58
Dr. Horrible’s Sing-Along Blog
  • Cat 02 #58
    xD
  • precision
    #57
    thanks
  • Cat 02 #56
    Dr. Horrible's Sing-Along Blog-720p(subs Eng-Spa)[by Kirune]
    Ezt próbáld, piratebay-en fent is van.
  • precision
    #55
    hey!

    ez micsoda? ez lenne az egész egyberakva? nehezen hiszem, vagy ennyi az egész? :) vagy most hogyisvan ez? :) mert így trailer alapján bejön, megnézném :)
  • Cat 02 #54
    Hm, hát kár, azért így is üt :)
  • tnm #53
    igen azt mondta Joss Whedon, hogy ezek benne lesznek, meg azok is, hogy ha egy dalnak éles vége volt a filmben, akkor itt is az lesz (nem halkul el, vagy ilyesmi)
  • Cat 02 #52
    Hja, de meghallgatam, és sztem ez nem az.

    Vagy nem tom. Pl a mosodásban (Laundry Day). Benne van az h "I love ur hair ? What ? Oh, i love the air".
  • tnm #51
    [sztem nem kivágva lettek, hanem nem is voltak alatta, mert ezek a stúdióban készült változatok a filmre keverés előttről; gondolom]
  • Cat 02 #50
    Kedden kijöttek a zenék amik voltak alatta, ha jól olvastam átdolgozva picit (háttérhang, meg ami nem illik oda kivágva elvileg).

    SPOILER! Kattints ide a szöveg elolvasásához!

    http://www.mininova.org/tor/1761767
  • Sephi
    #49
    News
  • tnm #48
    áh, inkább megvárom mostmár a BD-rip-et! :D
  • Cat 02 #47
    Mivel ingyenes ezért sztem nem gáz

    Dr. Horrible's Sing-Along Blog-720p
  • Sephi
    #46
    En azóta is naponta hallgatom :D
  • stargatelost
    #45
    na jéé mit olvasok most meg junkien :D

    "Folytatódhat a Dr. Horrible’s Sing-Along Blog, de az biztos, hogy nemsokára kijön a soundtrack és a DVD-re felkerül egy Part 4-szerű interjú Dr. Horrible-lel, amely az Evil League of Evil-középpontú folytatás előszele is lehet + készül a musical audiokommentár, mely alatt azt kell érteni, hogy a készítő és a színészek dalban fogják kommentálni az éppen látottak alapján forgatási tapasztalataikat."
  • stargatelost
    #44
    na én is meglestem :)
    nekem is tetszett, csak rövid volt, egy film hosszúságú lett volna jó, vagy egy több részes (40 perces mind) sorozat :)
    na de nem baj, a lényeg hogy fasza volt :D
  • Cat 02 #43
    A végén nem értem mit keres ott :S Nagyon nyitva hagyták.
  • Bulykin
    #42
    én arra gondoltam, hogy bezárul az ajtó, gyorsan befejezi a mondatát és kés is^^ ennyi...vmi jobb véget is nyomhattak, volna, bár akkor lehet hövőrem gint jön 3 részXD de sztem nagyon kicsi az esélye^^
  • Cat 02 #41
    Nagyon fílinges volt a vége, ahogy ment a kocsmában, lassítva, váá.
  • Bulykin
    #40
    nah én is megnéztem^^
    fasza nagyon, tetszik ez a musicales cucc:D:D
    de szerintem lehetett volna egy jobb befejezése:)
  • Cat 02 #39
    Samu, lol, My name is Earlt- meg baxik lefordítani, feliratos oldalak mág másét nem rakják fel :D
  • Bulykin
    #38
    http://www.hosszupuskasub.com/
    itt fent van a magyar felirat^^ köszönjük E...öhöm, Samu:D:D
  • Bulykin
    #37
    "Többen írtak a Dr. Horrible feliratával kapcsolatban. Sajnos nem tudom mi a baj a feltöltéssel, újra fel töltöm még ma. Akik e-mailt írtak azoknak elküldtem egyeleőre mailben."
    "Dr. Horrible 1,2,3 beküldve (ismét)."
    -írta Daprince
    Ezeket olvastam a magyar feliratról(nemtom kit érdekel rajtam kivűl amúgy)...
  • Cat 02 #36
    Azért ez is vicces =)
  • tnm #35
    igen, csak ez nem folytatás, hanem előzmény; hamarabb is fenn volt, mint a részek
  • Cat 02 #34
    Itt ahogy nézem van képregény, de ebben nem énekelnek xD
  • Sephi
    #33
    En is azért sírok mert nem lesz folytatása :(
  • tnm #32
    igen, hogy nem lesz, legalábbis így ebben a formában tuti nem (max valami képregény esélyes)
  • Cat 02 #31
    Nah, megnéztem és sztem nagyon jó, vége azt hittem tipikus amerikai lesz, de jobb is így talán. Folytatásról lehet vmit tudni ?
  • tnm #30
    van angol a szokott feliratos oldalon, a CuF egybevágott verzióhoz
    kerress arra, hogy "horri" (idézőjelek nélkül) és a 3 találat közül a legfelső

    sajnos nem tökéletes felirat, most épp azon dolgozom, hogy kiegészítgessem, kijavítgassam, időzítésen még csiszoljak
    (csak néha rohadt nehéz, mikor mindhárman egyszerre más szöveget énekelnek...)
  • Bulykin
    #29
    olyannal még nem találkoztam^^
  • Cat 02 #28
    De nekem angol felirat kell :D
  • Bulykin
    #27
    már kész van jelezte az egyik gyerek aki fordítja, csak még nem rakták ki sehova^^
    ha kint lesz majd belinkelem:D
  • Cat 02 #26
    Felirat most akkor van v nincs? Ha igen vki linkt :D
  • Sephi
    #25
    Amióta megláttam előszór a három reszt totálisan belezúgtam. Le is töltöttem őket és minden reggel megnézem az első reszt :D

    Imádom! Kar, hogy ebből nem csinálnak legalább egy 10 részes sorozatot!! :(

    "The hammer... is my penis."

    :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
  • tnm #24
    jah
  • Cat 02 #23
    De angol már van ? :D
  • tnm #22
    3. és kész van már, de szvsz, azok nem is fognak kikerülni, mert már foglalva volt a cím, és nem nagyon tolerálják a beelőzgetést (pláne, hogy 2 rendszeres fordítót próbált beelőzni)
    de majd kiderül...
  • Bulykin
    #21
    nah már készülgetnek a feliratok:D az első 2részhez kész is ,csak még nincs fent sehol, a 3.részhez meg holnap várható^^
    azt nemtudom milyen verzióhoz fordítják, bár sok választási lehetőség nincs is:D
  • Bulykin
    #20
    hmm...asszem angol sincs még^^
  • Cat 02 #19
    Van már angol felirat ? Ha igen tudod merre ?