vega topic
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
2. fogadok szemeteltél már, az pusztítja a környezetet - tehát bûnös vagy, ergo te sem vagy jobb nálunk.
3. A buddhisták egy teljesen más kategória, õk európai embernek érthetetlenek.
Mondottam ember, küzdj és bízva bízzál, bicajozz, hogy el ne hízzál.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
A lényeg, hogy lehetõleg háziállatot kell enni. Ezzel támogatod a kisgazdákat is, a nagyüzemek nem járnak jól. Ez már egy jobb kiindulási pont.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
tényleg.
így kell szembeköpni az évmilliók alatt kialakult természetes rendet.
így kell szembeköpni a haszonállatok létezésének egyetlen célját.
ügyes vagy, tényleg.
pont így kéne elérni hogy az emberiség egy ostoba rétegén kívül is mindenki 40-50 éves kort éljen meg, azt is mint egy kétlábon járó hulla.
egy dolgot nem értek még remek és bölcs logikádba: jobb ha az állat helyett az ember szenved? mivel az embernek húsra van szüksége. attól, hogy pár idióta másképp gondolja, ez a tény nem változik meg. attól sem, hogy pár idióta máshogy cselekszik, és úgy dönt nem kér abból a szerepbõl amit a természet neki kiosztott.
"The trees move. Do you not see it?"
Én nem azért eszem húst, mert élvezem, hogy leírtják az állatokat, hanem azért, mert SZERETEM! lexarom, h egészségesebb növényi ételeket majszolgatni.
ha az állatoknak vannak érzelmei, ahogy te mondtad, akkor a növényeknek is lehetnek, nem?? (nem érzés, érzelem!)
Ha hirtelen felindulásból harap meg valakit teljesen ok nélkül, akkor sem biztos hogy elaltaják, a megharapott ember rendelkezik róla.
A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Ahhoz, h 1 kiló hús nõjön az állaton, kb 5-6 kg takarmány kell. ( ami ugyebár valamilyen zöldségféle) Ha az állatoknak való takarmány helyett emberi fogyasztásra alkamas növényeket termelnénk mindenki degeszre zabálhatná magát..
Más: Ázsiában a Buddhista területeken, Indiában millió vallásos család él vegetáriánus életmódot ezer évek óta. Minek terhelni feleslegesen magadat a sok sok állat megölésének bûnével???
A bölcsek nem tudósok - a tudósok nem bölcsek Lao-Ce
A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
A jó kislány már nyolckor ágyban van... hogy tízre hazaérjen.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
És közel sem olyan egészséges.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
igen, mégpedig hogy? mi felé haladva? mi lenne a végcél?
"The trees move. Do you not see it?"
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
"The trees move. Do you not see it?"
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
A Földet nem nagyapáinktól örököltük, hanem unokáinktól kaptuk kölcsön.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Mondottam ember, küzdj és bízva bízzál, bicajozz, hogy el ne hízzál.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
"The trees move. Do you not see it?"
Zuhogó hó Eltûnik a tengerben. Micsoda csend!
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.