Melyik filmben mondták?
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
na ba32107 tegyé majd
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Lucky You: "You want sympathy? You'll find it between "shit" and "syphilis" in the dictionary."
Major Payne: "You'll get no sympathy from me. You want sympathy, look in the dictionary between shit and syphillis."
<#vigyor1>#vigyor1>
"The trees move. Do you not see it?"
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
akkor #662 wanted 😊
és
"apró rózsaszínû tablettát tettem. talán crc volt ráírva"
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
"Hat héttel ezelõtt átlagos voltam és szánalmas. Olyan, mint te. De most ki vagyok? Számlavezetõ? Gyilkos? Vagy csak egy eszköz, akit úgy átbasztak, hogy megölte a saját apját?"
"The trees move. Do you not see it?"
"szimpátiára hajtasz? a szótárban a szar és a szopás között megtalálod!"
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
Na, most egy még könnyebb! Keresztapám szerint, e film nélkül nem élet az élet. 😄
"The sky is blue, water is wet, women have secrets."
Az operációs rendszeren is túl...
- Múlt héten én is megjártam.
- Mikor épp egy hajléktalant vittél haza jó messzire, és aki lemerítette a telefonod, hogy ne tudj segítséget hívni?
- Nem. De feltételezem, hogy veled ez történt.
- Nem. Mibõl gondolod?
- Lemerítette a telefonod?
- Igen. Úgy tûnik a világ legnépszerûbb hajléktalanja volt.
"The trees move. Do you not see it?"
na akkor még egy könnyût:
- Miért nem veszed el ezt a követ, dobod el és töröd be a bank ablakát?
- Nem, köszönöm.
- Kérdezd meg, hogy én akarom-e?
- Be akarod törni a bank ablakát?
- Igen!
"The trees move. Do you not see it?"
"The trees move. Do you not see it?"
és mindjárt rakok egy idézetet ha már férfiasságomnak adtam ezért egy méretes pofont.
"The trees move. Do you not see it?"
Ale Alonso! poppe fan club™
Szerintem tegyél újad, de elõtt ellenõrizd, hogy a gugli kidobja-e a megoldást...
Þór vígi þessi rúnar
"The trees move. Do you not see it?"
Ale Alonso! poppe fan club™
Tegyetek
Mintha bruce willis jelent volna meg...de továbbra is homály.
Þór vígi þessi rúnar
- Jó sétálóidõ van, mi?
- Jó sétálóidõ.
- Holnap lesz nagymosás! Nincs már mit felvenned, mi?
NAGYON!
De télleg nem ugrik be. Tán valami akciófilmben volt. Mintha egy rendõr kérdezné valakitõl.
Nekem ez ugrott be.
Þór vígi þessi rúnar
Télleg nem tudja senki?
- God, I wanna lick your skin off!
- I prefer you didn't.
- But I want to!
- Don't.
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
- Do I look fat in these pants?
- Hell no!
- EXCELLENT!
(bocs de csak angolul láttam)
-amerika melyik csücskébõl jöttek?
-alabamából, uram!
-talán ikrek?
-nem, nem vagyunk rokonságban, uram
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
I don\'t need to \"Get a life\". I\'m a gamer, I have lots of lives. zsutyesz fan club™
- ... A gazember...
- De gurítani, azt tud!
- Na igen, azt tud, a mocskos szemétláda."
Kojiro ergo sum.
"- Anya, mi baja Wulfie-nak, miért ugat?
- Wulfie-nak semmi. De mikor érsz haza?
- A nevelõszüleid meghaltak."
Kojiro ergo sum.