19778
-
#12735 A shotgun-t hívják puskának, a rifle-t pedig karabélynak.
Machine gun igazából géppuskát takar, nem igazán tudom, hogy melyik lenne a jobb magyar szó rá. -
#12734 Van még érdekesség a géppisztolyoknál is:
Shuriken machine pistol - Shuriken géppisztoly
Tempest submachine gun - Tempest géppisztoly
Ebben szerintem nem ludasok a fordítók, egyszerűen nincs külön magyar kifejezés ezekre. -
bendáj17 #12733 nem rossz nekem tetszik :) -
#12732 én ezt a megoldást javasolnám:
assault rifle - gépkarabély
battle rifle - harci karabély
machine gun - gépfegyver
heavy rifle - nehéz karabély
assault shotgun - támadópuska -
#12731 Csoportoka szedtem
shotgun csoport (puskák):
Katana shotgun - Katana puska
Eviscerator Shotgun - Eviscerator puska
Geth plasma shotgun - Geth plazmapuska
Scimitar assault shotgun - Scimitar támadópuska, Scimitar rohampuska
Claymore heavy shotgun - Claymore nehézpuska
assault rifle csoport (gépkarabélyok):
Avenger assault rifle - Avenger gépkarabély
Vindicator battle rifle - Vindicator harci puska, Vindicator gépkarabély, Vindicator harci karabély
Geth pulse rifle - Geth pulzuskarabély
Revenant machine gun - Revenant gépfegyver
Collector assault rifle - Begyűjtő gépkarabély
Mattock heavy rifle - Mattock nehézpuska -
#12730 Szerintem a puska szót hagyjuk meg a shotgunknak, a gépkarabély csoport elemeinél csak kavarodást okozhat.
Pl ilyeneket:
Claymore heavy shotgun - Claymore nehézpuska
Mattock heavy rifle - Mattock nehézpuska
(az első a shutgun csoportba tartozik, a második pedig az assault rifleba) -
Slashice #12729 Hmm, látni kéne a kinézetüket ezeknek a fegyvereknek, illetve megnézni a mass wikin, hogy mit írnak róluk.
Amúgy tényleg nem értem, hogy mi a fenét csinálhattak a fordítók... pontosabban a lektorok... nem csináltak szószedetet? Vagy mégis mi... elképzelni nem tudom... és ugye az, hogy ilyen hibák benne maradtak, az nem csak a fordítók hibája, hanem a letkor(ok)é, bár nem vagyok lokalizációs szakember, mielőtt valaki ilyesmivel "vádolna" :).
De ha jól tudom, kellett kapjanak egy szószedetet (glossary), amiben a leggyakrabban előforduló szavak listáját kapták, és ezt közös megegyezés alapján valamire lefordították. A fordítóknak ehhez kell ragaszkodniuk, és maximum indokolt esetben térhetnek el ettől, de nem tudom, hogy egy assault rifle esetében mi indokolhatja a 3 féle fordítást? És ha a fordító el is szúrja (mert mondjuk siet a brutális határidő miatt), a lektoroknak kell átnézniük, hogy valóban jó a szóhasználat, stilisztikailag rendben van, nincs elütés, helyesírás rendben van, stb stb.
Legalábbis szerintem. Mint mondtam, nem vagyok szakember, csak józan paraszti ésszel átgondoltam, meg azért tudok egy-két dolgot, szegről-végről :)
Arról nem is beszélve, hogy egy többrészes műfordítás során alap(!), hogy megnézem, az előző játékban milyen szószedetet használtak. És biztos megvolt hozzá a forrásuk, ugyanis, mint korábban írtam, az előtörténetek leírását egy az egyben átmásolták (az egészben - mint ezt is már írtam korábban - a gondnok zavar... hogy lett a keeper-ből gondnok?).
Szóval van egy kisebb káosz a fordítással, bár azt mondom, hogy még mindig jobb ez így, mert akik nem tudnak, vagy nem úgy tudnak angolul, azok is élvezhették a játékot már a kezdetektől, és nem kellett 1 évet vagy akár többet várniuk egy hobbifordításra (remélem a harmadik résznél odafigyelnek majd a kiadó emberei, hogy a játék, a nagyságának megfelelő, minőségi fordítást kapjon!) -
mike01010101 #12728 Mindenképpen egységesíteni kellene a fegyver neveket. Sokszor zavaró, hogy nem lehet pontosan tudni melyik fegyverről van szó, pl a fejlesztésnél. -
mike01010101 #12727 Gond nélkül regisztráltam és meg is rendeltem a könyvet. -
#12726 kiegészítem:
battle rifle - csatapuska, harci puska, harci karabély -
#12725 Újabb fegyveres kérdésem van. A játékban össze-vissza vannak fordítva a fegyvertípusok nevei.
Legrosszabb a helyzet az assault rifle csoportban, ahol a következő fordítások fordulnak elő felváltva:
assault rifle = rohampuska, rohamkarabély, gépkarabély
battle rifle = csatapuska, harci puska
machine gun = géppuska, gépfegyver
szerintem egységesíteni kéne ezeket valahogy, nem? -
csoli31 #12724 Hát nem igaz! Amit ez előtt írtam (amit nem fogadott el) azt is elfogadta valójában, mert küldött egy emailt róla. Ilyen nincsen! -
csoli31 #12723 Most kínomban megpróbáltam megint és sikerült. Nagy betű sem lehet benne (ez az egy volt amit még nem próbáltam ki). -
#12722 írj be csak egy szót oda -
csoli31 #12721 Én már próbáltam mindenhogy, és hiába. -
#12720 a névben nem lehet ékezetes karakter, próbáld ki -
csoli31 #12719 Jó nektek, hogy sikerült regisztrálni. Nálam mindég valamit kidob, hogy már létezik (még az email címemre is). Már vagy tízszer próbáltam és mindhiába! -
#12718 Én nagyon örülnék egy, multis játéknak, ezt valahogy úgy tudom elképzelni mint egy Halo-t vagy egy Gears of War-t, CoD ként is jó lehet, de akkor valami nagyon újat kell kitalálniuk, mert nekem semmi szükségem egy teljes CoD másolatra, de ismerve a BioWare-t ez nem lehet gond. -
bendáj17 #12717 na szerencse akkor. -
sanya200 #12716 végre nekem is sikerült nagy nehezen, amúgy a dragon age-hez is van valami regény.Vagy ez már nem újdonság? -
bendáj17 #12715 az meg lehet. -
sanya200 #12714 vicc -
#12713 Nekem sikerült!
Először hibát jelzett, hogy nem jó a felhasználó név, meghogy nem lehet benne ékezetes karakter, de aztán rájöttem, hogy nem a "Megjelenő név"-re érti, hanem a csillagos névre, ami legelöl van. Beírtam oda is, hogy tehasut és elfogadta. Elég béna rendszer, mert most nem tudják az igazi nevemet... -
sanya200 #12712 Olyat is kiírt hogy ez a felh.név már létezik vagy 10x próbáltam más jelszóval felh.névvel miegymással de a múltkor se ment, szóval nem tudom mivan ezzel az odallal. -
mzoli7 #12711 nekem is ezt írta ki, de szerencsére eszembe jutott, hogy van egy régi regisztrációm.Bejelenentkezés után valami baj lehet mert teljesen össze-vissza jelenit meg mindent, pedig Chrome-al és Operával is probáltam. -
sanya200 #12710 gyerekek miért nem lehet regisztrálni a tuan-ra állandóan azt dobálja ki hogy helytelen felhasználónév pedig már vagy 10-et kipróbáltam. -
mzoli7 #12709 előrendeltem én is. Így elvileg 30-án postázzák is. -
sanya200 #12708 nem azért írtam , csak én már nagyon sokszor végigvittem és nekem már könnyű de attól másnak még lehet nehéz.Én legtöbbször sentinellel vagy élharcossal toltam a többit csak kb 1-1x toltam. -
#12707 Akkor biztos én vagyok a béna. Vagy pedig azért van, mert harci adeptussal nyomulok, annak pedig ezen a nehézségi fokozaton elég kockázatos a lerohanás képességét használni... -
sanya200 #12706 Hát én már nagyon régóta őrület szinten tolom és így se volt több 2h-nál max 2,5 de több biztos hogy nem:)A 12-13 végigjátszásból 10 őrület szinten volt már. -
bendáj17 #12705 tök jó hogy lesz könyv is majd megveszem-. -
bendáj17 #12704 nekem is a kedvenc részem volt ez a dlc. ha hasonló lesz majd a többi akkor egy szavunk se lehet. -
Slashice #12703 Ha a könyv kamusztori, akkor a játék is :) Ugyanis felhívnám a figyelmed arra, hogy a regény írója ugyanaz a személy, aki a játék történetének vezető írója, név szerint Drew Karpyshyn. A KotOR és a Jade Empire története is a nevéhez fűződik :)
http://www.imdb.com/name/nm1891010/
Maga a történet Anderson kapitány és Saren közös múltjáról szól, amiben kiderül az, ami a játékban említve lett: miért nem jött össze a Fantom státusz :) -
adam0615 #12702 Én már elő is rendeltem. :)
Az első, második rész ott van játék formájában, azt minek írná le könyvben is?
Meg mi az hogy kamu sztori? Az egész Mass Effect világ kitalált dolog, ez is hozzá tartozik.
Ez is lesz olyan jó mint a játék. -
Prof William #12701 Csak kár hogy valami kamusztorit visz. Ha esetleg a ME 1 vagy a 2 történetét mesélné el könyv formában még meg is venném. -
adam0615 #12700 http://www.tuan.hu/index.php
Regisztrálni kell (ingyenes) és utána lehet rendelni. -
#12699 hol? hol? mi a weboldal? -
#12698 Ezért kell legnehezebb fokozaton játszani, nekem 4-5 óráig is eltartott... -
adam0615 #12697 Sziasztok!
Előrendelhető a Mass Effect könyv :) 1814 Ft-ba fog kerülni :D
(az eredeti ára 2790 Ft) -
sanya200 #12696 Hát nekem nagyon tetszett a trailer láttán még a hideg is futkosott a hátamon de nem a félelemtől hanem attól hogy mekkora már és maga a dlc nagyon jó a rövidségét tudnám egyedüli negatívként említeni minden másban übereli a korábbi dlc-k szintjét.