OMSI - Omnibussimulator 1 & 2
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Nem a fordítást jelentettem be, hanem az ékezetes karakterekkel kapcsolatos problémát. Valahogy fel kellett vezetni, hogy tudják mivel kapcsolatban jött elő a gond.Az pedig nyilván az én hibám, hogy az, hogy valaki bejelenti hogy készül a magyar fordítás, a hibák között van és én nem találom -logikus.
Egyébként úgy érzem nagyobb a dolog füstje, mint a lángja. Én nem várom el, hogy más képben legyen azzal, hogy éppen mit csinálok, haladok a fordítással a magam tempójában, ahogy munka mellett időm és kedvem jut rá, aztán majd egyszer közzéteszem, ha úgy gondolom megérett rá. Ettől persze más is nekiállhat, szíve joga, engem nem nagyon befolyásol. 😊
Most jött ki a LOTUS és már öli egymást a közösség. Hogy lesz ebből olyan, mint az OMSI fénykorában? 😞
Utoljára szerkesztette: Routeres, 2018.09.27. 13:58:26
A fordítás minőségét elismerem, igyekeztem minél hűbb lenni az eredeti szöveghez, mégha így szarul is hangzik.
A FUTÁR esetében a fonttal nincsen baj, össze vissza van nyújtva meg nyomva, mert a textúra nincs megcsinálva normálisan a szöveges modelleken és lehetetlen kiszámítani a megfelelő értékeket a texttexture-höz. Az "ez az nem olyan" történet esetében pedig ezerszer leírtam hogy konkrétumokat szeretnék, én egy régebbi verzió alapján csináltam meg, ami lehet, hogy még máshogy működött és mint látható, igyekeztem a visszajelzéseknek megfelelően javítani a dolgot, olyannyira, hogy az egyik "közönség" által kért funkció miatt bugos lett a kijelző vezérlés és van, amikor működik, van amikor nem. Amit a teljes szkript újraírása nélkül meg lehetett valósítani, azt általában megcsináltam.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Lényegében a FUTÁR nekem a tanulómunka volt, mind modellezés, mind textúrázás, mind szkriptelés, - minden tekintetben. Kb olyan nekem a FUTÁR, mint Marceléknek az OMSI... Alapvetően egy bugos szar az egész, de többnyire működik és valahol mélyen szerethető.
Elkezdtem készíteni az új modellt, immár más technikával, új szkripttel. Ott már nem lesz probléma a betűkkel sem a működéssel.
Valahol el kellett kezdeni. Ha jól emlékszem te sem ott kezdted, ahol most vagy és a te első projekted sem volt tökéletes (gondolok itt a TITA-s 280.00-ra vagy az Óbuda pálya egyes részeire)
A 260-ban nem értem, mi a kókányolás. Az eredeti modell hibáit nem javítottuk, (ezekszerint az eredeti is kókány?), amit pedig hozzáadtunk, elvileg nem hibás. Maximum hátul az utastérben van némi textúra probléma.
És mint már egyszer elmondtam, fogalmam sem volt arról, hogy CCV egyáltalán él-e még, jórégen volt egy interjújra az OMSI+-szal, azóta senki nem hallott róla semmit. Így attól kértem engedélyt, aki mutatott valami aktivitást. Aztán utólag levenni meg sok értelme lenne...
Az pedig nyilván az én hibám, hogy az, hogy valaki bejelenti hogy készül a magyar fordítás, a hibák között van és én nem találom -logikus.
A jótanácsokat köszönöm, a hibáimat (ha nem szőrszálhasogatás) általában el szoktam ismerni, ahogy a FUTÁR font, vagy a 435 modellje, a Citaro német rendszámtáblája, stb esetében is tettem nemegyszer (nyilván erre senki nem emlékszik)
Az angollal szerencsére nincs túlságosan bajom, amihez szótárat használtam, azok azok az olyan szavak, amik nem szerepelnek az ember általános szókincsében.
De a fórumon van olyan content, ami utal rá, hogy más csinálja (keresőbe beírod és kiadja pl.). Vagy akár itt megkérdezed, biztos leírtuk volna, hogy igen, Routeres már csinálja. Nem, te elkezdted lefordítani, de valami olyan stílusban, hogy eret tudnék vágni. Ne haragudj meg érte, de ez a fordítás szörnyű, ez klasszisokkal rosszabb, mint amit a google fordító csinál - ott legalább tudod, hogy egy gép csinálta, és ennyit tud.
Te elolvastad egyáltalán amit írtál? "Birtokolja a LOTUS-t. Ez nem hangzik indokolatlanul, mint egy láz (...)"
Te ejtenél ki valaha a szádon ilyen mondatot, hogy ez nem hangzik indokolatlanul, meg hogy ez olyan mint egy láz, a szimulátor láz? Amit írtak Marcellék egy kicsit erőltetetten, de vicces. Amit te írtál, az olyan így magyarul, mint ha egy 20 éve a barlangban élő ember emberek közé menne magázódva társalogni - még magyarul sincs értelme. Gratis, hogy az életben nem láttam olyan fordítást, ami magázó stílusban lett volna, hát hogy még olyat, ami ennyire görcsösen szórul szóra akarná lefordítani.
De hogy megemlítsem a kitérő választ. Igen, te mindig kitérő válaszokat adsz. Elbarmolsz valamit, mi mondunk rá valami ejnye-bejnyét, majd függetlenül attól igazad van vagy sem, te elkezded tovább görgetni a shitstorm-t, hibáztatsz mindent ami él és mozog, de te nem vagy hibás. A FUTÁR-ra is mondtuk hogy rossz a font, nem olvasható, ez az nem olyan
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Ott is jöttél vele, hogy márpedig de. Hát jó. Olyan is az eredmény, de ez kell a népnek, szóval mindegy.
Azt a kókányolt 260-ast is nagy hévvel kiadtad, majd jelezte CCV hogy amúgy marhára nem kérdezted őt meg a busz kiadásáról. Te meg, hogy nem is övé, mert a BKV mod így meg úgy, meg hogy nincs köze hozzá és mit képzel, nem is aktív a fórumon már (ja igen, mert attól hogy valaki módosít valamit, egyből ő az új készítő, az eredeti készítő meg le van tojva, értem). Ott se te voltál a hibás természetesen, hisz megkérdezted ki a készítő, és kértél is engedélyt (ja nem).
De hisz most se vagy hibás, mert a fórum egy bizonyos részén, ahol nyilván nincs értelme ott lennie ennek, te nem is találtad meg. Miközben máshol ott van. De ez nyilván nem a te hibád, mert te próbálkoztál nagyon, és most is mind ellened vagyunk, mi gonosz csúnya bácsik.
Jó tanács. Nem fog senki kevesebbe nézni valakit attól, ha elismeri a hibáját, de ha a hülye döntésedet ennyire véded, akkor ne csodálkozz azon, hogy mindenki petikének csúfol meg röhög a hülyeségeiden.
Jó tanács no.2, ha idegen nyelvről fordítasz, ne ragaszkodj foggal körömmel szó szerint a fordításhoz, mert ekkora sületlenségek születnek belőle (illetve ha meg alap szavakat nem tudsz, és a magyar nyelvtant is így kezeled, inkább ne fordíts még egy darabig semmit se).
Utoljára szerkesztette: Ikarusfan, 2018.09.27. 10:35:30
Intel i5-4460, nVidia GTX 960 OC 4GB VRAM, 16GB RAM
Egyébként tegnap kezdtem el átírni magyarra a dolgokat és a látszattal ellentétben Google fordítót nem, ellenben szótárat néha használtam.
A fórum Nyelvek topikját meg csak átfutottam a "hungarian" szót keresve, Routeres neve fel sem tűnt.
Remélem kielégítő válasz volt 😊
Jó, bevallom ez már tényleg szőrszálhasogatás, annyira nem akarlak b@sztatni, csak próbálkoztam, hátha egyszer az életben nem csak kitérőválaszra méltatsz valakit <#nemtudom>#nemtudom>
Na szép estét <#vigyor2>#vigyor2>
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Értsd: A hibák közé nem néztem be, csak a nyelvek közé, ott pedig nem volt..

Gondolom nagy fáradtság lett volna legalább egyszer körbenézni a hivatalos fórumon, hogy lásd még hibajelentés is le lett adva az ékezetes betűk hibás megjelenítése miatt az illető által.
Nyilván egyébként a magázós változatot tartanám meg, ha te lennék, mert mint tudjuk főleg 60-90 éves korosztály a játék célközönsége.
Elkezdtem magyarítani a játékot, kicsivel több, mint a fele készen van. Viszont nem tudtam eldönteni hogy magázós, vagy tegezős magyar legyen benne, így magázósan kezdtem el de így meg kb olyan, mintha Google Fordítóból másoltam volna a szöveget,

Tudna valaki kellő infóval esetleg segíteni a Mercedes Benz Turk 0345 busszal ?.
Adott a busz viszont az első ajtó szárnyak külön- külön gombbal van megoldva. Az lenne a kérdésem hogy tudnám megoldani hogy egyszerre nyíljon meg az első ajtó is,és ne külön. Már próbáltam a Ky_bus_ doorallfront_poen és close,de semmi reagálás. jelenlegi gomb kiosztás (fotó)
komplett busz letöltése
Próbáltam már a billentyűkiosztásnál plusz hozzáadni gombokat,de sehogy nem jön össze.
Előre is megköszönöm a segítséget.
Utoljára szerkesztette: Gonosz Ördög, 2018.09.26. 17:11:14
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
2
VIDEKI_PALYA
egyeb
Petrol Station Type 2 "MOL"
Modus wie Nachtbeleuchtung eingeschaltet werden soll:
0: wie Straßenbeleuchtung
1: Gebäude mit durchgehender Beleuchtung
2: Wohngebäude (nicht zwischen ungefähr 23 und 6 Uhr inkl. Variation)
3: Gewerbegebäude (nicht zwischen ungefähr 18 und 7 Uhr inkl. Variation)
4: Schule (nicht zwischen ungefähr 15 und 7 Uhr inkl. Variation)
0
tank_2_boden.o3d
tank_2_esso.o3d
tank_2.tga
0
1
molhaszo.o3d
Der Befehl
dann r, g, b und zuletzt der Radius, bei dem die volle Intensität erreicht wird. Danach gilt die
Abnahme mit dem Quadrat der Entfernung.
9
2.5
5.5
0.5
0.45
0.4
10
9
2.5
5.5
0.1
0
0
20
Egyet nyiss meg az objektum szerkesztőben. Ha használ scriptet, mondja majd melyiket, és hogy a megtekintéshez nem tudja betölteni.
Remélem segít.
Ez a Zugriff... ez egy sablon német hibaüzenet, hogy az xy memóriacímen elakadt az yz program, ettől még nem kell ugyanannak az engine-nek lennie.
Intel i5-4460, nVidia GTX 960 OC 4GB VRAM, 16GB RAM
Bár ettől függetlenül lehet igazad van és csak pofoztak az engine-n.
Utoljára szerkesztette: Peti134, 2018.09.24. 12:45:26
Ugyanaz a grafikus motor. És ebből az következhet, hogy még mindig a változatlan programnyelvnél maradhattak... 😄
Mintha azt ígérték volna a készítők hogy új graf motort és programnyelvet alkalmaznak. hát mégsem úgy tűnik, vagy csak félig meddig.
PC konfigom a Be quiet! Pure Base 500DX White házban: GIGABYTE Z490 GAMING X, Intel i7 10700K 3.8 Ghz (5 Ghz) , 32 GB DDR4 RAM, NVIDIA GeForce RTX3080, Windows 10 Pro 64bit, HP Reverb G2
Intel i5-4460, nVidia GTX 960 OC 4GB VRAM, 16GB RAM
Modellezz valami átlátszó talpat, vagy bármit ami magába foglalja a területet ahol tankolni lehet, az sco-ba pedig írd be hogy
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Utoljára szerkesztette: Edmond14, 2018.09.23. 21:16:42
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
2
VIDEKI_PALYA
egyeb
Petrol Station Type 2 "MOL"
Modus wie Nachtbeleuchtung eingeschaltet werden soll:
0: wie Straßenbeleuchtung
1: Gebäude mit durchgehender Beleuchtung
2: Wohngebäude (nicht zwischen ungefähr 23 und 6 Uhr inkl. Variation)
3: Gewerbegebäude (nicht zwischen ungefähr 18 und 7 Uhr inkl. Variation)
4: Schule (nicht zwischen ungefähr 15 und 7 Uhr inkl. Variation)
0
tank_2_boden.o3d
tank_2_esso.o3d
tank_2.tga
0
1
molhaszo.o3d
Der Befehl
dann r, g, b und zuletzt der Radius, bei dem die volle Intensität erreicht wird. Danach gilt die
Abnahme mit dem Quadrat der Entfernung.
9
2.5
5.5
0.5
0.45
0.4
10
9
2.5
5.5
0.1
0
0
20
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
1
Yufa
Zapfanlage-Diesel
zapf.o3d
2
0
Utoljára szerkesztette: Zsombor99, 2018.09.23. 21:14:14
Utoljára szerkesztette: Edmond14, 2018.09.23. 16:23:11
Tudd valaki infót hogy a Ikarus 256 AEU-777-nél mért nem teszi le a buszt kiválasztás után? Omsi 2-ben
Utoljára szerkesztette: Edmond14, 2018.09.21. 18:11:56
Ettől még írkálhatnak emberek ebbe az SG-s topikba, de az OMSI után kiindulva én marhára nem vagyok kíváncsi azokra, akik egy mappát nem tudnak bemásolni, majd panaszkodnak itt oldalakon át. Márpedig ez a topik IS meg az összes FB csoport IS 90%-ban arról szól, hogy tizenévesek ocsmány paintes átfestéseket csinálnak, és valami nem működik. Vagy mit honnan kell letölteni.
Szerk: Azért kösz, hogy gondoltál rám is 😉
Utoljára szerkesztette: Ikarusfan, 2018.09.21. 12:46:45
Intel i5-4460, nVidia GTX 960 OC 4GB VRAM, 16GB RAM
Nyitottam a játéknak egy topikot, (pont én, akinek meg sincs még a játék) viszont házigazda nem nagyon szeretnék lenni, oda nem én féle ember kell 😊
Én személyszerint emberre gondoltam lehetséges választásként:
-Ikarusfan
-Routeres
-Edmond14
Rátok bízom 😊
Utoljára szerkesztette: Peti134, 2018.09.20. 23:07:08
Utoljára szerkesztette: Edmond14, 2018.09.19. 17:43:19
Elkezdtem azt a szakaszt csinálni, de nem lett belőle sok minden, elfogyott a lelkesedésem, de kitörölni nem akartam. Amúgy egy rakás dolgot felfestettem a pályára, eddig azt hiszem csak a Rómaifürdő feliratot találta meg valaki.
Intel i5-4460, nVidia GTX 960 OC 4GB VRAM, 16GB RAM
Viszont a Line list-en pedig hiába ütöm be az egy jegyűt vagy kettőt nem fogadja el hibát ír ki rá.
Sőt Cél állomás kódokat nem is látok sehol feltüntetve.
Tehát végkép elveszítettem a fonalat,hogy akkor hogyan is lehet mindhárom (Járat,vonal,cél) begépelését elvégezni rendesen.
Hogy az utasok is felszállhassanak a buszra.
Egy példa kép a fordalapból
Line list
Utoljára szerkesztette: Gonosz Ördög, 2018.09.18. 19:40:49
Utoljára szerkesztette: Edmond14, 2018.09.18. 19:03:05
Az OMSI Street(/Crossing) Editorban hogyan kell helyesen használni a 'Complete to' funkciót? Hiába kattinok annak a pathnak a végére ahova be akarom húzni, egészen másfele viszi el. Dokumentációt sehol nem találtam.
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
AMD Phenom II X4 Black Edition 965 ,Gigabyte GA-MA790X-UD3P,6GB Kingston HyperX DDR2 1066mhz,Gigabyte Radeon HD 7850 2GB 256bit OC WindForce Edition
Másrészt sok olyan buszom van aminél ki se teszem a táblát,csak simán megadom a járatszámot és végállomás nevét,és már szállnak is fel az utasok,persze ez nem futáros buszoknál értem. Kipróbáltam egy előző futáros Ikarus 260-at annál semmi gond bejelentkezek a futáron,kétszer klikelek a tovább nyílra és már megy minden mint a karikacsapás.
Csak ennél az egynél van valami gubanc az tuti,azért is kérem el edmond14-től ha neki benne van a mátrix hogy kipróbáljam akkor azzal megjelenik-e.