Arma I-III.

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

MaskimXul
#19490
De tudom, úgy értem célszerûbb azokat megszokni, mivel többen használják.
Fõleg az ilyenekre gondolok, a jármûvek, fegyverek nagy részét már megtanultam.

Ha amcsi szerveren játszok, akkor a magyar szöveg csak hátráltat, mivel egyszerre két nyelven kell gondolkoznom 😊

Meg persze ott vannak a mozaikszavak tucatjai, mint például a FISH and CHIPS, sok sikert a fordításhoz 😊)
#19489
"csak célszerûbbnek tartom angolul megtanulni a gyakori kifejezéseket"
Most ezt nem értem, ha nem tudod az ami rövidítéseket/fegyvereket/stb, akkor nem mindegy hogy angolul vagy magyarul nem tudod? :-)
MaskimXul
#19488
A bizalom nem hiányzik, csak célszerûbbnek tartom angolul megtanulni a gyakori kifejezéseket, azt mégis csak többen használják. Meg az elején fõleg coop szerverekre akarok mászkálni, és az említett amcsi is ilyen.

Aztán ha már megtanultam pontosan osztani a halált a Hinddel, akkor rászokok a magyar szerverre is, ott gondolom fõleg PvP megy.
Az meg még korai a battlefield 2-n meg project reality-n hízlalt virtuális izmaimnak 😊
#19487
Igen. Sajnos arra nincs garancia ,h a visszafordított moddolt armáddal nem rugdalnak le pont arrol a szerverrõl, ahol te játszani szándékozol.
Én kipróbáltam párat és örültem ,h müxik. De nem játszom túl sokat online.
Szerintem azért szavazz bizalmat a második fordító csapatnak. Vagy csapj le a megkímélt bontatlan dobozosra ! 😊

Scottt
#19486
Vedd meg,és ne warezolj^^

\"A békefenntartás nem a katonák dolga, de csak ők értenek hozzá\" \"De ki a fasznak kell ez?!Én inkább ezt választom!Imádom\" \"Brothers everywhere Raise your hands into the air we\'re WARRIORS\"

#19485
német verzióvan meg mit csináljak hogy magyar legyen ?
#19484
Jut eszembe, van egy elmeroggyant barátom akinek nem tetszik a játék és egy magyar verziót eladásra kinál. :-S
#19483
Majd, ha a rovásírás bekerül az unicode-ba 😊

DrRadon
#19482
Pedig a T.R.A.P -> C.S.A.P.D.A olyan hangulatos volt.

Jaja, Cifu neve lassan védjegy lesz. Asszem levédetem a tpM-et is, hátha...

MaskimXul
#19481
Valószínûleg az lesz. User errortól nem félek, anno a Black Sharkot is sikerült oroszról angolra buzerálni, pedig az még nagyobb szívás volt 😊

Találtam egy bontatlan angolt, magánszemélytõl, remélem bejön. Ha nem, marad a magyar. Bár most megnéztem az arma2.hu-t, és Cifu nevét meglátva kicsit megnyugodtam a minõséget illetõen 😊

Persze ettõl függetlenül az angolt preferálom, azt a katonai szlenget szinte lehetetlen úgy lefordítani, hogy ugyanazt a hangulatot adja vissza.

Azt is írták a visszafordítóval kapcsolatban, hogy még nem minden szerver engedélyezte. Mivel tervezek egy amcsi közösség szerverén is rendszeresen játszani, ezért fontos, hogy biztosan mûködjön mindenhol.
#19480
Igaz, hogy A1-hez írtam, de majd frissítem, az alapok maradtak: Modfolder/Addonkezelés

#19479
Szerintem bátran vedd meg a magyar változatot. Az 1.3 patchben már javított magyar felirat van alapból.
A visszafordítás is tökéletesen megy szerintem mindenkinél. Én itt olyat nem olvastam, h bárkinek gondja lett volna vele. Lehet ,h a németrõl-angolra ,vagy egyéb nyelvterületnél lehetett ilyen gond. Ezt nem tudhatom.
De lehet ,h ott is inkább user error volt. Nem mindenki tud "szakszerûen" beilleszteni egy modfoldert. Aztán lehet ,h egybõl beírja az aktuális fórumba ,h nem müködik az adott mod 😊))

#19478
Sry, le vagyok maradva 😊

#19477
1.03-ban van a melónk, nem Tanyalapon, tessék csak megnézni...

MaskimXul
#19476
Törést nem akarok használni, tehát a cracket nem raknám fel, csak az angol verzió kell. Újra is raknám, az mindegy, csak olyat akarok, ami alapból angol, nem úgy lett belehekkelve 😊

A visszafordítóval meg az a baj, hogy ha egy patch frissíti a language.pbo-t vagymit, akkor megint le kell szedni. Meg van pár ember, akinek nem megy, itt.

A legjobb persze az lenne, ha besétálnék a cdgalaxisba, és levenném a polcról az angol változatot, ami a magyar mellet van. De nincs nekik már, elõbb kérdeztem.
#19475
Meg tudom nézni valahol a fegyverek beállításait. Módosítani nem akarom, csak pl összehasonlítani két vállfegyver pontosságát, átûtését, stb.
#19474
A visszafordító hibátlan. Hetek óta használom. Ezért ezzel a hibrid megoldással ( Tört játék eredeti keyel ) felesleges bohóckodni szerintem. De ha bármilyen elõnye mégis van, arról nem tudok. 😊
Minek használnál törést ha kifizetted a legálisat ?
Mondjuk ha nincs kedved ujrainstallálni, az is érthetõ. Végülis, egy próbát megér. Akár még mûködhet is 😊

MaskimXul
#19473
A visszafordítót megtaláltam közben, de a hsz-ek alapján az sem mindig tökéletes.
És ha veszek egy magyart, de a serialt a már meglévõ angol reloaded werzióban használom fel?
#19472
Az itthon kapható változat angolul beszél, magyar felirattal.
Jobb magyarítás a Tanyalapon van ( vagy lesz valamikor. Nemtom ,h állnak Dogmanék a munkával )
"Visszafordító - angolosító" mod meg Arma.hu rol szedhetõ le.

MaskimXul
#19471
Galaxisban is csak magyar feliratost találok. De ha jobban belegondolok, akkor van a játékban nyelv opció, az csak a hangra vonatkozik, vagy a feliratokra is?

Akinek magyar van, annak benne van az angol felirat is, vagy azt teljesen kiszedték?

Amúgy sejtem, hogy pár könyvtár meg esetleg konfigfájlok toszogatásával lehet angolosítani a magyart, de ha már megveszem, akkor nem akarok még ezzel is szarakodni, ha van más megoldás. Épp elég lesz megtanulni a játékot magát 😊
#19470
A cdgalaxisban volt angol is mikor én vettem. De visszaolvasva megtalálod hogy lehet angolosítani a magyart.
MaskimXul
#19469
Sziasztok. Lehet valahol kapni itthon angol verziót?
Alapból is elég gázok a dumák, de így meg tényleg csak röhögni lehet rajta.

Nem letöltõs kéne hanem rendes dobozos, ha lehet boltból, személyesen átvéve.

#19468
Mit akarnak a magyarok a hamis kétezer éves történelmükkel, hisz a nagy román nemzet magától Romulusztól és Rémusztól származnak. Szerintem pár kommentelõ vissza tudja vezetni a családfáját a farkasig... <#falbav>
#19467
<#worship>
#19466
#19465
hahó! tud valaki segíteni?
#19464
Mi vagyunk a hamis állam, hamis törénelemmel, mondja a román... 😄DDDDDD

#19462
Hogy lehet a játékot az 1.03 patch után újra magyarrá varázsolni?
#19461
ctrl + space gombok együttes lenyomása
#19460
Már volt róla szó, de nem találom, hogy a 4 falu elfoglalásakor hogy tudom írányítani a "lázadó" embereket. Ha bvalaki tudja ossza már meg velem. :-)
#19459
Megváltozott a kód a szerveren vagy mi van? Segitsetek már légyszi!
#19458
Valaki ha próbálta, árulja már el mi lett volna ha kampányban nem a NAPA-t választom mikor a Manhattan bázisról menekülni kellett. Esélytelen ilyenkor megcsinálni.
#19457
ha feltoltam az 1.03-as patchet, akkor külön magyarítás kell hozzá, vagy jó a régi?
#19456
jah megvan!
#19455
Köszi! Merre lehet?
#19454
1.03 crack
#19453
Heló megint! Feltettem az 1.03-as patch-et. Tört verzióm volt és most azt írja ki, hogy rossz lemez van a gépben. Mit lehet tenni? Help!
#19452
Mi az az Evó? (bocs <#lama>)
#19451
Pontosan <3

#19450
Mondjuk egy coop, ahol nem rohangasznak sikitozva a bmp elott?
#19449
Talán, ha nem egész nap ilyen Domi vagy Evó szintû faszság menne akkor lennénk többen is 😊 Egyébként meg nyár van és mindenki nyaral...

#19448
Sziasztok!
Már napok óta nem tudok csatlakozni az ARMA.hu-hoz.
Korábban gond nélkül ment.
Ez miért van?
#19447
Nekem ha jól emlékszem felrakta, csak nem akart indulni.
Nem lehet, hogy rossz a lemez?
Próbáld ki egy másik gépen.
#19446
ArmA1-nél is ilyen halott volt a multis community? <#shakehead>

#19445
KAZJ!

És neked is ugyanezt a hibaüzenetet írta ki? Hogy a "CRC nem egyezik meg"?

Hát...nekem csak egy rendszer van fent és nem nagy kedvem van ezért formatálni a gépet...nincs más megoldás?
csige791
#19444
nem tok csatlakozni magyar szerora, mindem masikra tudok.

\"Hagyhat valaki milliókat maga után, de ha becsület nélkül hal meg, úgy földelik el mint egy kutyát és csak tolvajok állnak a sírja mellett. \" .

#19443
A serialtól függ a nyelv.

#19442
Én is Így jártam. Nem jöttem rá mi maradt fent, csak nekem két rendszer van és arra tettem fel amelyken nem járt a tört verzió.
repvez
#19441
nekem egy kérdésem lenne , hogy ha csak egyfajta verzio van a patchekböl akkor hogy tudja hogy melyik nyelvi fájlt kell változtatni?
Mert elviekben ebben a patchben a magyar felirat javitva lett, de mi van aki angolul vagy németül vette meg a játékot annak felesleges fájlok kerülnek a rendszerébe vagy ha felüliratja a nyelvi fájlokat akkor hogy kerülnek bele az ujitások ?
Mert ha minden nyelv szerepel a javitásokba akkor azt valahogy elö is lehetne csalogatni.
Ha valaki tudja a megoldást elmondhatná, hogyan tudok az angol feliratbol 1.03-as magyart varázsolni