Google Android
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
http://goo.gl/gd6Zi5
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Elkezdtem magyarítani egy LG G2 tweak programot (G2 Xposed), de elsõ fordításom lévén, nem minden tiszta. Ezeket pontokba szedem az átláthatóbbság kedvéért.
1. Tegezze az embert a program vajon? Ez késõbb jutott eszembe, mikor amúgy a nagyja szöveg már kész van tegezõs formában. De persze ha megszavazzátok, átszerkesztem én, nem tart sokból.
Azért gondoltam, hogy tegezzen, mert annak ellenére, hogy ez szerintem egy elegánsabb, úriasabb telefon, a tweakelgetés inkább a fiatalabb korosztályra jellemzõ.
2. Statusbar, navigationbar lefordításánál több lehetõség is adódhat.
Elõbbire "értesítési sáv", "értesítõsáv" (ez azért lenne jó, mert csak egy szó) vagy esetleg "állapotsáv". Nem tudom eldönteni.
Ugyanúgy azt se, hogy "navigációs sáv" vagy szimplán csak "navigációsáv" (ez is ugye csak egy szó).
3. Actionbar-nak van-e vajon magyar megfelelõje? Az ugye egyértelmû, hogy az "akció sáv" elég hülyén hangzik. De végülis csak 1-2 alkalommal van használva ez a kifejezés, megpróbálhatom kikerülni más megfogalmazással, hogy ne legyen használva a szó.
4. Bleed immersive mód én úgy gondolom maradjon úgy, ahogy van. Persze meghallgatok javaslatokat, de nem hiszem, hogy lenne valamirevaló magyar kifejezés rá.
4. Tweaks fordításának jó lesz a "finomhangolás"?
5. Volume-, brightness-, recent apps panel:
itt a "panel" szó maradjon így? Úgy gondolom egyre többet van már használva ez a szó a magyar nyelvben is. Van, ahol szóba jöhet esetleg szerintem a "felület" szó is, például a recent apps esetében, de máshol meg más fordítás jobban hangzana. Persze megoldható, hogy akkor máshol meg más fordítás legyen, de szerintem jó lesz mindenhol a "panel".
6. Az elõzõ pontban említett recent apps-al vagyok még nagy gondban, hogy ezt mire kéne fordítani. Tudnék itt gondolni a "gyakori alkalmazások-ra", csak attól félek errõl nem mindenkinek az ugrana be, ami valójában lenne.
7. Thick data icons:
Az a baj ez azt se tudom mit csinálna (meg ki se akarom próbálni, mert állítólag csak a külföldi modelleken mûködik), meg a thick szóra se tudom mit kéne alkalmazni.
Vagy ha ez úgyse mûködik nálunk, lehet le se fordítom, esetleg csak az alszöveget, miszerint ez csak Verizon és a Sprint féle verziókon megy.
Köszönöm a segítséget! 😊
Semmi pánik négerek vagyunk! Azért jöttünk, hogy kölcsön kérjünk egy kis füvet!
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
De ezeknél a mobilos játékoknál még elég egyszerûnek érzem ezt az egészet. A multi sokszor korlátozott mert kevesen játszanak vele. Dungeon Hunter 4-ben legalábbis. Ashpalt 8-ban könnyebben összejön a szükséges emberszám. A single meg sokszor nem köt le annyira legtöbbnél.
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
A maradandó élményhez szerintem nem az IAP-t kell elfelejteni, hanem a multit - mindig lesz olyan, aki hamarabb kezdte / jobban ráfüggött / sokkal ügyesebb nálad, nem feltétlenül attól rontja a te élményedet, mert többet fizetett.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Mondjuk most beleolvastam Playen az értékelésekbe és úgy tûnik csak nekem tetszik, legalábbis magyarok közül 😄
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
Amikor Freedom-mal ki tudom próbálni a játékot akkor azt látom, hogy kb. 3-szor kell 15-20 ezer Ft-ot "költenem" mert nem elég arra, hogy teljesen kifejlesszek egy karaktert pl. Temple Run2-ben akkor az azért kicsit megdöbbentõ.
Talán ami megközelítõleg jó és IAP-os az a Toy Defense 3: Fantasy és talán a Kingdom Rush-ok? De az milyen már, hogy fizetõs játék ÉS még IAP is.
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
PSNid: hunrika PS Homeid: ChrisLowe
Akkor biztos nem te vagy a célközönség 😊
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.
Teljesen pénzközpontú game lett... és, hogy miért értékelik ilyenre...?!
Idézem magam a másik topicból ahova már írtam róla:
"Ez is arra jó, hogy naponta két-három alkalommal, mikor épp van szabad idõd, akkor elõszeded, kicsit pátyolgatod a népedet, kiadod az új parancsokat, aztán bezárod. Ez legalább nem egy zöld mezõ közepén izometrikus 😊"
Ezer ilyen játék van, és azok között legalább egy kicsit másképp néz ki. Az, hogy elég távolról van köze a régi Dungeon Keeperhez - na bumm. Aki épp nem varázsiskolát, viking klánt, mittudoménmit akar építeni, az építhet ilyet is. Ettõl nem lesz hamarabb vagy késõbb "igazi" Dungeon Keeper 3 (vagy 4, vagy ki tudja...)
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
Nezd meg a videot: IAP-okkal teljesen tonkretettek az egeszet. Alap dolgokhoz 24 orat kell varnod vagy 2 dollarnyit fizetned erte - darabonkent. Es az egeszben a tragedia, hogy az emberek 5*-ra ertekelik, szerintuk ez elfogadhato. Es mara a jatekok egyre inkabb ilyenek. Es nem csak mobilon, kezd atfertozodni konzolokra is, van mar teljes aru $70-os jatek is amibe ugyanigy raknak IAP-ot. Ez a nagy baj, ez az igazi gaming halala.
Regards,
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
★★★★★
Labyrinth Pro ma ingyenes Play-en
Xbox 360 SLIM 250 GB, Dell U2312, Dark Souls PtD edition NG++ 925/1000G ☑ Final Fantasy XIII ☑ Lost Odyssey ☑
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
De van zsír új sim kártyám amibõl még nem lett kipattintva, annak a helyére megpróbálom bevarázsolni.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.
“A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable” _____/|_____\o/___ Cápatámadás
Nagyon magyar fejjel (és fizetésekkel) gondolkodtok, több százmillió ember él a földön akinek a 170K nem tétel egy telefonért, pláne ha mondjuk 2 éves szerzõdéssel veszi.