79
  • Dagemy
    #39
    A Kína rész káromkodás végig.
    És azért kínai mert a történet szerint a földön csak két nagy és erős ország maradt,mielőtt elhagyták, Amerika és Kína.
    szerintem eszméletlenül jó sorozat...
    kár,hogy az amcsik nem értékelték...nem lenne ilyen rövid.
  • Dagemy
    #38
    A Kína rész káromkodás végig.
    És azért kínai mert a történet szerint a földön csak két nagy és erős ország maradt,mielőtt elhagyták, Amerika és Kína.
    szerintem eszméletlenül jó sorozat...
    kár,hogy az amcsik nem értékelték...nem lenne ilyen rövid.
  • Magnificat
    #37
    zseniális sorozat, csak egy baja van, már megint nézhetem meg dvd-ről az egészet :D
  • aDannyBoy
    #36
    ja mert a kontextusban a baby is nyilván újszülöttet jelöl
    :) de sebaj, poénkillerek mindenhol vannak
  • beef
    #35
    A sorozat főcímdala http://www.youtube.com/watch?v=tHDYdg3X_BE, Michelle Dockrey előadásában.
    Vagy jobb minőségben:
    http://www.fireflydvd.com/media/MalsSong_hi.torrent
  • aDannyBoy
    #34
    tényleg okostojgli? te aztán igazán nagy tudós gyerek vagy
    csak humorérzéked nincs, ígyjártál
  • Sance231
    #33
    Azon kívül, hogy a butterfly pillangót jelent, nem szúrtad el nagyon:D.
  • craesh
    #32
    szerintem ritka szar sorozat.
  • L3zl13
    #31
    Nem tom. Egyrészt talán poénosak ezek a kínai beszólások, de kíváncsi vagyok a kínaiul tudóknak mennyiben más így a film.
    Ha valami halandzsanyelvet használnak, amit nem fordítanak le az egy dolog, de az egy kicsit furcsa, hogy a közönség egy része több infót kap, mint a többiek. Még akkor is, ha nem lényegbevágó ez a többlet infó.
  • bandypappa
    #30
    Na megnéztem az elso részt ma és nemcsak káromkodnak kinaiul benne, mer a csóka a feleségének egy kinai mondatot mondott, vagy lehet csak a gerincrevágást fogalmazta meg izléstelenül, hosszan. :)
  • aDannyBoy
    #29
    off
    most csak úgy eszembe jutott az egyik "kedvenc" dalszövegem, amit anno 2000 környékén ültettünk át magyarra :)

    "gyere hölgyem, gyere gyere hölgyem, te vagy a vajlegyem, cukor, újszülött" :)

    gyk.: come'me lady, come come'me lady, you're my butterfly, sugar, baby :)
  • L3zl13
    #28
    Na jó, azt jelenti... De azon kívül tényleg semmi. :DDD
  • winnie
    #27
    "kár, hogy a szentjánosbogárnak semmi köze a firefly-hoz"

    semmi? mármint azon kívül, hogy azt jelenti?
  • stain
    #26
    kár, hogy a szentjánosbogárnak semmi köze a firefly-hoz
  • L3zl13
    #25
    Igazán lehagyhatták volna a második Voyagert, és leadhatták volna egyben a dupla kezdőrészt...
    Főleg hogy a 2. Voyager epizód is egy dupla epizód első része volt.
  • winnie
    #24
    höhö, szentjánosbogár, jee!
  • winnie
    #23
    az eredeti
  • Inquisitor
    #22
    Akkor ami most megy az "eredeti" első rész, vagy ahogy leadták?
  • winnie
    #21
    whatever, de semmi ilyesmit nem írt. (nyilván a scifi szinkronja nem rosszabb, mint a normál sorozatoké. sőt.)
  • Sance231
    #20
    Elég egyértelmű az a párhuzam, hogy a sci-fikre gondolt.
  • winnie
    #19
    " Magyar szinkron gondolom tényleg csapnivaló lesz (SGA, brr..)."

    ilyen alapon írhattad volna, hogy jó lesz és zárjelben felsorolod a jó szinkronú sorozatokat.

    vagy írhattad vbolna, hogy aki ismeri az eredetit az hányni fog az új hangoktól, mert azok... ÚJ hangok. aki meg nem ismeri (ők vannak többen), azoknak meg fognak felelni.

    a fordítással gondolom nem lesz probléma - olyan tuti lesz, mint a sufnifeliratok.
  • kisb92
    #18
    jó kis sorozat volt, a film se volt rossz, érdekes hangulata volt. Kár érte, hogy ilyen hamar leírták. Magyar szinkron gondolom tényleg csapnivaló lesz (SGA, brr..).
  • Sance231
    #17
    Battlestar Galactica, eniván?
  • Morden23
    #16
    "+ Kiváncsi vagyok mi lett a kínai beszólásokból a magyar verzióban."

    Ha van eszük, simán megtartják kínainak. Mondjuk mást nagyon nem is lehet vele csinálni.
  • Szefmester
    #15
    a legjobb sorozat.. kategóriát teremtett.. sci-fi/western/country

    a legjobb a nyelv.. minden káromkodás kínaiul van asszem :D
  • bandypappa
    #14
    Nahát épp tegnap elött néztem meg a Serenityt és bevallom nem csalódtam. Minden idök legjobb csi-fi filmjének szavazták meg az egyik oldalon a star wars csak másodhegedüs volt mellette. Jok az ilyen filmek, nem a szereplökkel, nagy költségvetéssel, hanem a történet menetével válnak izgalmassá. Én nagy Androméda-buzi vagyok, kár hogy már annak is vége, a battlestar galactikábol mondjuk egy részt se láttam azt se tom miröl szól, de nem is nagyon törtem magam érte. Dilen Hunt kapitány körbeverte a trigalaxist, meg minden részben uj csaja volt. A serenity télleg jó film, sok poén is van benne, ajánlom mindenkinek érdemes megnézni. "Ha nem jönnék vissza 1 orán bellül akkor gyertek értem, itt hideg van" jo film nézzétek meg, de elöször a filmet, mert aszondják a sorozat 1. része uncsi, de ha megnézitek a filmet akkor a sorozat is más lesz, ezért nézem meg holnap tuti, ha nem néztem volna meg a filmet le se szarnám.
  • Morden23
    #13
    Jaaayne... the man they call Jaaayne!

    ;)

    Megkésve és megtöretve, de azért ennek örülni kell. Én is csak ajánlani tudom mindenkinek, az egyik legjobb sci-fi sorozat, amit valaha láttam - ha valakinek bejön a Cowboy Bebop-féle western/sci-fi keverék, az biztosan élvezni fogja.
  • sbela
    #12
    + Kiváncsi vagyok mi lett a kínai beszólásokból a magyar verzióban. Nekem nagyon tetszett az eredetiben, habár első alkalommal nem tudtam mire vélni, de aztán már jópofának tartottam.
  • voodoothursday
    #11
    + Az mondjuk nagyon érdekel, hogyan fordítják le magyarra, mivel az angol verzióba a story alapján úgy van, hogy a jövőben a kínai és az angol keverékét beszéli mindenki, így anyázásokra káromkodásra kínai szavakat használtak. :)
  • voodoothursday
    #10
    Olyanra sorozatra számíts ahol keveredik a sci-fi és a vadnyugat.
    Szerintem az egyik legjobb sci-fi sorozat, hatalmas stílusa van a karaktereknek, elég lazán kezelik a helyzeteket. Mondjuk mindenképpen több mint egy rész kell, hogy az embert igazán magával ragadja a dolog mert a felvezető rész valóban unalmas kicsit.
  • mikloss
    #9
    Akkor ez tényleg megérdemli hogy megnézzem! Mióta vártam má, hogy az űrbe ne legyen hang
  • Zedas
    #8
    Ez az egyetlen űrsorozat, ahol az űrben néma csend van: nincs pityung-pityung a lövéseknél, nincs mély morajlás a közeli űrhajó elhaladtakor. Ez már önmagában űberel mindent :D
  • Dracad
    #7
    Az egyik legjobb sorozat a vilagon, sci-fi-ben nincs is nala jobb.
  • nickb
    #6
    Ott porosodik az egész sorozat a polcomon. A film nem volt rossz de az első részen úgy eluntam magam hogy nem volt kedvem a többihez...
  • #5
    Csak az nem derül ki a cikkből ,hogy mitől olyan hű de kúúl ez a sorozat .
  • Kobaljov
    #4
    a Harácsolók kicsit inkább viccesen mint félelmetesen hangzik..

    de a lényeg, hogy adják, a Serenity-t is csak nemrég láttam, nem volt rossz
  • L3zl13
    #3
    Kíváncsi leszek rá, már sokat halottam róla.
    Vajon majd a Serenityt is leadják a sorozat végén?
  • chase
    #2
    Ki vagyok váncsi, hogy milyen sorrendben adják le.
  • cadeyrn
    #1
    YIPPPIIII! :)
    és nem érdekel majd, mit mondtok a magyar szinkronra, a lényeg, hogy levetítik :)