Sacred 2: Fallen Angel
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
"A 2. gól, az meg egy rossz hazaadást lelestem, aztán bevertem a sarokba, ahogy kell!" Kiss Tamás a 2011.07.21. EL: Tromsö- Paks 0-3 meccs után www.youtube.com/watch?v=Fljmh80MY-8
Egy Sacred-es oldalról tudok, az mindkét játékkal foglalkozik, de még egyáltalán nincs kész. Szerintem a sacredwiki.org-t lenne a legegyszerûbb átírni, ott minden fent van, csak angolul. A wikipédiában meg tudsz nyelvet váltani. Persze pont az az opció hiányzik, amivel nyelvet lehet váltani. Nem tudom mennyi köze van a wikipédiához...
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
Köszönet neki érte.
"1. a motor optimalizalasa
2. jobb jatekegyensuly es A.I.
3. nagyobb esely a dropokra
4. automata patch-letolto
5. Lobby hibak kijavitva
6. optimalizalt kuldetes-rendszer (dialogusok es szovegek)
7. fomenu optimalizalva
8. ALT most mar megmutatja az osszes foldon levo targy es az NPC-k neveit
9. az F9-es gyorsmentes optimalizalva
10. az F12 a legutolso Respawnhoz teszi a karaktert
11. optimalizalt hangeffektek
12. alapbeallitas a medium lett
13. atlathatobb kuldetestekercs
14. a jatekost segito zsoldos eleterejere mutatva lehet latni hogy melyik kuldeteshez tartozik a karakter
15. a mellekkuldetes iranytuje lefixalva, nem szamit ha uj kuldetest vesz fel a jatekos
16. maximum 5 zsoldosa lehet egy karakternek
17. Elite es Boss ellenfelek ereje kicsit lecsokkentve
18. optimalizalt harcanimaciok a jatekos karaktereihez
19. 200-al tobb set es unique item
20. atdolgozott arak. a pacik ara lecsokkentve
21. kovacsolt fegyverek es osszetevok ara lecsokkentve
22. mostantol nem lehet varosokban PvP-zni
23. hardware-kurzor opcio
24. zart-neten (ez az ahol nem lehet csalni) most mar 6 karaktert lehet tarolni a korabbi 3 helyett
25. stb."
Meló után hangsebességet átlépve tepertem be a CD Galaxis-ba, zárás elõtt sikerült is elérni õket, és volt öröm-bodottág! 😄
Utána hajnali kettõig toltam... 😛
Pingwin powa... ...és 13 forint a kifle... -------
Tegnap délután pontosan 15:18 kor kaptam az emailt hogy megjelent lehet jönni érte.
Tegnap megvettem a játékot, nagyon rég vártam már rá, az elsõ résszel sok-sok órát töltöttem el.
Mit ne mondjak, igen kiváló darab a második rész, picit talán bugos, valamint nincs túlzásba vive az optimalizáció... 😛
Fura volt megszokni az "új" grafikát, picit összezavart elsõre a nagy kameraszabadság, de aztán sikerül beállítgatni mindent a szám íze szerint...
Érzem én, hogy jól elleszek a Fallout 3-ig meg a Lich King-ig. 😄
Pöpecek a karakterek, tetszik ez a jó-rossz kampány dolog, már az elején érezni a különbséget, remélhetõleg ez késõbb sem fog változni! 😊
Viszont ami NAGYON nem tetszik, az a honosítás. Az egy dolog, hogy nem lehet választani, milyen nyelven legyenek a szövegek, mert csak magyar van benne ugye, de a fordítás minõsége valami borzalmas tud lenni néha!
Látszik, hogy valaki kutyafuttában, mintegy kiszótárazva fordította. Magyartalan, tele van szóismétlésekkel, és érzõdik, hogy nem értelem szerint, hanem szóról-szóra lett fordítva a dolog...
Ez pl. akkor érzõdik, amikor a földön heverõ tárgyakra, amiket csak x idõn belül lehet felvenni, azt írja, hogy 30 mp. múlva újraindul. 😛
Vagy ha elolvasom egy NPC szövegét, és az egy idegen nyelv logikája alapján van felépítve. Gondolok itt mondatszerkezetre meg hasonlókra.
Ezt tényleg nem genyózásnak szánom a fordítók irányába, gondolom, hogy szorított a határidõ, de akkor is...
(Ha jól sejtem, a játék fejlesztése német nyelven folyt, de mivel már van angol patch, talán a szövegek írása párhuzamosan történhetett.)
Nem nyavalyogni akarok, de ez picit elvett az örömömbõl az elején.
Az persze csak hozzátesz a mókához, hogy a magyar patch még nincsen kész, nyilván nem véletlenül cirka 450 megás a patch, ami már elérhetõ az angol és német verzióhoz...
De azt hiszem, rájöttem, hogy hogyan lehetne ezt az apróságot kiküszöbölni. Egyelõre még csak öltet, de meglátjuk, sikerül-e...
Van ugyanis a játék mappájában egy locale nevû könyvtár, amiben van egy alkönyvtár, valami hu, vagy ilyesmi a neve, abban tárolja a honosított dolgokat, azaz gondolom mindennemû olyan dolgot, ami magyarra lett fordítva.
Sajna a lemezeken is csak a magyar locale könyvtár van fent, pedig talán két duplarétegû DVD-n elfért volna egy nyomorult angol is...
Csak egy mûködõ, angol nyelvû telepítõkészlet kellene, és át tudnám másolni az angol nyelvû okosságokat, aztán pedig összehasonlítgatnám az .ini fájlokat, hogy hol is van meghatározva a játék default nyelve...
Tippelek a lang.ini-re, de sosem lehet tudni...
Ha hazajutottam végre melóból, asszem elmolyolok ezzel, és megosztom veletek, hogy mire jutottam, már ha érdekel valakit. 😄
Pingwin powa... ...és 13 forint a kifle... -------
A Sacred 2-höz készül magyar rajongói oldal? Tud errõl esetleg valaki?
Anno az elsõ résznek nagyon klassz oldala volt, tele csupa finomságokkal! Az új rész is megérdemelne egy ilyet!
Nem beszélve a magyarul csokorba szedett infókról ami biztos mindenkinek jól esne!
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
http://sacred2.hu/
Kivétel ha nem személyesen megy el és veszi meg.
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
http://sacred2.hu/
http://sacred2.hu/
"vessetek a mókusok közé" :)
Árkád Gyõr
9021 Gyõr, Budai út 1.
96/555-049
http://knightsandmerchants.zxq.net/ http://egykis-tgwh.blogspot.com/
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Holnap érkezik a game a CD Galakxishoz legalábbis ezt olvastam.
Remélem holnap már jön az email hogy lehet rendelni és akkor szerintem már pénteken meglessz a game. Legalábbis jó lenne! <#wink>#wink>
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Amikor azt hiszed, hogy van egy kis szerencséd, az élet odajön és széles vigyorral pofán rúg!
A demokrácia és a jogállam egy helyen található meg az egész Világon: A szótárban.
P4 2,66 Ghz processzor, GF6800 256 mb, 1,25 Gb RAM, XP SP2.
A futással nincs gond, néha megakadt, meg mikor 10 kobold zaklatott akkor a futás szaggatott, de a helyben csépelés nem 😊
De 3x gondolt egyet és sleep módba kapcsolt, nem is reagált semmire csak a táp offra.
"A 2. gól, az meg egy rossz hazaadást lelestem, aztán bevertem a sarokba, ahogy kell!" Kiss Tamás a 2011.07.21. EL: Tromsö- Paks 0-3 meccs után www.youtube.com/watch?v=Fljmh80MY-8
Amúgy a teljes verzió sok mindenben javított (ha a readme-t megnézted) lesz, mint a demo.
Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/
Játékaink: Driver San Francisco, R.U.S.E., ARMA OA, Sniper GW, Torchlight stb. http://www.cdv-sevenm.hu/index.php