Portal

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

30Dani
#1609
lehet túl gyorsan euthanizáltam 😊

thank you for helping us help you help us all

Seth
#1608
Mintha a Glados egyik vezérlõje mondaná amikor felvesszük, asszem a kék

PSN ID.: Beegabor

30Dani
#1607
Kiszedett hangok közt van cake recept :o
Azt mikor és ki mondja? Nekem kimaradt.

thank you for helping us help you help us all

Bexter
#1606
en is 😄

http://bexter.hu Szép Fényeket!

VRSDM
#1605
simásan vennék egyet tõled 😉

u dont have to listen anybody else but me

samsung123
#1604
köszönöm a gratulációt
reméltem hogy tetszeni fog😊
a válallkozást megfontolom😊

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

Bexter
#1603
Brutál lett 😄
Nagy üzemben kéne nyomnod válalkozásban, de komolyan

http://bexter.hu Szép Fényeket!

Zomil
#1602
hát hatalmas grat érte, nagyon szép let
ezzel sztem még vmi versenyre is jelentkezhetnél 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

samsung123
#1601
na végre valahogy kész a PORTAL házam, kb 95%-os. kisebb hibák vannak még rajta, de azokat késöbb kijavitom még.
ADATOK:
-minden oldal 2mm vastag plexit mûanyag(ami nagyon jó hangelnyelõ)
-4db(!) 12cm ventillátor húzza ki a levegõt a gépbõl amik hátul helyezkednek el.
-belülrõl minden szabad felület hõ(visszaverõ) és hangelnylõ szivccsal "bélelve" hogy a ház ne vegye át a meleget és a hangot is tompitja
-ventillátor szbályzó(négy ventit lehet rá pakolni)
-2 db neonkapcsoló(1 piros 1 kék)sajna a képek neonos világitással még nem készültek
-elöl egy 8cm átmérõjû légbeömlõ nyilás(amin ugy megy befele a levegõ mintha követlenül venti lenne elötte)
-a kábelek a hátsó rész kialakitása miatt alul vannak elvezetve
-elöl nyitható ajtó, ami mágneses záródású
Végül: egy redkivül halk és csendes házet sikerült épitenem. még van rajta meló(bõven) de már mûködik.

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

samsung123
#1600

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

samsung123
#1599

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

samsung123
#1598
hát ez nem megy😞 mindegy majd holnap majd normális képeket, meg leirást is kaptok😊

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

samsung123
#1597
""
""
""
""
""

HDReadyTV(32"), AMD 955BE@4,3Ghz(24/7) AMD 5850@5870 1Gb,Lownoise aircooling, Invidual case, PS3Fat(GT5), Cockpit(G25), headtrack, DTS 5.1(970Watt)*2011, PS4*2014

Zomil
#1596
én szinte mindig azzal mentem, jól el lehetett vele lenni 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

TreDoR
#1595
Így viszont ugyanarra a sorsra jut a portalgun, mint annó a gravitygun, sehol nem fogsz találkozni vele. A gravitygun is egyedül a Doom 3: ROE-ben tûnt fel... Na meg a HL2:EP-okban, csak azt nem tudom minek.

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Bexter
#1594
szerintem ne keverjék össze aketõt elveszne mindkét játék varázsa.

http://bexter.hu Szép Fényeket!

TreDoR
#1593
Nekem az is elég lenne, ha kidobnának egy modot az ep2-höz (akár a valve kérésére)

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Kicsikiraly
#1592
vagy hl2: ep3-ba beletehetnék hogy megtalálja azt a parkolót ahova kirobbant a végén az egész cucc 😄 és akkor portalgun, stb stb

DFTBA ಠ_ಠ

TreDoR
#1591
Adják ki a portal 2-t vagy az 1-hez multit, vagy nekem m1, csak ez így hosszú távon már eléggé karcsú...

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Zomil
#1590
csak az az egy van? az a forgoszobás ugye? ugy emlékeztem h több is van, de akkor lehet tévedtem 😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

30Dani
#1589
Map packrõl nem tudok, Ren Test2-t keresd.

thank you for helping us help you help us all

Zomil
#1588
ha vkinek megvan pls, irja le h mi a neve annak a bonus map pack-nek amit a bethesda csinálált, v egy linknek is nagyon örülnék elöre is thx😊

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

Bexter
#1587
Akkor nekiálok felkutatni 😄

http://bexter.hu Szép Fényeket!

Kicsikiraly
#1586
elvileg van már egy, valahol találtam 😄

DFTBA ಠ_ಠ

TreDoR
#1585
Hang/zene szerkesztéshez egyáltalán nem értek.

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Bexter
#1584
Ha hangokat kiszedtétek küldjétek el, szeretnék csinálni egy winfos thémát belõlük 😄

http://bexter.hu Szép Fényeket!

VRSDM
#1583
ööö. te vagy az én emberem 😊

u dont have to listen anybody else but me

TreDoR
#1582
GLaDOS és a turrettek hangjai a "portal english.gcf" fileban vannak. Azon belül GLaDOS-é a portal -> sound -> vo -> aperture_ai mappában, a turretteké a portal -> sound -> npc -> turret_floor mappában. A developer's commentary-k a "portal content.gcf" fileban. Itt: portal -> sound -> commentary. Visszatenni nincs értelme, mert a steam automatikusan updatelni fogja õket az eredeti verzióra, szóval úgy kell megoldani, hogy a gcf-ekben lévõ elérési utat (a mappákat) létre kell hozni a saját portal mappádban és oda kell a hangokat bepakolni, ilyenkor a game automatikusan ezeket fogja használni.

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Bexter
#1581
Jaja halálomig ráérek 😄

http://bexter.hu Szép Fényeket!

VRSDM
#1580
file-nevek passzoljanak. elhelyezésük. stb. valamivel ki aztán be kéne tenni.

u dont have to listen anybody else but me

Narxis
#1579
Jaja, bár nagyon magyarítani se kellene, szerintem.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

Zomil
#1578
sztem meg ilyen jó hangokat aligha lehetne csinálni otthon 😄

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

TreDoR
#1577
GCF Scape-l ki lehete kapni. De miért kell?

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

VRSDM
#1576
idõm mint a tenger 😄

u dont have to listen anybody else but me

Bexter
#1575
de hangtpzitással lenne a legnagyobb gond

http://bexter.hu Szép Fényeket!

VRSDM
#1574
ki kéne szedni a hangokat, fordítás már könyebb része szvsz. :C

u dont have to listen anybody else but me

Bexter
#1573
magyar szinkronnal lenne a legjobb 😊

http://bexter.hu Szép Fényeket!

Zomil
#1572
akit érdekel itt van portal magyaritás még nme probáltam de a többi hl-hez is van, érdemes letöltés után a readme-ket elolvasni h nehogy valamit elrontsatok

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

Narxis
#1571
Most nem tudom megnézni, mert ezen a gépen nincs fent a játék, de lehetséges.

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

Zomil
#1570
ezekben a pack-okban benne van a Bethesda(remélem jol irtam) által készitett mapok is? mert itt olvastam valahol, h csináltak pár pályát hozzá és hogy elég jók lettek

Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"

Narxis
#1569
Én innen szedtem:
Pack1

Pack2

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

Humesz
#1568
Te is ezt adtad volna meg amit a 1556-ban kaptam? Akkor köszi neked is. Megnéztem már azokat, nagyon jók.
Narxis
#1567
LOL, mi történt itt? 😄 Én is Google-val találtam mapokat, de megadtam volna a közvetlen linket is. Más meg már látom, hogy megadta, szal akkor tárgytalan. 😊

Értem én, csak leszarom. :) Nem kell válaszolnod, igazam van.

#1566
Ja, off: mondatelemzésben király vagy, de írni mégsem tudsz ha már itt tartunk?! Akkor milyen alapon furakodsz?
#1565
Ok elég legyen már, mert rajtad kívül szerintem mindenki értette!!! Lehetett volna máshogy kérdezni bár érthetõ volt, de minek szólsz bele? Mióta lett ilyen menõ itt a nyelvtanozás? Menj off topic-okba ha kötekedni akarsz ha meg olyan okos vagy akkor segíts és ne szólj be egy kérdezõnek. Mellesleg nincs is FAQ 😊 Úgy unom már, hogy mindenki csak provokál de esze csak egy-két embernek van. Témát zárjad már le, értettük mi bajod, vissza a portálhoz!
Bexter
#1564
ha azt irod hogy tudod nekem elküldeni vagy hol tudom letölteni amiket hazsnélsz, szavam nem lett volna. De ahogy kérdezted azok után amit irtál a stokásos pisinek tüntél aki itt bénázik.

http://bexter.hu Szép Fényeket!

Humesz
#1563
És így teszed a legjobbat!

Bexter: Ha tudtam volna, hogy ilyen érzékeny vagy a szavakra akkor úgy írtam volna. De tudod mi van: akinek nem inge ne vegye magára, ezért nem kell beleszólni ha nem tõled kérdeztek valamit. De mint írtam már az értelmesebbje segített átmenetileg és nem mondatot elemzett.
Kicsikiraly
#1562
akkor fogalmazz pontosabban. ha megkérhetnélek. ha azokra gondoltál volna amik nála vannak, azt írod hogy hol tudnád elküldeni nekem, vagy vmi ilyesmi. szt akkor is lehet h más válaszolt volna, de valszeg úgy hogy egy oldalt linkel. te csak kérdezted hogy hol a sok costum map, válasz ment hogy google.

a hsz-ed utolsó két mondatához pedig ha lehet nem szólnék hozzá

és többiektõl elnézést, én is abbahagyom mostmár.

DFTBA ಠ_ಠ

Bexter
#1561
Ha magyar mondatanilag nézzük azt irta hogy "Van egy csomó custom map ha kell." A mondat azt mondja hogy van és nem azt hogy neki van. <#mf1>
Innen már érthtõ a mi álláspontunk is, nem de?

http://bexter.hu Szép Fényeket!

Humesz
#1560
Na egy másik értetlen: te meg a 1557-et olvasd de segítek és elmagyarázom!
"Van egy csomó custom map ha kell." Ezt úgy értelmeztem, hogy a hozzászóló birtokában vannak a map-ek és esetleg elküldené nekem is.
NEM AZT KÉRDEZTEM, HOGY A NETEN HOL TALÁLOK AKÁRMILYEN MAP-ET HANEM KONKRÉTAN AZOKRA ÉRTETTEM, de minek kell neked is okoskodni, amikor már TreDoR megoldotta a szitut magától??? Lefekvés elõtt még odaengedett apu a géphez és nincs jobb dolgod, mint seggarcoskodni? Nem kell közhelyeket durrogtatni én is szóvá teszem ha valaki lusta a kereséshez de az én esetem nem errõl szólt.