Rhapsody
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
Ez a szám aminek intrója úgy emlékeztet valamilyen szimfónikus mûre. Másnak nem juttat eszébe valamit?
Szám címe: Rain Of A Thousand Flames
Ezernyi lángnyelv esõje
DIES IRAE
REGNA NELL' OSCURITA'
A holdfény õrei életre keltik a varázst
A bánat körén át vezet szent utamon
A sivatag titánjai szemben a hadurak gõgjével
A közeli tó harcosai is csatlakoztak e tragikus éjszakához
A szellemföldi háború elveszi a lelked
De szabadságot ad mindenkinek egyszer
Tûzvihar!
Ezernyi lángnyelv esõje alatt
Kétségbe esve szembeszállunk a valódi fájdalommal
Míg a sötét angyal a bosszúért sikoltozik
A hullócsillagok halálos árnyában
A szüzek csendes zokogása megérinti a sziveket az éjjel
Démonok erõszakolták meg, fájdalmas látvány
Ondó, vér, terror és káosz a fejemben
Ez a gonosz törvénye, az átkozottak diadala
A szellemföldi háború elveszi a lelked
De szabadságot ad mindenkinek egyszer
Tûzvihar!
Ezernyi lángnyelv esõje alatt
Kétségbe esve szembeszállunk a valódi fájdalommal
Míg a sötét angyal a bosszúért sikoltozik
A hullócsillagok halálos árnyában
…Holdfény a tanuja a földünk legtragikussabb napjának…
látszólag lehetetlen változtatni a háború sorsán
A hõsök panasza az égig ér
Betölti a széles világegyetemet és szabaddá teszi a fájdalmam…a fájdalmam!
Ezernyi lángnyelv esõje alatt
Kétségbe esve szembeszállunk a valódi fájdalommal
Míg a sötét angyal a bosszúért sikoltozik
A hullócsillagok halálos árnyában
DIES IRAE
REGNA NELL' OSCURITA'
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
Demonheartot és Rain of a Thousand Flamest lefordítanád? meg mondjuk ez Luca Turilli de Black Dragont is? 😄 kedvenceim. meg még van néhány 😄
@
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
"Az õ tragédiája, hogy megtagadta a napfényt"
Itt kiemeled, hogy ez az Õ tragédiája, holott a lényeg nem ezen van, szal számomra kicsit magyartalan. (Ezeket máshol is kiemeled, holott nélkülük is érthetõ és szebb lenne a szöveg <#wink>#wink>)
Sajnos az Xtended versiont nem ismerem, de a fordítás yoo lett, szal grat!
<#eljen>#eljen>
Amúgy beteheted õket a Dalszövegek topikba, elvégre azért van
<#vigyor>#vigyor>
Amúgy már, hogy így kezdenek gyûlni a szövegek, egy Rhapsody Dawn of Victory full fordítás összedobhatunk. Valahol láttam már a címadó dal fordítását, majd megkeresem. Jah és a Trolls in the Dark fordítását majd én vállalom! <#vigyor3>#vigyor3>
a torrentem sz@rakodik, tehat valami filemegorzo oldalra kerhetnem
Sokan emberekben hisznek, Soknak kell a pénz, a név, Soknak tudás kell, és sejtés, Szerelem és dicsõség
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
Szám címe: Dargor, Shadowlord Of The Black Mountain (Extended)
Dargor, a fekete hegy árny-ura (Kiterjesztett)
Nem túl távol a messzi sárkányföldtõl
Ahol a völgyekben a sötét kapu bûze terjeng
Dargor menetel a szegény Airinnel
Ahol a sötétség uralkodik örökké a démonlovagokért
Tüzek lobbannak fel a halál völgyeiben
Ahol az árnyék emelkedik ki a véres poklából
A tûz Hargorba tart, a városba
Ahol a gonosz és a terror meghódította a felhõket
A szélbe énekeljük a királyok legendáját
Hogy óvja a szívünket a poros királyságban
Hol hõsök tünnek el, ahol az Árny-úr uralkodik
Árnyékból van faragva a mágikus trónja
Kron tanítványa, nem a legnagyobb közüllük
Barbár a királysága, mondták az öreg udvari bohócok
Gõg és terror él együtt az õ vadviharos szívében
Tüzek lobbannak fel a halál völgyeiben
Ahol az árnyék emelkedik ki a véres poklából
A tûz Hargorba tart, a városba
Ahol a gonosz és a terror meghódította a felhõket
A szélbe énekeljük a királyok legendáját
Hogy óvja a szívünket a poros királyságban
Hol hõsök tünnek el, ahol az Árny-úr uralkodik
Sírj velem, hogy megtöltsük a kristály-tengert
Sírarsd ezen kövek összes áldozatát
Áraszd el könnyeiddel , hogy leomoljon a csend
És mosd meg benne lelked
Tüzek lobbannak fel a halál völgyeiben
Ahol az árnyék emelkedik ki a véres poklából
A tûz Hargorba tart, a városba
Ahol a gonosz és a terror meghódította a felhõket
A szélbe énekeljük a királyok legendáját
Hogy óvja a szívünket a poros királyságban
Hol hõsök tünnek el, ahol az Árny-úr uralkodik
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
szám címe: Dargor, Shadowlord of the Black Mountain
Dargor, a fekete hegy árny-ura
Hatalmas és bátor az árnyak harcosa
Õ a sötét birtokok hercere.. Dargor a neve
Vankar fogadta örökbe, Helm öreg varázslója
A gonosz tanítványa megrontotta a tudatát
Tûz lángol gõg és becsület között
Acélos pusztaság lakozik az õ sárkány-szívében
Szemtõl szemben a gonosz kultuszával
A legsötétebb álmok birodalmának hercege
A szélbe énekeljük a királyok legendáját
hogy óvja a szívünket a poros királyságban
ahol hõsök tünnek el, ahol az árny-úr uralkodik
Erõ és dicsõség, de a rossz oldalon
Az õ tragédiája, hogy megtagadta a napfényt
De Akron jól tudja az igazságot, hogy egy nap
Szüksége lesz rá, mint harcosra, egy merész katonára
Tûz lángol gõg és becsület között
Acélos pusztaság lakozik az õ sárkány-szívében
Szemtõl szemben a gonosz kultuszával
A legsötétebb álmok birodalmának hercege
A szélbe énekeljük a királyok legendáját
hogy óvja a szívünket a poros királyságban
ahol hõsök tünnek el, ahol az árny-úr uralkodik
nyelvtan nem erõségem, szval lehet félrefordítás, javaslatokat szívesen fogadom 😊
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
magamba mindig is szentségtelennek, átkozottnak fordítottam...
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
de akkor már tényleg szerencsésebb lett volna átkozottnak sztem.. de ez csak az én véleményem, jó istentelennek is..csak nekem az idegenebbnek hangzik 😊
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
És szerintem az istentelen háború is megállja a helyét, bár szó szerint valóban szentségtelen lenne (sõt, szokták még átkozottnak is fordítani)
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
Szentségtelen Harcikiáltás ?
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
before the end of the night
the march of the swordmaster
to the unholy fight"
õõõ..az "unholy" az nem "szentségtelen" (lévén a szent ellentéte..amúgy ha furán is hangzik , fantasy rpg-kben - mint pl a dnd, ami kijött magyarul - azokban használják is ezt a kifejezést)
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
Ha Gandor rejtett hegyeit járod
A tánc a tûzért és szélért
És az öreg királyokról szóló históriák
Mind szórakoztatják a bátor hõsöket
Mélyen a törpék falujában
Az elfek õsi fûzfák alatt játszanak
S vörössel és kékkel festik meg szeretett földemet
A tánc a tûzért és szélért
És az öreg királyokról szóló históriák
Mind szórakoztatják a bátor hõsöket
Mélyen a törpék falujában
A sas szemében némi szomorúság bújt meg
De ezen az éjszakán vörös borral fogok mulatni
A tánc a tûzért és szélért
És az öreg királyokról szóló históriák
Mind szórakoztatják a bátor hõsöket
Mélyen a törpék falujában
És minden éjjel én Arwald és Aresius hosszasan
Beszélgettünk, nevettünk és tisztelegtünk királyunk elõtt
A tánc a tûzért és szélért
És az öreg királyokról szóló históriák
Mind szórakoztatják a bátor hõsöket
Mélyen a törpék falujában
De már itt az idõ hogy továbbinduljunk
Mielõtt véget ér az éjszaka
Megindul a Pengemester menete
Az istentelen háborúba"
(The Village of Dwarves- Dawn of Victory)
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
I will search for the emerald sword "
ezt vki ? 😊
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
Mielõtt még vki nagyot néz, h mi ez <#vigyor3>#vigyor3>
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
"Megkezdõdött a varázslatos utazás
az õsi Sárkányföldre
Tíz napon át fenséges erdõkön haladtak keresztül
A látvány mindig körülvette õket
A sárkányok a kék égen szállnak
A hegyek felfedik titkaikat
A vidék szívében állni
Micsoda látvány!
Nézd a szarvasokat, trollokat és farkasokat, csodás teremtmények
A vidék oltalmazói
Megannyi csoda és szépség él a szívükben
Ezt látni kell hogy megértsd
A sárkányok a kék égen szállnak
A hegyek felfedik titkaikat
A vidék szívében állni
Micsoda látvány!
A folyó Urien felé vezeti õket
Az Istenek titokzatos otthona felé
Most már csak romok halmaza a
Legvégsõ háborúból
Nézd Erloria vízesését
A Szürke Hegyek már közel vannak
A sötét árnyak aláereszkednek
A napfény itt véget ér
És a sötétség összes teremtménye
Figyelmeztet minket az éjszakában
A Sötét Vidék veszélyes
Ott a gonosz vívja a harcát"
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ
A Symphony of E.L. 2-t már ronggyá hallgattam, kell valami új...
