Eredeti játékaink klub

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Tinman
#305990
Mit akarsz, 2 perc és megengedi, hogy hozzáférhess a játékaidhoz... exclukra van pénz, szerverre nincs.

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

benőmenő
#305989
Úgy tűnik az Epic game store a Neptun szervereken fut, mert beteltek a helyek rajta. <#hehe>
IMYke2.0.0.0
#305988
Ez nekem (is) tényleg jó hír. <#worship>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#305987
Tacoma Humble Bundle oldalán FREE (nem cd key hanem letölthető csak)

Oxenfree pedig az epic storeban ingyenes. A következő ingyen cucc a The Witness lesz

Next PC upgrade: 2022

#305986
Iminek jó hír: Sekiro-ban van japán szinkron. Sok egyéb mellett, de autentikusság szempontjából ez fontos lehet. Ahogy a Nioh-ban is.
zorrobomber
#305985
Huh, hogy jön ide a DK? 😄
1. simán lehet szar egy fordítás attól hogy magyar a fordító (amúgy a lengyel irodánál is magyar fordít és elég sok belsős segítséget megkapnak, kérdezhetnek)
2. szerencsére engem, és mindenki mást a cégnél jobban megfizetnek mint egy fordítót, így valójában a kiszervezéssel spórolunk. Arról nem is beszélve hogy a cégnél nincs meg a fordítói infrastruktúra (többezer dolláros szoftverek)
3. a munkaidő is elég durván erőforrás, tehát pénzbe kerül

A hazaszeretet, ha sugallni akartad hogy emiatt kéne valami, az egy időben simán bejátszott nálunk, pár éve kaphattál ingyen iGO-t (szülinapp), Jáksóval terveztünk vicces szonkront, stb. Most is tervben van valami, de a (nem magyar...) tulajok blokkolják.

Atisz
#305984

Angolul van megírva minden (hogy milyen minőségben, az már egy másik kérdés), és az van lefordítva magyarra, egy lengyel fordítóirodán keresztül 😊



Lefordíthatom ezt magyarra? Pénzt baxtok ki az ablakon <#vigyor2>

Ha valami gyengén van lefordítva magyarra (ami ez esetben mondjuk eleve kizárt, mert magyarul kattog az agyatok) még mindig több, mintha nem lenne támogatva.

Az Imperium Galactica-s példádtól én személy szerint nem vágnám fel az ereimet, hiszen az egy egyértelmű technikai jellegű probléma, ami pénzt igényel, ellentétben az alapszituációban említettekkel.

De itt most már tényleg eljutottunk az egymás mellett való elbeszélés olyan magas fokára, amit ahhoz lehetne hasonlíani, mint amikor egy DK-s lakossági fórumon megpróbálod a 'hazaszeretet' (összetett) szót definiálni, de a hallgatóközönség már a 'haza' szó értelmezését is teljesen másképp próbálja megközelíteni.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

IMYke2.0.0.0
#305983
"It's custom encoded, not impossible to decode, but i wouldn't put a lot of effort in it 😊 We dont have short term plans to include the hungarian dub."

Az istenek látják a lelkemet: nem kötekszem...

21. század.
Kölcsönbe is kérhető/bérelhető, saját otthonban ketyegő kórájhetek, kórájkilencek, kszenonok, szerverparkok kora... sok ezer TB-nyi SSD-k... sok ezer GB-nyi RAM-ok kora...

Még az én szar iötösöm is végezne záros határidőn belül a konvertálásokkal...

Tényleg (!) nem szabadna kifogás legyen az erőforrás hiánya...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

zorrobomber
#305982
Fejlesztőcégnél dolgozok, ahol mindenki magyarul gondolkozik, mégse találnál egy centi dokumentációt se, ami magyarul van leírva. Angolul van megírva minden (hogy milyen minőségben, az már egy másik kérdés), és az van lefordítva magyarra, egy lengyel fordítóirodán keresztül 😊

A lokalizáció nem csak azt jelenti ám, hogy lefordítod és slussz passz. Nagyon is fontos, hogy mi a kiinduló nyelv, mert az lesz a tuti minőség, a lokalizáció ebből mindig elvesz szinte törvényszerűen. Arra lesz optimalizálva a UI, úgy lesz igazán konzisztens a szöveg, stb. Szóval manapság értelmes fejlesztőcég az angolból indul ki, mert úgy lesz belőle értelmes minőség. Meg lehet nézni, hogy a régi magyar játékok (amikor tényleg a magyar volt a kiindulónyelv) milyen minőségben lettek angolosítva...

Az Imperium Galactica 2-re azt írja a fejlesztő a steam fórumon, hogy a steam-es verzióba nem rakják bele a magyar átvezetőket, mer át kéne konvertálni bik-ből mp4 formátumba, erre akkor mit fogtok írni? 😊

"It's custom encoded, not impossible to decode, but i wouldn't put a lot of effort in it 😊 We dont have short term plans to include the hungarian dub."

IMYke2.0.0.0
#305981
"nem szemét semmiféle szempontból."

A meg-nem-értett-költő szól belőlem: az én szempontomból meg mind hulladék, amit felsoroltam. 😊
Szubjektum vagyok. Meglehetősen erős, furcsa érdeklődési körrel, és bár meggyőzhetőnek vélem magam, első körben semmiképp sem pazarolom a drága időmet olyasmire, ami kicsit sem fér bele abba a halmazba, amit saját ízlésnek hívok.

"1 - igen, ezzel fel is soroltam a Zepik teljes kínálatát!
2 - igen, amik érdekelnek, azok közül pár nem Zepik-zekszlu
3 - igen, ez a SAJÁT, személy preferenciám - rohadtul nem érdekel, hogy a szemetek között mások szerint örök érvényű maszterpíszek is vannak.
"

//szerk.:
Semmiképp sem szánom magyarázkodásnak, vagy a fentiek tompításának, de egyszerűen tényleg nem fér bele az életembe olyasmi --- legyen az könyv, film, sorozat, játék stb. ---, ami nem kelti fel az érdeklődésemet.
S ilyenkor meglehetősen erős határvonalat kell húznom, hogy a többi, engem érdeklőre meg juthasson idő.
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2019.03.21. 17:03:49

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Atisz
#305980
Az Oxenfree, az Edith Finch és Far Cry: Primal mondjuk tényleg nem szemét semmiféle szempontból.

A még meg nem jelent cumókról meg fogalmam sincs.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

Atisz
#305979
Szerintem elbeszélünk egymás mellett. Az unokatestvérem közel 20 éve él az Egyesült Királyságban, de még mindig magyarul gondolkozik és kiválóan beszél magyarul (igaz, viszonylag sokat jár haza).

Ezért kérdeztem azt, amit harmadjára már nem fogok feltenni 😊

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

zorrobomber
#305977
Szerintem elég jó kifogás, hogy pénzt akarnak keresni 😊

Atisz
#305976
Jó, de hol él? Milyen nyelven gondolkodik és álmodik?

Mert ha nem angolul, akkor azért ez meglehetősen kifogásszagú.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

zorrobomber
#305975
Abszolút magyar az egész csapat, de mint írtam, angol dráma tagozatos volt (velem együtt) az író, angol nyelvű színházban szerepelt, nincs semmi fordítás, angolul ír.

Atisz
#305974
És milyen állampolgárságú ez a drága ember? Mi az anyanyelve? Milyen nyelven gondolkodik és álmodik?

Ha a válasz egészen véletlenül az lenne, hogy "magyar", akkor fenntartom azt, amit mondtam: alap, hogy minden magyar nyelven realizálódik, kezdve a storyboardtól, a concept artok aláírásán át, a narráció vázlataiig amiket aztán később fordítanak le angolra. Na az erőfeszítés, de nem a magyar, amit adott, basszus!

Mindez persze nem áll, ha nemzetközi a csapat, de ha jól látom, akkor nem erről van szó.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

zorrobomber
#305973
Szerintem itt inkább az a helyzet, hogy vállaltan nem neked akarnak elmesélni egy sztorit, hanem angol anyanyelvűeknek. Emiatt abszolút jogod van megsértődni, és nem megvenni a játékot, de az hogy kifejezetten szeretnéd hogy ne legyen sikeres, az igazán kicsinyes magatartás, és szomorú is egyben.

Atisz
#305972
Így látom én is. A +1 kliens/platform persze, hogy nem jó senkinek, de a steam-nek szüksége van egy komoly, megkerülhetetlen vetélytársra, amely kényszerítő erejű rá nézve. Az epic a többéves lemaradását csak agresszív módon tudja behozni, ami engem őszintén csak akkor érintene érzékenyen, ha a steam alkalmazottja lennék. Így azonban, mint felhasználó, örvendek az Epic sikerének és kívánom, hogy minél előbb sikerüljön megszorongatniuk a steam-et, hogy ott is észrevegyék: a sült galambos korszak véget ért.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

Tinman
#305971
Igazából én szeretném, ha nem lenne sikeres, hiszen egy magyar honfitársam, nem az anyanyelvemen akar nekem elmesélni egy sztorit.

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

zorrobomber
#305970
Szerintem majd akkor érdemes reklamálni, amikor már kijött a játék, és unalmukban a pénzkötegeket számolják. Addig reménykedjünk hogy sikeres lesz, és ez lesz az egyetlen problémájuk hogy minél szélesebb körben terjesszék.

Tinman
#305969
De pls... azt értsd meg, hogy itt nem arról van szó, hogy le kell fordítani egy US stúdió, angol nyelvű munkáját, hanem ahogy a többiek is márt írták, magyarul csípőből jönnek a gondolatok egy magyar embernél és azt legépelni, már jóval kevesebb idő, mint egy vadidegennek lefordítani angolról-magyarra.

Részesedésért bizony, hiszen ingyen dolgozni, hogy nekik nagyobb eladásuk legyen, az nem kicsit lenne durva :-D

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

IMYke2.0.0.0
#305968
A hír, amit bemásoltam 15 órás. Japánban...
Szóval, ja, nem 1 nap kellett nekik, hanem ~fél... alakul.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#305967
"Azért nem olyan egyértelmű, kinek mi a szemét:"

Nekem egyértelmű, hogy mi a szemét --- nem is Sweeney nevében készítettem el a listát odalenn...
Sőt, az se zavarjon meg, hogy Darky szinte személyes sértésnek vette, és védelmébe vette (igaz, akaratlanul) az Epicet, és tért ki arra, hogy "kinek mi a szemét"... mert ő végig nem volt hajlandó megérteni azt, mit és miért írtam grebber Petinek...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

grebber
#305966

Next PC upgrade: 2022

zorrobomber
#305965
Álomvilágban éltek... <#ticking> <#nevetes1> 0 erőfeszítés?? Válaszolt a srác, minimum három regénnyi szöveg lesz a játékban, bárki aki szeretné, nekiállhat lefordítani, de nem hisz benne hogy lesz ilyen ember. Átadom az elérhetőséget ha valaki szeretné 😊

#305956
Részesedésért? FM fordításhoz pénzt gyűjtenek most, kb. 30-40ezer szó fordításért fizetnek 4000 Ft-ot... ennyire van igény van rá, pedig az egy óriási szubkultúra már-már.

IMYke2.0.0.0
#305964
"New Yakuza Title in the Works

Sega has confirmed a new Yakuza (Ryuu ga Gotoku) title for the PlayStation 4 is in the works and it will be starring new protagonist Ichiban Kasuga.

The publisher and developer will also be holding auditions for actresses ages 20 and up to play the protagonist’s partner, with the winner also being granted ¥1 million as they participate in promotional activities – April 21st is the deadline for audition applications.

The currently unnamed Yakuza title will be coming out for the PlayStation 4 at a yet undetermined date."

~~~~~~~
//(1 nap múlva talán majd magyarul is megírja egy hírportál, jó bő nyálra eresztve...)
Utoljára szerkesztette: IMYke2.0.0.0, 2019.03.21. 15:37:11

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#305963
Pont én beszélek, mert a magyar "szájtok" túlnyomó része bizony rosszul ferdít, kihagy lényegi információkat, és rosszabb click bait címekkel dolgozik, mint a Blikk...
Amikor az információ a lényeges, és nem a körítés, akkor --- tudom, ez neked szinte fizikailag okoz fájdalmat, de sajnos így van --- az angol nyelvterületű cikkek a hitelesebbek (amikből ugye helyből több is szokott lenni = szélesebb spektrumban fedik le az adott témát, az esetlegesen lelkiismeretesebb, tényleges újságírói munkát végző szerzők).

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Atisz
#305962
Így van + #305956

Ha az anyanyelve magyar, akkor az a plusz szöveg 0 erőfeszítés, mert reflexből, gondolkodás nélkül jön (hétvégén kutyasétáltatás közben bepötyögöm). Arról nem is beszélve, hogy ez egy alapvető gesztus a magyar játékosok felé, ami egyébként még a (méltán) lenézett románoknál is természetes.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

grebber
#305961
Pont te beszélsz amikor egy értelmes magyar linket nem vagy képes berakni csak az angolt erőlteted itt a magyar siteon? <#banplz>
Nem veszed a fáradságot ,hogy más megértse + nem veszed a fáradtságot,hogy magyar linket keress.

Next PC upgrade: 2022

Atisz
#305960
Azért nem olyan egyértelmű, kinek mi a szemét: Nekem pl. a Dark Souls szemét, de elismerem, hogy rengeteg munkaóra van a készítésében (grafikailag egyébként tetszik is, sőt még a harcrendszer alapjait is jónak találom) és véletlenül sem sorolnám az univerzálisan szemét kategóriába, nem úgy, mint pl. az orosz unity-s asset flipek ezreit (ami kb. csak a fejlesztő szűk családi köre szerint nem szemét).

A production value, avagy a gyártási költség etekintetben szerintem a legmeghatározóbb elem.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

Tinman
#305959
Sokszor felmerül ez az angol/magyar felirat téma. Úgy gondolom, hogy tudok angolul, nyilván én is hibázom, Rigó utcából dicsérettel (csak a szóbeli részére) szabadulva kaptam meg a középfokot.

Simán megnézek egy összetettebb nyelvű filmet is mindenféle eng/hunsub nélkül is, és elég jól meg is értem. Anno a feliratos oldalra még hallás után is fordítottam, meg még pár sorozatot is én vittem.

De! Magyarországon élek, magyar az anyanyelvem és bármit amit a hazai placcra szánok az hótziher', hogy magyar nyelvet is tartalmazni fog. Nem vagyok fajmagyar, nem puhítok nyereg alatt mangalicát és nem ostorral kérem meg az asszonyt, hogy főzzön valamit, de MINDIG örülök annak, ha van egy játékhoz, filmhez legalább magyar felirat! Számomra SOKKAL közvetlenebb az élmény, jobban beletudom magam élni az egészbe, főleg, ha tényleg sok a szöveg.

Ezért mindig nagyra tartom azokat a stúdiókat, akik gondolnak ránk és iszonyúan utálom azokat, akik magyar fejlesztőként minket teljesen elfelejtenek... akkor majd mi is őket!
Utoljára szerkesztette: Tinman, 2019.03.21. 15:27:28

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

zorrobomber
#305958
Nem egyedül magyar, egyedül író. Nincs semmi kifogás, nem is találok hírt a magyar nyelvvel kapcsolatban. Most indul a kampány, simán lehet hogy be van tervezve a fordítás - majd egyszer, valamikorra. Mint írtam, megkérdeztem a srácot, jelzem is ha válaszol.

Ha lesz ilyen kifogás, akkor lehet kisstílűnek minősíteni, de valahol logikus.
Utoljára szerkesztette: zorrobomber, 2019.03.21. 15:18:29

IMYke2.0.0.0
#305957
Zorro:

Rendben, legyen szegény egyedül (?!) magyar a csapatban, de ő az író, wazzer, nem?!
Tudom én, hogy jönnek a kifogással, hogy minek írná le magyarul először, hogy aztán angolra fordítsa le...
...de hát magyarul mindenképpen jobban és gyorsabban gondolkodik egy magyar származású emberke...

A fordítás meg technikai kérdés, a szövegkönyvek meg amúgy is úgy formálódnak, folyamatosan, mint egy szobor...
...de azzal jönni, hogy a magyar szöveg plusz pénz és idő, az kisstílű kifogás.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Tinman
#305956
Ok, átfogalmazom: Adják oda a teljes szövegkönyvet lefordítom magyar nyelvre, nyilván részesedésért. Másodlagos szégyenérzetem van helyettük is, ha tényleg nem is terveztek bele magyar feliratot...

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

IMYke2.0.0.0
#305955
Én ezt rövidre zárom, mert jómagam is faSSágnak tartom a dolgot:

Ha magyar a fejlesztő brigád/személy, akkor 99,99%, hogy fejben is magyarul gondolkozik, és ugyanannyira biztos, hogy írásban/szóban is jobb magyarul, mint bármilyen idegen nyelven, amikor
- történet és játék tervezésről, írásról, dramatizálásról
- hosszútávon projekt menedzselésről
van szó.

Szóval: a kifogás jó nagy humbug.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

zorrobomber
#305954
1 db írójuk van, a többi grafikus, programozó, pénzügyes, stb. A fordítási effort jelenleg az írás elől venné el az időt, mivel még közel sincs kész a játék, most indítják a crowdfunding kampányt. Honnan tudnánk így mennyi szöveg lesz? Én is minősítgethetném az ingyen fordítókat, de inkább nem teszem 😊

Atisz
#305953
Nem kell óvatosan bánni, Tinmannek teljesen igaza van: az a magyar fejlesztő, aki nem képes a saját anyanyelvét, mint opcionálisan választható nyelvet, a másik 4 mellé odatenni, az kapja be. Nézd végig, hány román (szándékosan suttyó példát hozok, hogy még ők is...) játék van: nem sok, de szinte mindben ott virít a szép(nek egyáltalán nem mondható) kis nyelvük. Ez egy olyan alap dolog, mint a faék.

Részemről ezek után humbliban sem.

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

#305952
Régen (jó régen) voltak erről cikkek. Mármint miért nem készül magyar felirat egy magyar fejlesztésű játék alá. Mert ugye ennél is régebben meg készültek. Az lett a válasz: Sajnos nem éri meg, plusz költség. Miért az? Kérdeztek vissza az újságírók. Mert a magyar ember, még ha a program magyar is, nem veszi meg, ezért kár beleölni pénzt, időt, úgy sem fog visszajönni. Ezután ha egy magyar fejlesztés (tisztelet a kivételnek, mert nyilván ilyen is volt) megjelent, tényleg nem volt benne az anyanyelvünk. Erre meg általában játékosok közt azt mondogatták: Tanulj meg angolul!

Persze mondogatják bárhol, ahol várják a fordításokat. Szóval én ezt a "mesét" ismerem, vagyis ezt olvastam gémer oldalakon. Most mi a helyzet, nem tudom. Nem tudom mennyire állja meg a helyét az amit fentebb írtam.
Tinman
#305951
Tök megértem, hogy default angol. Nyilván több potenciális vásárló van akik tudnak angolul. Amit nem értek, hogy miért nincs opcionális magyar nyelv... de annyira nincs, hogy a weblapon sem választható ki. Nekem ez így soha nem szimpi.

Idehaza a fordítóink köszönömért dolgoznak ennél brutálisan nagyobb szövegmenyiségekkel, ez a barom meg alapból nem képes a saját anyanyelvét beletenni? Küldd hozzám, szívesen eligazítom!
Utoljára szerkesztette: Tinman, 2019.03.21. 14:56:26

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

zorrobomber
#305950
Egész véletlenül az írójukat ismerem, egy igazi kocka angol szakos, úgyhogy abszolút nem lepődök meg azon hogy nem a magyar nyelvből indultak ki. Megkérdezem 😊

Én óvatosan bánnék a hasonló minősítésekkel, mert egy magyarítás nem 2 fillér, nem 2 perc effort, főleg egy szövegnehéz RPG-nél, nem hiszem hogy jókedvükben nem támogatják a magyart. Szerintem kb. örülnek, hogy azzal foglalkoznak amit szeretnek, és ha szerencséjük van, akkor egy kis pénzt is keresnek vele.

Lásd még, kódex a játékban:
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

Utoljára szerkesztette: zorrobomber, 2019.03.21. 14:52:37

Tinman
#305949
Steam-en indult, ott bétáztatták. Aztán lett Epic exclu. Majd azé' visszakéredzkednének... gerincet tudok adni, van a közelben hentes és mészáros.

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

Tinman
#305948
Úgy legyen! Ha így lesz, akkor nekem innentől semmi gondom azzal, hogy lesz még egy vergődő kliens... úgysem vásárolok Day1 gyak. soha. Tettek róla a fejlesztők, hogy rossz ötletnek tartsam.

Ne keverd össze a személyiségemet a viselkedésemmel. A személyiségem én vagyok. A viselkedésem meg attól függ, hogy te ki vagy.

#305947
Operenciába patch formájában jön. Csak nem tudom mikor.
darkSectorxxx
#305946
Mindegy mit gondolok, ők irányítanak.

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

IMYke2.0.0.0
#305945
<#falbav>

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

darkSectorxxx
#305944
Tudom miket írtál, én meg mondom, hogy övéké a platform, ők monnyák meg mi a szemét s mi a nem ... 😄

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT

grebber
#305943
Rosszul gondolod....,hogy ők ezt gondolják.
Steamen lazán 30 ezer olyan indie fos van amikkel only és kizárólagosan a gogo, indigala, és hasonló szenny oldalakon találkozhattál és kb rajtam kívül csak farmoló progi futtatja őket....

Next PC upgrade: 2022

IMYke2.0.0.0
#305942
Istibazzeg... tanulj meg értően olvasni, az Isten szerelmére!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

darkSectorxxx
#305941
Jaja de mivel a Store nem a tied, ezért....hát... 😊

Ryzen 1600AF+32GB DDR4+RTX2060 / Xbox 360 / PS3 / XBox One /Xbox One X / PS4 / PS4 Pro / Xbox SS / Xbox SX / PS5 "Kicsi a patkány, de erös!" :D "Ingyen sor, nem sor!" :D Twitch: darkSectorHT