Nostradamus
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
: Every man lives, not every man truly dies.: Razor,Lightning Revenant
Steam: Zero_hu Live!: Zero HUN
Másik fele, hogy mibõl gondolod, hogy akár a legkisebb mértékben is érdekel ez engem, vagy hogy ehhez van bármi kedvem?
Steam: Zero_hu Live!: Zero HUN
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Betyárbecsületbõl szóló beszéd sem érdekel. Már vártam, mikor ír valamelyikõtök hasonló kioktatást...
Na igen a tetteink néha jobban minõsítenek minket, mint szimpla szavak.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Bár ha szereted kiönteni a lelked a közönség el, akkor végül is lehet, csak az ember tetteinek következményei is szoktak lenni.
az egyéb dolgaid mellett diagnosztizáltak már feltûnési viszketegséget?
„Tanulni és nem gondolkodni: hiábavaló fáradság; gondolkodni és nem tanulni pedig: veszedelmes.” Konfúciusz

Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Mitõl féltél? Ha megismersz kicsit személyesen is egy más nézeteket valló embert nem tudsz majd az elmebeteg, mentális beteg duma mögé bújni, mert "valóságosan" baromira máshogy festene a dolog? Megváltozhatott volna a véleményed? És túl büszke vagy ahhoz, hogy ezt válalhattad volna? Kiépítettél magadról egy "bár csiszolatlan a modorom, de okos és tudományosan gondolkodó ember vagyok aki meg nem ért velem egyet az butább, uninteligensebb nálam, vagy szimplán beteg" mázt és féltél, hogy berepedezhet? (gyenébbek kedvéért ez képletesen értendõ)
Mellesleg, ha nem értél rá, miért nem írtad meg? Alap illem lett volna. Kicsit sok a rossz duma. Tisztelet a barátaidnak, már ha vannak igaziak:
A barát az, aki szinte mindent tud rólad és mégis szeret.
Ja, búcsúajándék:

Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Másrészrõl túlságosan nem vagyok rád kíváncsi, úgyhogy a jövõben se nagyon számíts ilyesmire. A véleményemet itt is el tudod olvasni.
Egyébként látom, hogy neked baromira központi téma, hogy mit gondolnak rólad az emberek, ezzel szemben én ezt pont leszarom.
Steam: Zero_hu Live!: Zero HUN
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
D'vn nom farouche tel proferé ƒera,
Que les trois Sœurs auront FATO le nom.
Puis peuple grand par langue & fait duira :
Plus que nul autre aura bruit & renom.
A FATO meg szerintem a NATO-t jelenti...
Sœurs szó nemcsak nõvért jelenthet, hanem testvért is, pl. a testvérállam szóban is ez a kifejezés van. Az auront meg lehet az összefogás szó rövidített változata is...
Trois heures et quart - negyed négyet jelent:D:D 4. hó negyedikén véletlen nem negyed négykor írták alá a szerzõdést?:D:D:D Oké, nem poénkodom...de azért a trois heures meg a trois Sœurs egész jól passzol...:D:D
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
La grand montagne ronde de sept estades,
Apre???s paix, guerre, faim, inondation,
Roulera loing, abysmant grand contrades,
Mesmes antigues, & grand fondation.
Véletlen...
Csak egy ötlet....
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Pl.: tresacerbe= tres acerbe
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Na látod, kedves Zéró, az ilyen cikkektõl bennem is felmegy a pumpa. Sehol egy konkét idézet, hivatkozás, csk "vaktában lövöldözés". Így hiteltelenítik el az embereket...Vagy te találsz ebben a cikkben konkrét hivatkozást, idézetet, mely jóslatát értelmezi így? Valahol meg is értem a szkeptikusokat, bár nemigen veszik õk sem a fáradtságot sok esetben, hogy utánanézzenek dolgok. Ha lesz idõm majd konkrétan bemásolom, hol találtam ilyen bakit, de van pl. egy jóslat asszem a IV. 4., vagy 6. vers de nem biztos, ahol az angol fordítást magyarra fordítva az a szöveg, hogy új ruhát hordanak az emberek, a sorban levõ francia szó pedig felruház-t jelent. Hát nem is tudom a ruhát hord, meg a felruház szó kicsit mást jelent nem?
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Steam: Zero_hu Live!: Zero HUN
Ja, mivel bizonyos értelemben Einstein (akit igen sokra becsültök, ezért említem õt) is "elmebeteg" volt, az elmebetegezést bóknak veszem. Pá, kedveseim. Ja, azért én kedvellek benneteket, bár nem sok okot adtak rá páran közülletek.:D:D
Ja, azért szoríthattok nekünk, kedden mûtik a lányom. Köszi.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
A szitu:
Ott üldögél Szentmihályi Szabó Péter a szobájában, valamikor a kilencvenes évek közepén, és Nostradamust olvasgat. Aztán kipattan a fejébõl az ötlet, hogy ír egy hasonlót õ is a jelenlegi politikai helyzetrõl. Megvizsgálja Nostradamus írásait, és nagyon igyekszik, hogy stílusában, szerkezetében, és még tartalmilag is teljesen ugyanolyat írjon, mint amilyeneket Nostradamus. És sikerül neki.
Eltelik másfél évtized.
Te meg most, elemezgetve rácsodálkozol, hogy "Jéééé, hát ez pont olyan, mint Nostradamus!". Aztán még vergõdsz is rajta heteken keresztül, hogy ezt "bebizonyítsd" nekünk. Baszdmeg, SZÁNDÉKOSAN ilyen, EZ A DOLGA EGY KIBASZOTT KÖLTÕNEK! Ezt tényleg ilyen elbaszott nehéz felfogni, hogy neked egy negyed év alatt sem sikerült?
Kb mintha azon lennél meglepõdve, hogy egy szerszám pontosan illik az ember kezébe, vagy hogy a ruhának pont olyan alakja van, hogy egy ember fel tudja venni. Hát igen, baszott meglepõ dolgok ezek.
És aztán csodálkozol, ha kissé elmebetegnek nézünk? Mikor egy ilyen tökéletesen egyértelmû dologra rácsodálkozol?
Steam: Zero_hu Live!: Zero HUN
Punk tudósok bebizonyították, hogy létezik 4. akkord.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Túl sok feleslegesen elfeccölt idõmbe és energiámba került a sok próbálkozás ilyen téren. Ha szerinted hülyeség ilyesmikkel foglalkoznom, az is egy vélemény. Szerintem nem. Ha szerinted hülyeség egy dolgot megvizsgálni, mert elhiszed, hogy nem igaz, az egy vélemény. Nekem más a véleményem és ha arra jönnék rá a végén, hogy nem volt igazam, hát akkor is profitáltam belõle, közben esetleg jöttek olyan ötletek, amelyeket majd máshol hasznosítanom lehet. Na és akkor mi van? Ha ennek az elemzésnek kapcsán akd pár ötletem, ami más mû elemzésekor célravezetõ lesz, akkor már eredményként értékelhetem, értékelheti bárki, nem kudarcként és nem feleslegesen elfeccölt idõként.
Lelkizés befejezve. Ha megadatott a gondolkodás képessége ezen is elgondolkodhatsz, vagy bárki elgondolkozhat.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Tizenéves koromból sok olyan sztorim van, mint a következõ: beszélgettek osztálytársaim az Elfújta a szélrõl. Hatalmas lelkesedéssel megkérdeztem, a filmrõl beszéltek? Tényleg tök jó volt tele érzelmekkel...stb. Furán néztek én is és kiderült, hogy jelenleg menõ számról van szó a Modern Hungáriától. Minden beszélgetés félbeszakadt, tök gáz volt, ahogy akkor átéltem. Hazamentem, megkértem szüleimet, hogy vegyenek pár ilyen bakelitlemezt. Meghallgattam, néhányat meg is tanultam a dalok közül, bár nemigazán tetszettek, túl sekélyes volt a szövegük, de Isten neki fakereszt, ha ilyen dolgokról lehet beszélgetni, hát próbálok alkalmazkodni, na nem éreztem magam jobban tõle, mert bár látszatra jól el voltunk, belülrõl marhára nem érdekelt. Már felnõtt vagyok és megértettem, hogy az ember nem tud kibújni a bõrébõl és az éremnek mindig két oldala van. Annak, hogy más a "logikám" is megvannak az elõnyös és hátrányos következményei, de nem próbálok már erõn felül igazodni. Annak idején szüleimmel is közöltek egy csúnya szót: gondolkodásában koravén, nem igazán fog tudni beilleszkedni, ha próbál akkor sem, csak látszat. Gyerekként, tiniként sokszor zavart, már nem annyira, de még mindig hajlamos vagyok olyan dolgoknak is utánanézni, megpróbálni vigyorogva beszélgetni róluk, amik valójában olyan messze állnak tõlem, mint Makó Jeruzsálemtõl. Az ember társas lény és bár van hogy feladja, azért mindig keres más hozzá hasonló embereket. Ennyi. Bocs fiúk. Léptem.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Arra vonatkozott a kérdésem, hogy eleve miért szóltál hozzá, ha meg sem nézted még érintõlegesen sem? Ráadásul állításként. Te nem találtál? Meg sem nézted? Provokálni akartál? Érdekel a szándék is mielõtt bármit gondolok rólad következtetés szinten.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
"hogy megvizsgáljam tõlem telhetõ részletességgel" -az ott kezdõdik, hogy kellõ részletességgel megvizsgálod az eredetét. És máris borul az egész.
"nemigazán értem miért szólsz hozzá..."
kérdeztél. azért.
És te tudod-e mi történik, ha egy nem a te gondolkodásmódoddal gondolkodó emberre kapásból ráfogod, hogy "hülye"? Nyugi, nincs harag, errõl szólt az életem, ebbe már rég belenyugodtam, hogy iskolás koromtól kezdve "kilógtam kicsit a sorból", olyan dolgok érdekeltek, amik másokat nem, olyasmiket észrevettem, amik mások szerint elhanyagolható apróságok, olyan dolgokról gondolkodtam, amik mások szerint hülyeségek, már nem bánt, csak próbálom érhetõbbé tenni, hogy attól, hogy más szemszögbõl vizsgálok meg egy dolgot még nem elõre kijelenthetõ evidenc, hogy marhaság. Szal sértõdés nincs részemrõl, de szólj, ha nem is próbálod megérteni, hogy máshogy is lehetzemlélni a dolgokat, mint te, ti szemléled, szemlélitek. Nyugi, nem fogom feleslegesen strapálni magam. Már így is sok alkalommal nem próbálom meg megmgyarázni mit miért gondolok logikusnak és mit miért tartok érdekesnek. Tapasztalat, hogy bizonyos emberek úgysem értik meg, hogy nem csak az õ gondolkodásmódjuk lehet "célravezetõ". Lehet, hogy tévedek, lehet, hogy te tévedsz. Senki sem tévedhetetlen, még te, ti sem és természetesen én sem. De ha még fáradtságot sem veszek, hogy megvizsgáljam tõlem telhetõ részletességgel, hogy vajon tévedek-e, pedig érdekel a dolog, akkor tényleg hibát követek el. Sztem. Ennyi. Tényleg nem célom a bizonygatás mellesleg, csak leírtam, hátha mást érdekel és beszélhetünk errõl, meg vannak új jó ötletek, hátha sikerül jó dolgot kihámozni ebbõl. Ha nem érdekel a téma és nem kideríteni akarod hogy igaz-e, nemigazán értem miért szólsz hozzá...Ha meg érdekel, nem egészen jól "csinálod"...Bocs.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Mellesleg hol az a három név??????????? Válasz megint nincs, csak "puffogás"? Mindenki magát minõsíti bizonyos szinten, gratula.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Állítás 1: A Nostradamus Hungaricust Nostradamus írta Zrinyi megrendelésére.
Állítás 2: Szentmihályi Szabó Péter írta 1996-ban.
Egy szóval sem említettem stilisztikát meg az irodalom "mûködését". Az elsõre az a "bizonyíték" hogy te, meg még jónéhányan szeretnék elhinni, mert szépen beleillik a világképükbe. A másodikra meg bizonyíték Szentmihályi saját magyarázata.
Nem unod még, hogy minden második kommentedben végleg elköszönsz?
Mellesleg szerinted miért írta Nostradamos, aki csillagászattal foglalkozott majdnem egészéletében, hogy aki megfejtené sorait, jóslatait ne legyen csillagász? Nem furcsa kijelentés ez egy csillagásztól? Vmire utalni akart vele szerintem. Majd egy életen át ezzel foglalkozik, mégis veszi a fáradtságot, hogy leírja, ne legyen az csillagász, aki a megfejtést keresi...Ez tûnt fel, ezért érdeklõdtem a Mérleg csillagképrõl, látszólag vaktában lövöldözök, pedig van mögötte logika, csak lehet ti nem vettétek észre, hogy kicsit ellentmondásos kijelentés volt ez egy ilyen embertõl és lehet, hogy jelentõsége van. A tiok mindig a részletekben rejlik, ahogy bölcs eleink megjegyezték...Pussz...:D:D Na inkább szövegelemzéssel foglalkozom felesleges viták helyett. Mellesleg a zsrkezeti, számok alapján általam talált lehetséges rendszer a tartalommal is egybeesik. Kb. két kivétellel témaváltás mindig "kerek" számú soroknál van elbeszélõ és egyéneket leíró részek között...stb. De tuti tök véletlen...Ja, és hasonló szerkesztettségi dolgokat találtam az eredeti szöveg esetében is, de még csak vizsgálódom. Nektek meg jó vitát mással.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Ezt értelmezed te úgy, hogy azt állítja õ írta? Nem inkább úgy értelmezendõ, hogy annyt foglalkozott ezen kézirattal, hogy már-már magáénak érzi szépen megfogalmazva? Mennyit olvasgattál verseket, irodalmi mûveket, hogy ennyire nem érted az irodalmi megfogalmazást?
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Tényleg? 2*4 az nyolc? Nemár! És akkor be van bizonyítva? Miért nem úgy számolsz, hogy 6+2, vagy 3+5? (merthogy ezek is nyolcat adnak ám!) Mert úgy már nem illik bele olyan szépen a felállított koncepcióba? Például a "Toldi" is 8 soros versszakokból áll. Most akkor azt is Nostradamus írta, és Arany csak a fordító volt?
Kb. háromszor kérdeztem meg eddig, tudod-e hogyan mûködik a nyugati tudomány módszertana nagyjából Newton óta?
Kb. negyedszerre írom le, hogy ne csak a neked tetszõ állításokat vedd figyelembe egy elmélet igazolásánál. Tudod-e mi történik akkor, ha egy elmélet igazolásakor eldobjuk az elméletnek ellentmondó eredményeket?
Persze feleslegesen, hiszen te nem akarsz bizonyítani semmit.
Ha két portál íróként tünteti fel, azt már be lehet kajolni? mellesleg van úgy, hogy a mûfordítást is feljorolják a mûvek között és meg sem jegyzik, hogy fordításról van szó.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Punk tudósok bebizonyították, hogy létezik 4. akkord.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
: Every man lives, not every man truly dies.: Razor,Lightning Revenant
Az elsõ két versszak 14 sor, a középsõ három (58-60) 21 sor, az utolsó két versszak 16 sor. Tipp, hogy mit jelenthet a 02? Két részt? Ötlet?
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Már nem várom. Bárki tévedhet, de kevesen hajlandóak a saját tévedésüket annyira nyíltan beismerni, mint mások hibáit hangoztatni. Régi jó bölcsesség. Már nem érdekel, mit szerettem volna. Nem számít. További jó vitatkozást.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Mi elõtt valaki megkérdezné: A Tigris márpedig egy vacak tank. Hiába is rinyálsz. A valóságban is az volt. http://de-rerum-natura.freeblog.hu/ saját blog
...észre veszek...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Combien de fois prinse Cité solaire,
Seras, changeant les loi barbares & vaines
Ton mal s'approche, plus seras tributaire,
Le grand Hadrie recouurira tes vaines.
How often will you be captured, O city of the sun ?
Changing laws that are barbaric and vain.
Bad times approach you. No longer will you be enslaved.
Great Hadrie will revive your veins.
I 9
De l'Orient viendra le cœur Punique,
Facher Hadrie & les hoirs Romulides,
Accompagné de la classe Libique
Trembler Mellites, & proches Isles vuides.
From the Orient will come the African heart
to trouble Hadrie and the heirs of Romulus.
Accompanied by the Libyan fleet
the temples of Malta and nearby islands shall be deserted.
II 55
Dans le conflit le grand qui peu valloit
A son dernier fera cas merueilleux :
Pendant qu'Hadrie verra ce qu'il falloit,
Dans le banquet pongnale l'orgueilleux.
In the conflict the great one who was worth little
At his end will perform a marvelous deed:
While Adria will see what he was lacking,
During the banquet the proud one stabbed.
Ugyanaz a szó, más "fordítás". Könyörgöm, legalább annyi következetességet mielõtt csalót kiáltana bárki, hogy nézzék már meg jól a szöveget!!!!
Szerkezetileg: két egymást követõ versszak, majd ismétlõdik késõbb...Nincs most idõm részletesebben kielemezgetni, csak feltûnt...Akit érdekel vizsgálja meg.
Mellesleg tényleg szerkezetileg hasonlít a magyar verzió ehhez, pl. a Történész kifejezés versszakonként: 2. 3. 9.
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
