Prison Break (FOX)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Flamer
#13558
tedd szpojlerbe meg irdki hogy 18+ de ebbõl rohattul nem értek semmit..

http://loal.atw.hu

ProGabe
#13557
amúgy a T-Bag név az jelent egy,khm,hogy is mondjam,+18-as "játékot" is 😊

emlékeztek arra,amikor a volt õr(nem emlékszem a nevére,akinek a halálát rávarrták Bellick-re) k.rvákat hívott,és felajánlott egy jócsomó pénzt egy bizonyos dologért?na az a "tíbegezésnél" jóval-jóval durvább dolog

az egészbõl azt akarom kihozni,hogy az írók szexuálisan aberrállt állatok 😊 én csak a sorozat miatt tudom hogy mit jelentenek ezek,emiatt néztem utána <#vigyor5>

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

hunbasser
#13556
hunbasser
#13555
uhh,az de szar volt... 😄

ReaL MaDRid x siempre

gabo91
#13554
Igen az, (illt azt játsza) de pont ezért nem passzol hozzá a nyomi hang...

#13553 Igen tudom, hogy meghalt az illetõ. A house példával csak azt akartam hangsúlyozni, hogy mennyire eltudja rontani a karaktert sõt a sorozatot is a rossz szinkronhang...

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

tommyg
#13553
Angol szinkronnál is megkérdezi BEllick Nikától hogy Budapesti-e.
A House meg nem tehet arról hogy meghalt a szinkronhang.

ASUS P5B | Intel Core 2 Duo 2,133/1066/4MB/E6420 @ 2,6 Ghz | 3x1GB DDR2 Kingmax 800Mhz | ATI Radeon HD3870 512MB DDR4 | Samsung 500GB S-ATA 2 HDD | Windows Vista Ultimate 32-Bit

#13552
Az a röhejes, hogy egy másik topikban valaki avval jött, hogy T-Bag egy perverz buzi, és õszerinte ezért passzol hozzá a szinkronhang.<#wilting>
gabo91
#13551
<#wow3>

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

gabo91
#13550
Ki mondta hogy kötelzõ lefordítani?
Mivan 200Ft-al kevesebb lessz a fizetésük, ha nem forditják le... <#eplus2>
T-Bag pedig maradhatott volna T-Bag

"más szerint meg jó. ilyen dolgon, hogy szinkronhang, felesleges vitatkozni, mert szubjektív. ami szerinted király szinkron hangilag, azért más körberöhög."
nem azon van a hangsúly, hogy király vagy nem... mindenkinek más a hangja mindenki más egyéniség és amikor a buzi vékony nyávogó hangot kap egy olyan karakter mint t-bag akkor nem tudom eldönteni, hogy "sirjak vagy röhögjek" rajta...

Ja meg ugylátszik mahone szinkronhangját játszó emberke is krétát kajál vacsorára...
Ahoz, hogy valaki jól játsza a szerepét kevés a jó szöveg, odaillõ hang is kellene...

Arról nem is beszélve, hogy szegény Nikát hogy megalázták...
enyhén parasztos hangot kapot... (lehet a gyõzike mondta a szövegét)
Ja és kérdezem... belick mikor megkeresi nikát a bárban, akkor hogy hogy a magyar szinkronnál kérdezgeti, hogy "kegyed budapesti"? holott az angol szinkronnál ilyenrõl szó sincs...

nemszámit...

Mahone hangján totál kiadtam, elég érdekes hangja van neki, erreföl egy ilyen szart adnak neki.

Ja meg talán a 20szereplõt nem 5 embernek kéne szinkronizálni...



Igaz PB topikban vagyunk, de a témához kapcsolódik.
House-t régen néztemtv-ben mert nagyon szuper volt a szinkron hang, de mióta másik szinkronhang van azóta már azt sem nézem... totál elrontotja az egész filmet, az egséz karaktert...


Akinek nincs szüksége feliratra annak jó, aki pedig párszor megnézi felirattal akkor hozzá fog szokni azokhoz a hangokhoz, és úgyérzi mintha magyarúl nézte volna meg... de mégis normális eredeti hangal

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

#13549
Bellick hangja a legroszabb :S

#13548
Evvel az erõvel jöhetne egy új Kazinczy, aki a "rendõr"-bõl "rendes"-et csinál.
PiszkosFred
#13547
Najo, a szinkronfordito vedelemeben annyit azert nem art megjegyezni, hogy gondolom mindenki emlexik ra, hogy kedves pszicho baratunk az elso reszekben igencsak ragaszkodott ahhoz, hogy valami kis nyulbela folyamatosan a kiforditott zsebet fogja. Nem sokaig volt ez tema a sorozatban, de tuti hogy kozrejatszott a "zsebes" kifejezesben. Es ketlem, hogy a fordito tudta volna a forditas ezen szakaszaban, hogy a teljes neve Theodore Bagwell, es innen (is) kapta a becenevet. De hat mar teljesen mind1, amig el a karaktere, magyar vizeken mar csak igy fogjak nevezni, ezen kar mostmar ragodni 😊

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#13546
A "zsebes" a magyar nyelvben a zsebtolvajt jelenti. Így ennek semmi értelme. Olyan, mintha egy áldozatait vascsõvel agyonverõ pszichopatát "Csöves"-nek fordítanának.
tommyg
#13545
xD

ASUS P5B | Intel Core 2 Duo 2,133/1066/4MB/E6420 @ 2,6 Ghz | 3x1GB DDR2 Kingmax 800Mhz | ATI Radeon HD3870 512MB DDR4 | Samsung 500GB S-ATA 2 HDD | Windows Vista Ultimate 32-Bit

Fido4life
#13544
jaja arra emlékszek 😄

tommyg
#13543
Még az elsõ évad idején amikor felirattal néztem valaki úgy fordította T-Baget, hogy T-áska, na akkor már ideges voltam.

ASUS P5B | Intel Core 2 Duo 2,133/1066/4MB/E6420 @ 2,6 Ghz | 3x1GB DDR2 Kingmax 800Mhz | ATI Radeon HD3870 512MB DDR4 | Samsung 500GB S-ATA 2 HDD | Windows Vista Ultimate 32-Bit

Flamer
#13542
fordithatták volna t-zsáknak 😄

http://loal.atw.hu

#13541
"Michael hangja okés, de t-bag és abruzzi hangja..."

más szerint meg jó. ilyen dolgon, hogy szinkronhang, felesleges vitatkozni, mert szubjektív. ami szerinted király szinkron hangilag, azért más körberöhög.

"T-Bag névét is zsebesre leforditani... nem birom megérteni mi értelme volt..."

valahogy le kellett fordítani.

"(T-Bag ---> Teodor Bagwell, köze sincs a zsebes névhez)"

beszélõ név, szójáték. és mivel senki nem tudja, hogy mi az eredeti neve (tudják, csak nem érdekli a népet) ezért vissza kell adni a másodlagos jelentést. két szótagban.
#13540
"T-Bag=Zsebes, Tweener=ficsúr, svihák, tirpák, kisgyerek stb."

itt jönne az, hogy "szép, szép, de tessen jobbat mondani". anélkül csak elvtelen f*ka.
Flamer
#13539
felirat rox (Y)

http://loal.atw.hu

gabo91
#13538
ezt ugye te sem gondolod komolyan?!
Persze nem lehet eredeti hangal a magyar szinkron is, de azért kicsit lehetne rá törekedni.
Michael hangja okés, de t-bag és abruzzi hangja...
T-bag -ot nagyon lrontották...
pocsék a handja és a szövege is...
Mikor lecsapták a kezét szinkronba szinte észre sem vette...
"áúú" enyi volt
eredetinél zengett tõle az egész paja... "ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ"
eproságok lehe, de sokat számit ...
meg aztán nem is úgy szinkronizálják ahogylenne a mondoka...
okés én sem tudom mit mondanak valójában mert feliratbol élek... de victorpictor legalább 100% munkát végez és úgy forditja ahogy van. Az pedig elég gáz hogy a szinkron közel sincs a valósághoz...

T-Bag névét is zsebesre leforditani... nem birom megérteni mi értelme volt...
Kár hogy a Michael nevet nm forditották le... Mondjuk Mihályra...
De akár a Sarah nevet is lelehetett volna Szandrára...
(T-Bag ---> Teodor Bagwell, köze sincs a zsebes névhez)



/Szökést nem nézek... csak Prison Break -et.../

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

#13537
T-Bag=Zsebes, Tweener=ficsúr, svihák, tirpák, kisgyerek stb.

No comment. És ha belegondolok, hogy jóllehet így lesznek benne a dvd-n lévõ feliratban is...
Atisz
#13536
1-13? Wtf? Ezt most komolyan így gondolják?

Amúgy felejtsük már el ezt a szinkronos témát. Szerintem nagyon jó a szinkron (mint a magyar szinkron általában)

Bethesda bojkott, amíg a Magyarországon (is) forgalmazott teljes árú Dishonored RHCP/RU verziót el nem ismerik GLOBAL-nak. Írjunk nekik minél többen.

#13535
"Hogy lehet így kiszúrni a PB. rajongókkal?!"

miért kiszúrás a pb-rajongókkal, hogy az évad, amit látta nem most, hanem pár hónappal késõbb jelenik meg?
gabo91
#13534
Gondoltam, de igyis hülyén hangizk...
akkor irták volna rá hogy Elsõ évad (azt alapbol gondolja mindenki hogy teljes évad, nem pedig össze vissza egykét rész)
Elsõ évad!
1-13

Másikon meg
Elsõ évad 1
4-22

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

Fido4life
#13533
mer külön dobozojban van

gabo91
#13532
lol ez vitszes...
Teljes elsõ évad...
alatta piros betükkel pedig hogy 1-13. rész
Látszik, hogy magyar alkotmány, olyan mint a szarra való szinkron...

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

II Rocky II
#13531
ok köszi,értem...

24 - Exile -Nov.23

ProGabe
#13530
errõl van szó,nem az amcsiról

Let me tell you something my friend. Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

II Rocky II
#13529
az elsõ évad már kijött nem?én azt hittem 😊

24 - Exile -Nov.23

#13528
Állítólag az 1.évad DVD-n csak jövõre jön ki.Addigra már le megy a 2.évad is.Nem értem miért van ez a nagy csúszás.Hogy lehet így kiszúrni a PB. rajongókkal?!
gabo91
#13527
Tényleg ez jó ötlet. Nem emlékszem rá, amit én linkeltem ot kintvan a feltõltõ neve...

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

Flamer
#13526
hát ezaz hogy sjanos nem. :o arra már énis gondoltam. :o

http://loal.atw.hu

hunbasser
#13525
PB - "Szia,Gyuri vagyok..."

ugyanaz a rész,ugyanazok a vágások is,mint ami a fletósnál volt.ha valaki ilyen nagy vidiómasztör,akkor az megcsinálhatná újra a fletósat 😊

vagy másik megoldás:emlékszik vki a feltöltõre?mert tõle is el lehetne kérni a vidit.

ReaL MaDRid x siempre

gabo91
#13524
Jaja most viszonylag hamar eltelt a hét, pedig hosszú hét ...


Mivel kedden munkaszüneti nap lessz, igy talán/remélhetõleg/szerintem elöbb lessz felirat is...

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

gabo91
#13523
Legegyszerübb megoldás az lenne, ha valakinek megvan akkor feldobja valami feltöltõ oldalra, aztán onnét leszedjük...
Egyébként google... (én is ugy találtam meg) fentvan jópár oldalon de sehonnét sem lehet letõlteni... :S

Agron: &#8220;One day Rome shall fade and crumble, yet you shall always be remembered.&#8221;

Flamer
#13522
kay. nope. :o
lehet akkor onnétis letörölték. :o

http://loal.atw.hu

II Rocky II
#13521
igaz itt is ott is😄 de 1.2 itt neked 1 😄 na mind1. 😊 nem néztem hogy fenn van mert ugy tudtam hogy fenn van mintha haverom mondta volna hogy ott nézte melyik nap azért adtam..😊

24 - Exile -Nov.23

hunbasser
#13520
juj,tényleg,szerintem ma meg is nézem a Victorpictor féle fordítással megint 😊

ReaL MaDRid x siempre

Rockynhooo
#13519
Béke mindenkivel 😊

Gyors eltelt a hét, és mindjárt itt az uj rész, csak az a baj hogy már azt sem tom mi volt a legutóbbiban xD

\"Az a baj Ogli-G annyira gengszter mint a tekn?sbékám!\"

Flamer
#13518
én aszittem hogy azért írja mert megtalálható a cucc rajta.. erre kértem hogy pontosiccsa.. erre leugatott. :C
irhatta volna õis hogy "bocs de azt hogy fentvan -e nem néztem.."
mer igy aszittem fentvan tutti csakõ b4szik pontos linket adni mer 1. lusta 2. mitudomén.

nos.. énis sry. de ugyérzem nem csak az én hibám.

http://loal.atw.hu

Flamer
#13517
amikor belinkelted elõször azért motnam hogy pontosabban mer hol az a cucc amit kértem/tünk? mer Gabo is keresi. :C

szóval erre nem. na mindegy. szóval nics fent. azé htx.
ya és rosszul lácc.. nem minden mondatomba van benne az hogy b4zmeg meg ijenek..

http://loal.atw.hu

Rockynhooo
#13516
egy ötletként dobta fel a Gatvedert nem azért h feltétlen néz is meg:\

\"Az a baj Ogli-G annyira gengszter mint a tekn?sbékám!\"

II Rocky II
#13515
"yóakkor.. ugymondomhogy ezmost kiaf4sztérdekell meg miasz4rez?"
na akkor bazd+ itt szépen berakom egy helyet ahol sztem fennvan,ere te meg igy beszélsz...de ahogy észrevettem te a f4sz meg b+ meg egyebeket minden mondatodba beteszel...na meg keressme meg.hát bakker legalább ajánlottam vmit ha kell hát keress rá,dfe amint látom megkerested.😄
meg lehete töteni??? hát azt kérted olyan oldal ahonnan lelehetszedni,gondooltam oat is adok...szal kérj elnézést...elvan nézve...de legközelebb azért legalább reagálj finomabb hangnembe.😊tvm

24 - Exile -Nov.23

tommyg
#13514
pf lol
le lehet tölteni

ASUS P5B | Intel Core 2 Duo 2,133/1066/4MB/E6420 @ 2,6 Ghz | 3x1GB DDR2 Kingmax 800Mhz | ATI Radeon HD3870 512MB DDR4 | Samsung 500GB S-ATA 2 HDD | Windows Vista Ultimate 32-Bit

Flamer
#13513
yóakkor.. ugymondomhogy ezmost kiaf4sztérdekell meg miasz4rez?
aszondod itt keressem meg a pb-s videot? yó. ügyesvagy. de leakarom tölteni. innét lelehet? mer akkor mond hogy és énkérek elnézést.
hameg nem akkor meg nem is érdekes.

szerkesztve:
ok. látom letölteni lelehet de holvan a gyurcsányos szökéses cucc?

szerkesztve:
#13514: ya.. már észrevettem.. megnéztem az oldalon. ráis kerestem a szökésre meg prison break-re de azt ami kéne azt nem találtam. :o

http://loal.atw.hu

II Rocky II
#13512
ha igy beirod be is adja..szal nem értem mért kell ennél pontosabban :😄 de amugy www.gatveder.hu vagy gatveder.hu

24 - Exile -Nov.23

Flamer
#13511
pontosabban.

http://loal.atw.hu

II Rocky II
#13510
esetleg a gatveder.hu n?😄

24 - Exile -Nov.23

Flamer
#13509
yaya. szerintemis. 😄
gyurcásnyis benézett és betelefonált hogy lekéne szedni 😄

http://loal.atw.hu