410
nagyon tré
  • lalicsiga
    #170
  • lalicsiga
    #169
    Naaaa
  • szőkenö
    #168
    pusszika
  • szőkenö
    #167
    Hazudsz
  • lalicsiga
    #166
    SZŐKENÖ egy elolvasatlan üzeneted érkezett!
  • szőkenö
    #165
    Kérdés: ezt mire, kinek és miért írtad?
  • Seby3
    #164
    ja
  • lalicsiga
    #163
    hy all!
  • szőkenö
    #162
    Szerinted?
    Lali-csiga szerintem egyértelműen férfi, szőkenö pedig valahogy nekem úgy tűnik, mintha nő lenne. vagy ez nem egyértelmű??
    De ha gondolod szivesen kifejtem neked, hogy ezekre hogyan lehet rájönni!
  • Ben C
    #161
    lalicsiga = szökenö
  • szőkenö
    #160
    ezt valahogy naon elrontottad: frendsdip??
    esetleh frendsip?
    Jaj nekem megtámadott a takysoft szindróma!!
  • szőkenö
    #159
    nem azért mondtam, hogy többet ne szólj bele semmibe, hanem azért, mert Lalicsiga összes írására volt megjegyzésed! Nem akartam veled kötekedni, vagy megszabni mit csinálj!
    Mind1
  • MacrosTheBlack
    #158
    disz iz dö biginin of ö bjútiful frensdip
    :)
  • takysoft
    #157
    sorry, többé nem fordul elő...
  • szőkenö
    #156
    Igen a Macskajaj című etnikumokról szóló igen tanulságos filmben hangzott el ez a mondat.
    De neked mindent ki kell javítani??Volt már olyan, hogy kibírtad, hogy nem szólsz bele valamibe, hanem elfogadod úgy ahogy van?
  • szőkenö
    #155
    Köszönöm!
    Nagyon örülök neki, hogy nem csak kritizálni tudsz!
  • takysoft
    #154
    "And i think this is the begin*N*ing of a be*A*utiful friendship"!

    ez valami filmben volt.....igaz?
  • lalicsiga
    #153
  • lalicsiga
    #152
    hy!
    Here you are: "forget",but do not forget my name :)
    "And i think this is the begining of a beutiful friendship"!
    So?Have you got any question?
    BE HAPPY!
    bye
  • takysoft
    #151
    ez már szőrszálhasogatás....
    mellesleg neked nagyon jó az aláírásod, jó a szöveg, meg helyes is!
  • szőkenö
    #150
    lalicsiga:MOST BOLDOG VAGYOK!
    DO IT U TOO!
    takysoft:én boldog vagyok, tedd meg te is!
    Ha egy picit megvizsgálod a lalicsiga üzenetét nem találsz benne vesszőt, tehát nem azt jelenti az egész ahogy te fordítottad. Röviden az a lényeg, hogy ő attól boldog, h megtett valamit és ezt elmondja nektek, és javasolja, hogy tegyétek meg ti is. ennyi lenne.
  • szőkenö
    #149
    köszönjük kérdésed megvagyunk jó!
    ha már a nyelvtani dolgoknál tartunk, akkor sztem te picit rossz helyen keresgélsz, mert ez egy fórum, ahol köztudottan nem a helyesírásra megy ki a játék!!De ha te úgy érzed, hogy az a legfontosabb akkor nyiss magadnak egy fórumot HELYESÍRÓKNAK címmel. Sztem!!
    Ja és az angol tudását senkinek nem kell firtatni, mert tök mindegy ki hogyan pakolja egymás után a szavakat úgyis mindenki megérti. Akinek meg nem tetszik az nem nézegeti.
    Bye
  • takysoft
    #148
    én boldog vagyok, tedd meg te is!

    picit magyarban is mintha sántítana.. de ezt hagyjuk... offtopic lenne, ne másszunk bele.

    nőddel hogy vagytok?
  • lalicsiga
    #147
    vagy ez is rossz????????????????
  • lalicsiga
    #146
    ja a do it you too,azt akartam mondani:tedd meg te is
  • lalicsiga
    #145
    Kijavítom mert hiszek neked
  • lalicsiga
    #144
    sziasztok
    bocsi de csak most értem rá
  • takysoft
    #143
    utólag belegondolva a Be It You Too nagyon szar. Még a Do it you too is jobb.
    olyat mondanak, hogy "You BE Happy Too"(bár ritkán), vagy You BE IT, de olyat, hogy You Be It Too... még nem hallottam.
    Tényleg kell az a should. erről kérdezz meg valaki okosabbat.
  • takysoft
    #142
    DO? mit kéne csinálnom?
    ha arra gondoltál, hogy "légy te is", akkor állapotot "BE"-vel fejezünk ki
    BE IT U TOO(bár IT helyett is inkább THAT, de így is értelmes. de nem hasznlják így)

    Leginkább YOU SHOULD BE TOO! Picit más a szó szerinti jelentése, de így szokták használni.

    Bocs, hogy minndenbe belekötök. 1 apróság, és soha többé nem kritizállak, ok?


    Love is name,sex is a game, forgot the name and play the game!
    Love is A name,sex is a game, forgEt the name and play the game!

    Felső sor: a te aláírásod
    Alsó sor: így lenne helyes.(persze nem nagybetűkkel, az csak a hibák miatt van)

    Kijavítod, akkor többé nem kötök beléd. Megígérem. Mégkérdezhetsz bárkit, tényleg hibás. Nem "ritkán használt", hanem hibás, értelmetlen.
  • lalicsiga
    #141
    MOST BOLDOG VAGYOK!
    DO IT U TOO!

  • szando
    #140
    bárcsak lenne egy ilyen kapcsolatom :))
    szívesen akadnék össze rendszeresen pár lány barátommal :D
    persze a rendes kapcsolatom mellett :)
  • lalicsiga
    #139
    Gondoltam írok nehogy bezárják ezt az izgalmas témát
  • lalicsiga
    #138
    semmi sem lehetetlen!
    hozzászólni nem tudok, mert még nem csináltam így
    de ha már a menyasszonyod nővérével akarsz kérdezd meg a menyasszonyod, hogy netán 3-asban benne lenne-e!
    de ez tré helyzet, mert ha megkérdezed a menyasszonyod nemet mond és vége
    ha nem kérdezed meg akkor a nővére mondja majd el hogy próbálkoztál;
    tehát nem jó egyik megoldás sem.
    megoldás: erőszakold meg
    bocsi ez csak egy poén volt
  • takysoft
    #137
    ez most hogy jön ide? beteg állat vagy. válassz!
  • ATIS333
    #136
    Hy,csinálta már v.ki a menyasszonya nővérével?Én kipróbálnám,de hogy kezdjem el.
  • lalicsiga
    #135
  • szőkenö
    #134
    Ja és
  • szőkenö
    #133
    Ilyen még nem volt!
  • lalicsiga
    #132
    Bravo, ez kellett
  • szőkenö
    #131

    csak ennyit akartam.