Utóvédharcok a sajtóban az apróhirdetésekért
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#4
Ha megnézted volna a forrást, akkor láttad volna, hogy a Napi Online-tól van a hír. Szóval ha a cikkírónak adnál nyelvtani felvilágosítást, javaslom, hogy oda kommentezz.
#2
de az olyan intelligenciát sugárzó volt 😊
#1
"Csökkenõ tendenciát mutat az apróhirdetésekbõl származó bevétel a Népszabadságnál"
Kedves cikkíró,
a "tendencia" teljesen fölösleges szó a magyar nyelvben. Nincs olyan szövegkörnyezet, amely indokolttá tenné a használatát. Általában kiejthetõ, vagy egy másik, ténylegesen magyar szóval nem helyettesíthetõ.
Magyarul így hangzik az idézett félmondat:
"Csökken az apróhirdetésekbõl származó bevétel a Népszabadságnál"
Kifejezõbb a magyar nyelv nélküle, ugye?
Kedves cikkíró,
a "tendencia" teljesen fölösleges szó a magyar nyelvben. Nincs olyan szövegkörnyezet, amely indokolttá tenné a használatát. Általában kiejthetõ, vagy egy másik, ténylegesen magyar szóval nem helyettesíthetõ.
Magyarul így hangzik az idézett félmondat:
"Csökken az apróhirdetésekbõl származó bevétel a Népszabadságnál"
Kifejezõbb a magyar nyelv nélküle, ugye?
P3 Celeron 1000 Mhz, 512 MB SDRAM, Ati Radeon 9550 256 MB, Maxtor 160 GB Minek több?