Dexter (TV)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

tep
#692
hát igen....azé'felirattal jobb , már csak a poénok miatt is 😊

\"SLICE of LIFE\"

tep
#691
<#vigyor3><#eljen>

\"SLICE of LIFE\"

AntiHero
#690
NA akkor még megvárom a 12-höz és 3 részt egyszerre megnézek😊

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

ChevyG
#689
11esnek torrent link?
Kmarha
#688
addig nem nézem meg amig a 12.hez nincs 😄 ugy lesz az igazi

Ennek az oldalnak, üzemeltetés és moderálás hiányában befellegzett. Amíg ez nordan és hasonszőrű társainak a játékszere marad, addig én itt végeztem, nem idegesítem magam.

cassoneitaly
#687
háháá gyerekek a 11-eshez KÉSZ A FELIRAT <#nevetes1><#nevetes1><#nevetes1>

Un cavaliere non lasciá mai la sua signora...Del Piero il grande capitano! Gamertag: AwesomeCassone http://facebook.com/cassonesub

I.C.ram
#686
Angol akcentus teljesen korrekt. Épp az, hogy brit akcentus nincs 😊

Angol a konkrét nép, akik angliában élnek, Brit meg azoknak az összessége, akik a brti szigeteken élnek, amibe beletartóunak a walesiek, skótok, észak-írek, stb.

Max úgy lehet jobban definiálni, hogy angol angol 😄
I.C.ram
#685
Jaja én is pont ezt írtam régebben.
Flamer
#684
yayó csak akkor mér 1-1 hét mulva lesz csak a 11-12 -höz felirat..

http://loal.atw.hu

ChevyG
#683
viszonyitás kérdése
GregSB
#682
Igazad van, Brit akcentust akartam írni 😊

Illetve azt, hogy Nagy Britannián belül is többféle akcentus van.

tnm
#681
pont, hogy több angol akcentus is van, lásd egyel alattad
egyébként is egy amerikai színész angol akcentust tanul, egy angol meg amerikait, szal igenis van angol akcentus (azaz pontosabban több angol nyelvjárás is létezik, magán anglián belül, és aztán ott van még a skót, ausztrál, stb...)

sztem egyébként a 3. évadban Deb elkezd majd rájönni Harry és Dex valódi múltjára (mmint, hogy miért fogadta örökbe, hogyan halt meg Harry, talán még arra is, hogy Dexnek volt testvére, és hogy ki is volt õ)
és Dexternek meg az lesz a problémája, hogy úgy vezesse Deb gondolatait, hogy ne álljon össze neki az egész , ezt el tudnám képzelni átívelõ szálnak évad közepéig, aztán talán La Guarda (vagy hogy írják a nevét), rászállhatna Dex-re, akár részben ennek hatására is

egyébként meg, ha valamennyire is a 3. könyv szerint megy majd a 3. évad, akkor arról szólna, legalábbis az évad elsõ felében, hoyg Dexter "keresi a saját hangját", mint Dark Defender

azért nem raktam spoilerbe, mert csak spekuláció

#680
Nincs olyan, hogy angol akcentust, mert az az igazi angol...

az sg fórum hivatalosan is a neten lévő legnagyobb patkányok és a legbuzibb adminok törzshelye... te is közéjük tartozol?

GregSB
#679
Én nem az angol akcentust útálom. Bár ezt így nem is lehet igazán kijelenteni, mert anglián belül is van több féle tájszólás. Inkább ahogy hangsúlyoz, a gesztusai, a mimikája stb... ezektõl tudnék a falra mászni 😄

tep
#678
akkor ezt most tényleg ne olvasd el :
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Sajnálom Doakes-ot.....mert ha lesz harmadik évad , abban ki fogja állandóan csesztetni Dextert??? olyan jó volt a kettejük közti ellentét

\"SLICE of LIFE\"

AntiHero
#677
mer kiváncsifáncsi vagyok<#circling>

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

tep
#676
#581 😄
(minek spoilerezzek , ha úgyis elolvasod? 😊)

\"SLICE of LIFE\"

AntiHero
#675
Ohh elolvastam😞

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

tep
#674
Rita kontra Lila :
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Rita még él , Lila már nem<#eplus2>

\"SLICE of LIFE\"

#673
"de.. jött ki pre. akkor mértnem csinálnak ahhozis angolt?:o"

Nem kell senkinek csinálni, kábelrõl leszedik az angol feliratot is... abból meg csinálnak magyart.

az sg fórum hivatalosan is a neten lévő legnagyobb patkányok és a legbuzibb adminok törzshelye... te is közéjük tartozol?

ProGabe
#672
nálam is.igaz,sikerült elérniük,hogy ne legyek érte oda olyan nagyon 😊

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

BlackShadow
#671
én imádom az angol akcentet szal nálam az utóbbi 😄

\".. meg sem próbálkozunk az átneveléssel. nem papok vagyunk, hanem átalakítók!\"

GregSB
#670
Érdekes, úgy figyeltem meg két féle ember van: akinek feláll a szõr a hátán ha Leila elkezd beszélni (ilyen vagyok én is), a másik pedig akinek nagyon bejön. Középút nincs 😊

Flamer
#669
de.. jött ki pre. akkor mértnem csinálnak ahhozis angolt?:o

http://loal.atw.hu

AntiHero
#668
Lila <#vomit>
Rita <#puszi>

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

Count Adyn
#667
De aza brit kiejtés L nél, áh nagyon jó😄 Mint Vala a Stargate bõl😄

\"A GOTO veszélyes, mire juthatsz véle, a JOIN meg költséges, cseberböl vederbe\"

ChevyG
#666
Lila kontra Rita:

Rita természetesen szép nõ, a család szinbóluma, a béke és szeretet, az élet, stb

L ennek ellentéte, párositva egy némi elmebajjal és ármánnyal

szem.szerint nekem R jön be. L-nek még a fogai se álnak jol😊
#665
Nincs, és nem is lesz ezen a héten. Jövö héten lesz angol a 11-eshez, aztán utána héten a 12-eshez!

az sg fórum hivatalosan is a neten lévő legnagyobb patkányok és a legbuzibb adminok törzshelye... te is közéjük tartozol?

#664
11-12 hez felirat van már?

ChevyG
#663
GregSB
#662
Én kibírom 😄

2/12-es rész spoiler!
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Igazság szerint már alig vártam hogy kinyírja õt Dexter XD Az elsõ pillanattól kezdve hogy megjelent a sorozatban iszonyatosan unszimpatikus volt...

GregSB
#661
Naja, ebben van valami. Különösen a Dexterben szerintem kifejezetten szépen és érthetõen beszél az összes szereplõ, SZVSZ középfokú angollal is meg lehet érteni, aki meg nem az inkább tényleg ne fordítsa 😄

De pl a Doktor House-t elég necces lehet fordítani, teli van szakszavakkal...

tep
#660
én meg mostanában néztem meg a Nemzet Aranyát és meglepõdve láttam , h Doakes is és Rita exférje is látható benne 😊
(szöveg nélküli szerepben)

naná , hogy Doakes zsarut játszott ebben is 😊

\"SLICE of LIFE\"

ProGabe
#659
ez meg egyértelmû.én csak azt mondom,hogy olyan ne kezdjen bele a fordításba,aki alapfokon is alig-alig beszéli a nyelvet :|

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

tnm
#658
viszont annál a másik 5-10 százaléknál égi segítség az angol felirat (pl. Studio 60-nél saját tapasztalat)

ProGabe
#657
persze hogy könnyebb,de az a fordító,aki nem érti meg a 90-95%-át hallásból,az inkább neki se kezdjen :\

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

#656
Aki nem bírja ki Lila nélkül az szedje le a Death Of Ian Stone filmet! Egészen meglepõdtem, mikor megláttam benne! 😊 Ez az elsõ film az idei horrorfest-rõl! Itt az elõzetes : http://www.youtube.com/watch?v=bzb96gwW098

az sg fórum hivatalosan is a neten lévő legnagyobb patkányok és a legbuzibb adminok törzshelye... te is közéjük tartozol?

Attila8805
#655
Hát jó én azt hittem azért fordítanak szövegrõl mert úgy könnyebb😄

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

macselek
#654
Opensubtitles-en van magyar felirat a 10.-hez.

ProGabe
#653
"Mert hallás alapján elég nehéz!"

miért is?a lényeg az idõzítés,azt elég nehéz a semmibõl megcsinálni!ha van bármilyen nyelvû sub,aminek jó az idõzítése,akkor már nem lehet gond

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

ProGabe
#652
megnéztem én is.ez fantasztikus volt!tõlem akár vége is lehetne,mert annyira jó volt.ez így hülyén hangzik,de ha egyszer ezt érzem 😄
olyan,mintha nem is sorozat lenne,hanem egy nagyon jó film,amit megnézve senki nem gondolja hogy lesz folytatás

amúgy én arra számítottam,hogy
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
végül Lila-t ítélik el (mert Dex ügyesen megöli,és rátereli a gyanút,de ugye jött a (tisztító)tûz),mindenki happy lesz,és Doakes-t,mint a magányos kopót - aki egymaga majdnem elkapta a BHB-t,de az felrobbantotta - posztomusz-díjjal tüntetik ki 😊
ez még happy-endesebb lett volna,az pedig már nagyon nem Dexteres

amíg Dex sínylõdött,és fel akarta adni magát,én is úgy éreztem hogy ez a legjobb,amit tehet,és már drukkoltam Doakes-nak.aztán Deb-bel vbaló beszélgetés után már én is úgy éreztem,hogy máshogy kell történnie!


óriási ez a sorozat!

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

Flamer
#651
ya persze.. yó csak yó. 😄 szóval fogja fordítani. htx 😄

http://loal.atw.hu

Attila8805
#650
Én se tok angolul és én is a hunsubot várom de mivel még nincs angol ezért nem kezdte el fordítani ez biztos.
Mert hallás alapján elég nehéz!

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

Flamer
#649
már nem azért csak .. én nem tudok annyira angolul. és leszedem a részt ha ahhoz lesz hun sub.. amugymeg nem. 😄 érted.. ezért érdeztem. hogy ti nem -e tudjátok hogy aki szokta fordítani azt szólt -e hogy megfogja -e csinálni vagy nem ..

http://loal.atw.hu

Attila8805
#648
Még angol sincs a 11 12 höz.
De a 10 már biztos készül.
de az is lehet hogy egybe lesz kiadva az egész😄

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

Flamer
#647
amugy készül a felirat a 10,11 (pre),12 (pre) -höz?

http://loal.atw.hu

tep
#646
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
kvajó poén volt , amikor gondolatban többször is eljátszotta , hogyan reagálna a huga arra , hogy õ a sorozatgyilkos <#taps>

<11-es részben>

\"SLICE of LIFE\"

#645
Azt már én is megfigyeltem,h Dexter mindíg ugyanabban a "turkálóból" szerzett piaci felsõbe gyilkol!Sztem kabala!😊
tep
#644
egészen pontosan a legelsõ részben 😊

\"SLICE of LIFE\"

I.C.ram
#643
Ki beszélt itt hawaii ingrõl???

Azt mondom, hogy minden szereplõnek van egy belõtt ruhatára, és abba öltözik állandóan. Ha csak a ruhákat mutatnák, akkor is rögtön rá lehetne ismerni, hogy melyik szereplõ 😄

Nem egymásra hasonlítanak!! Hanem pl Deb mindig ugyanolyan nadrágot, és inget hord. Dexter mindig ugyanazt a felsõt hordja, sõt miután széttrancsírozott egy ürgét, akkor se vált ruhát, hanem ugyanabban a ruhában megy Ritahoz 😄 Vagy ott van Doakes, aki mindig selyemingben nyomja. 😊 stb stb.