnak!!!

#2938
Bocs 2 HSZ
És mi lenne ha a képeket is én raknám be szöveggel, hogy kinézzen valahogy?
Szerintetek elõbb a szöveg és utána a kép vagy fordítva?

#2937
Ez az utolsó:

Fordítás a Segítségetekkel

El vagyunk árasztva a közösség válaszaival.Most már teljesen biztosak vagyunk abban hogy le tudjuk fordítani játékainkat jobb minõségben és még több nyelvre.Köszönjük a felajánlásokat, de kérünk benneteket hogy ne írjátok le az E-mail címeiteket ,ha csak nem akartok egy "Spam Robot" áldozatává válni. Pár napon belül elindítjuk a fordító kampányunkat , amirõl szintén itt a blogon olvashattok majd. Köszönjük még egyszer!

hungaro
#2936
egyetértek!
+1

Hivatás az Életért!

TruckerDave
#2935
Ez tényleg jó észrevétel. GTS-ben is láttad hány m-re van elég üzemanyagod, de nm tudtad mennyire vagy :D

#2934
+1

www.smart-bus.hu

gumikacsa
#2933
Mindenki igényli, szerintem nagyon hálásak lennénk, ha az éppen aktuális híreket mindig lefordítanád ide, külön kérés nélkül :)

Renault magnum http://kamionszim.hu

#2932
Hamarosan megkezdik és ez már biztos! További információt is a blogon tudhatunk meg pár nap múlva :)

Ui: A(z) SCS írja hogy ne írjatok e-mailt erre már az elsõ öt hozzászólásban ketten írták XD XD XD

+
Aki igényli hogy a blog szövegeket fordítsam nekik az nyugodtan szóljon :)

#2931
Remélem ma is írnak valamit errõl mert amit válaszoltak abba azt mondták hogy pár nap múlva jelentkeznek :(

Robertoo21
#2930
láttam...csak felajánlottam, ha valaki tervezné, szívesen segítek, de akár SnyperD -nek is!!! :)

-Kisfiam, mi van a kezedben? -GÖRCS!!!

#2929
Nem kell lelõni az összes poént :) Mert akkor uncsi lesz a játék :D

#2928
térkép még nincs??
akos25
#2927
Nem, nem csak magyarországi szokás ez, az ilyen jellegû táblák megtalálhatóak más országokban is, például Szerbiában, és az azt körül vevõ térségekben is! Tehát, az én meglátásom szerint ez egy jó észrevétel, csak kérdés, hogy az SCS-nek mi a véleménye errõl... :)

Rettenthetõ
#2926
A korábbi kérdésre a választ köszi!

Lehet részletkérdés és nem tudom volt e már gondolatban, vagy rajta van a listájukon, de nekem csak annyi észrevételem lenne, hogy a táblák, amik jelzik, hogy melyik városhoz hol kell letérni, vagy a GPS, ami oly nagy örömmel mutatja, hogy merre kellene menni, azok azért jelezhetnék, hogy köztem és a cél (vagy tábla esetén, a feltüntetett város) között mekkora a távolság km-ben, és akkor annak
függvényében tankolok, vagy pihenek.
Azon a néhány képen, amelyiken tábla van, azon nem látszott ilyen távolság infó.
Ha azonban ez kizárólag ilyen mo.-i szokás, hogy tájékoztatják errõl az úton közlekedõket, akkor semmi, nem szóltam.

A demokrácia és a jogállam egy helyen található meg az egész Világon: A szótárban.

luspaydavid
#2925
Lejjebb már SnyperD írta hogy lefordítaná szívesen és már írt az SCS-nek.

The Truck Is My Life

Robertoo21
#2924
német nyelv legyen...onnan én átfordítom...csak valakinek meg kell oldania, hogy megjelenjen a játékban magyar nyelven!!! :)

-Kisfiam, mi van a kezedben? -GÖRCS!!!

yokel
#2923
Itt a reakciója az SCS-nek:

Hello guys, incredible feedback on the translation, very encouraging. No need to list your contact info here, we just wanted to get in idea if this would be well accepted. We will approach you again in a few days with specifics of the system. Thank you!

Pár nap múlva kiderül, h lesz-e vmi ebbõl a lokalizációs fordításból!
Azért az szép, h szinte Európa összes országából jelentkeztek emberek akik segítenének a fordításban, de még Brazíliából is!
Az komoly lenne megjelenne vagy 10-15 nyelven!

CONZERV MANIA: http://i41.tinypic.com/2qjfuvd.jpg

#2922
Csak még nem írtak vissza eddig ,de szerintem még senkinek se :( Francé néznek föl csak minden nap egyszer :D

luspaydavid
#2921
Szépen néz ki :)

SnyperD: Sok sikert a fordításhoz és köszönöm/köszönjük :)
Magyarországot meglehetne említeni :D

The Truck Is My Life

#2920
:)

Robertoo21
#2919
c1-es németem van...jelentkezek én is :)

-Kisfiam, mi van a kezedben? -GÖRCS!!!

#2918
Írtam persze csak remélem hogy felfigyelnek rám :)

Szobi30
#2917
kinézetre hasonlít, azt nagyon jól tudom, mert már elég sokat voltam ott...viszont nem úgy van azért a lejáró, mint ahogy a játékban...
dehát, ne legyünk telhetetlenek... :)

www.szobi.picturepush.com

gumikacsa
#2916
Elérhetõséget nem kellett volna megadni? Vagy írtál nekik e-mailt is?

Renault magnum http://kamionszim.hu

gumikacsa
#2915
Mivel a valóságban is úgy néz ki, minek rajta változtatni?

Renault magnum http://kamionszim.hu

Szobi30
#2914
a víz textúrája az kurva szép...és a második kép nagyon bejön<#eljen>
viszont a kikötõ marad ugyanaz mint ETS1-ben??
csak mert eddig úgy tûnik...de lehet h még fog változni...vagyis remélem :D

www.szobi.picturepush.com

#2913
Hát jah, szánalmas. De csak példának tettem be, hogy mi az ami elvárható lenne. ( DE nem tartom fontosnak, és megvagyok nélküle. :D )

|-|Intel i7 4790K 4GHz|-|NVIDIA GeForce GTX980Ti |-|GIGABYTE Z97X G3|-|16 GB DDR3 RAM|-| 1,75 TB HDD |-| BF4: Vajaspite | - TDU2: Vajopie | LOL: Vajopie | Crew: Vajopie | *Logitech G27*

szabii98
#2912
Ha egyszer az eredeti közlekedés is olyan...

I met God. She's black

#2911
Angliában megint úgy lesz hogy a baloldalas gépeddel kell majd menni? Mert az a múltkor sem volt valami jó megoldás

#2910
Ilyen játékot mi a fityfenének adnak ki? Egy árva lyukas garast nem fizetnék érte, olyan mintha valami erõsen béta verziós, bugos, félkész akármicsoda lenne.
Atikah
#2909
Csak nehogy azt várjátok, hogy Magyarország is benne lesz.. ha már a nyelvek között ott lesz a magyar.

@ atikahsuperstar.picturepush.nl

yokel
#2908
Szép tõled! <#eljen>

Fõleg ha hivatalosan is megkeres téged majd a SCS Soft!
Remélhetõleg ez be is fog következni, és akkor bízhatunk abban, h biztos megjelenik majd magyar nyelven is!
Ha ez így lesz, akkor minden tiszteltem a tied!

Azért az szép teljesítmény, h alig egy óra alatt legalább 8 nyelvre jelezték már a blogon, h segítenének nekik a fordításban!
Nem semmi! Ilyen a nemzetközi összefogás! <#eljen>

CONZERV MANIA: http://i41.tinypic.com/2qjfuvd.jpg

#2907
Én írtam hogy fordítom magyarra !
2 er nyertem fordító versenyt elsõ helyen! És nem szó szerint fordítok hanem szép magyarosan :)

#2906
http://www.youtube.com/v/OAnHkwEK3ec&version=3Ennyire azért csak kitudnék szállni. :DDD

|-|Intel i7 4790K 4GHz|-|NVIDIA GeForce GTX980Ti |-|GIGABYTE Z97X G3|-|16 GB DDR3 RAM|-| 1,75 TB HDD |-| BF4: Vajaspite | - TDU2: Vajopie | LOL: Vajopie | Crew: Vajopie | *Logitech G27*

LeWyTy
#2905
Anglia wtf?<#szeret>

?Dare ga baka? Watashi wa anata???JDM? ? ???Bippu Laifu ?? unkawaii.squad ??kmoji.style?

yokel
#2904
A képekhez tartozó bejegyzés szerint fordítókat keres az SCS költséghatékonyság szempontjából.

Tehát aki úgy érzi, h tudna nekik segíteni angolról-magyarra fordítani a játék szövegezését, az jelentkezzen a blogjukon!

CONZERV MANIA: http://i41.tinypic.com/2qjfuvd.jpg

Kistódi
#2903
Szép napot!!


Jók azok a hullámok!! :D

\\8/ Scania R580 Topline \\8/ Svéd gépek a legjobbak... Rally alapszabály: \"...Soha ne vedd el a GÁÁZT...\" Szarok az idõre kilincsel elõre!

Robertoo21
#2902
én is így kezdtem...aztán letöltöttem egy txt-fájlt, amiben le volt írva hogyan kell skinezni, és 15 percen bellül már megvolt az elsõ "alkotás" (csak példának írtam)

-Kisfiam, mi van a kezedben? -GÖRCS!!!

Stig95
#2901
Hát akkor az így járt!

Ki mondta, hogy f??det rám?!

TruckerDave
#2900
Lehet valakik át bírják írni, de aki csak játszik és ilyeneket nem tud az nem tudja megoldani.

RS
#2899
Lényegtelen. Ha akarjuk, átírjuk.

King of the Road - SCANIA A svédek büszkék az acéljukra. A magyarok is - a svédek acéljára. Pláne, ha ez az acél némi mûanyaggal karöltve kamionná áll össze.

#2898
Jó lesz ez.. :)))
És be kéne fejezni a marhaságok gyártását.

|-|Intel i7 4790K 4GHz|-|NVIDIA GeForce GTX980Ti |-|GIGABYTE Z97X G3|-|16 GB DDR3 RAM|-| 1,75 TB HDD |-| BF4: Vajaspite | - TDU2: Vajopie | LOL: Vajopie | Crew: Vajopie | *Logitech G27*

szabii98
#2897
Mindig német rendszám van, minden autón.

I met God. She's black