Half-Life 2: Episodes

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

RelakS
#6210
Ehh, mekkora egy szopatás ez a "küldjük a törpöt az ûrbe" achievement... Legalább lenne csomagtartó azon a kibszott kocsin... Vagy legalábbis lenne nyitva, vagy lehetne Alyx kezébe nyomni, vagy valami!

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#6209
Ehhh 😄
Yoda001
#6208
sztem ezt töröld 😊

http://9gag.com/gag/5135249

gman906
#6207
ez most nem sikerült

Gigabyte GA-EP45T-DS3R | Intel(R) Core(TM)2 Quad CPU Q9550 @ 2.83GHz |2GB OCZ DDR3-1600 Platinum | MSI Radeon R4870-OC 512MB |

Yoda001
#6206
<#kuss>

http://9gag.com/gag/5135249

zeli
#6204
Látom átírtad a bannert 😄😄
na, de mosmtmár sztem fejezzük be a magyarítás vs. magyarosítást, mindenki úgy használja, ahogy szeretné 😊

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

#6203
Azért a lokalizáció is jelenthet 1-2 más dolgot 😄
De legyen magyar fordítás akkor, az egyértelmû, és nem is hangzik csúnyán, mint a magyarítás.
TSL16b
#6202
És akkor még nem beszéltünk a honosításról, fordításról, lokalizációról(!), átültetésrõl, stb. A magyaros nem ugyanaz, mint a magyar.

CaviaR
#6201
A magyar nyelvû szöveget szokták magyarosítani, amikor jön valami fafejû és teleszórja a szöveget különbözõ magyartalan szerkezetû kifejezéssel.
Magyarítani pedig az idegen nyelvû szöveget szokás.
A két szónek ez a jelentése így használjuk így van értelme. Aki rosszul használja az egyszerûen tudatlan.

Nem mondtam, hogy nem bízom benned, de azt sem, hogy igen. Pedig nem. Ne feledd: amatőrök építették Noé bárkáját - profik a Titanicot!

Depridol
#6200
nem mert az törülközõ csak a parasztok mondják "türülközönek" mert töröl és nem "türül"

Nem én vagyok bezárva közétek. Ti vagytok összezárva velem. [‡‡‡‡‡‡__]

fistin
#6199
a magyarosítás müxik is? egyébként meg nem az hogy nem belekötni, ez így helyes! a magyarítás nem tom melyik makkagyú roppant nagyméretû eszébõl pattant ki de ez olyan mint a türülközõ... : o

Depridol
#6198
ehhhe meg "hídfoglalás mod" <#fejvakaras><#taps>

Nem én vagyok bezárva közétek. Ti vagytok összezárva velem. [‡‡‡‡‡‡__]

#6197
Amúgy azon gondolkozom, hogy viccbõl össze kéne dobni egy magyarosítás textúramodot<#vigyor>
Tehát ez esetben szó szerint magyarosítást. Ismert magyar emberek arcaira cserélni a szereplõkét, Advisorra ráírni, hogy vízágyú<#hehe>
#6196
Tudom, de a magyarosítás szót sokkal régebb óta használják erre, és kimonva is szebben hangzik, a magyarítás olyan élesen hangzik, viszont a magyarosítást az o sokkal kiegyensúlyozottabbá teszi.

Amúgy nem is Dr. <#hehe> Az max Gordon Freeman(Lol, most esik le, hogy õ is G.F. <#idiota>), vagy ha már PM, akkor a 2-vel ezelõtti.
#6195
mivel nyelvtanilag ez a helyes...........magyarosítás az az ha a dunát rakják bele meg ladával lehet menni, a parlamentben van DR. gyurcsány és nem stridereket írtassz a végén hanem tünetõként harcolsz........... ez lenne a magyarosítás.....a magyarítás a helyes szó erre amúgy szal csak ennyi.

\"csak egy játék de úgysem éled túl\"

RocKY2
#6194
májkrém

lololol
#6193
magyaros vajkrém

doncarlos
#6192
Megpróbáltad már másfajta példánnyal?

zeli
#6191
off:
Dodo, magyarítás nyert<#gonosz1>

Everybody repeat after me... We are all individuals. If you're going through hell, keep going.

Adam II
#6190
Egyszerûen nem igaz ,hogy sehol nem találok megoldást mindig ilyen rohadt ritka hibákat fogok ki.

#6189
köszi, csan nekem nem eredeti 😞

GERAPPPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!

RelakS
#6188
Eredeti játék esetén van egy Achievements menüpont is. Ott találod.
Jelentése: iktass ki minden antlion lárvát a játékban

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#6187
miaza Get Some Grub Achievement?

GERAPPPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!

Ombika
#6186
Akkor igy neki is latok vegre magyarositassal! Ezer koszonet erte! 😊

RelakS
#6185
Nah, ha akarja valaki teljesíteni a Get Some Grub Achievement-et, akkor ezekre a számokra figyeljen:
Spoilerbe rakom, hátha nem érdekel valakit 😉
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
A számok akkor igazak, ha nem nyírod ki a már következõ pályán lévõ, de már látható lárvákat, nem lõsz át drótkerítésen, stb. A lezuhanó csilléknél a négy dobozzal leszedtem még négy lárvát, ami a barlank másik pontjáról is elvileg látható, szal úgy számolni!
Elsõ pálya vége: 0

Elsõ Acid Antlionnal való találkozás elõtt: 23
Elsõ tó elõtt (van elõtte is pocsolya csak úszni nem lehet benne): 56
Cseppkövet lefejelõ Antlionnál: 72
Pálya vége: 91

Alyx és az õt élesztõ Vort védésekor: 93
Pálya vége: 96

Súlyokkal megpakolandó liftek elõtt: 142
Súlyokkal megpakolandó liftek után, mielõtt a Vort kinyitja az ajtót: 171
A tölcsérben lévõ Zombine-nál: 185
Második Antlion harckor: 226
Pálya vége: 236

Õrrel való elsõ közvetlen találkozáskor: 236
1. búvóhely (fészek) kitakarítása után: 272
2. búvóhely kitakarítása után: 286
3. búvóhely kitakarítása után: 295
4. búvóhely (zsákutca) kitakarítása után: 300
5. búvóhely kitakarítása után: 311
Javítandó lift körüli teljes takarítás után: 329
Pálya vége: 332

Alyx meglátja az õrt: 333

Egyéb kérdés? 😊

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

doncarlos
#6184
thx. én ezt csak az antigrav fegyverrel próbáltam. ráálltam és fel akaram lõni magam hehehe.

RocKY2
#6183
Itt ha balra fordulsz látsz egy gránátos ládát kikapsz néhányat és a kis mélyedébe becsusztatod majd ráálsz a végére annak a cuccnak és feldob.

doncarlos
#6182
Nemtok megintcsak megoldani egy "rejtvényt". Elárúlná valaki a titkot? Ugyanott késõbb kocsival az 1. alagút mellett kis furgon a falba fúróda, rajta keresztül lehet bejutni épületbe, és...X
Nagyon jól jönne ami ott van, mert a medikitem az igencsak lefogyott.

doncarlos
#6181
természetesen kinyitottam elõtte.. írtam is hogy nyomkodtam a kis gombot a fegyver mellet... de ezen már túl vagyok.. visszatöltöttem, és már robbanás utan az volt aminek lennie kellett.

RelakS
#6180
Csak hozzá vagdostad, vagy ki is nyitottad a bal oldali cuccot?

A HL Community oldala a steamen keresztül nektek is akadozik? Csak mert enélkül hiába kínlódok az achievementekkel

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

doncarlos
#6179
amiket dobál gáránátokat dobd rá vissza a z antigrav-val.

doncarlos
#6178
akkor visszatöltöm, mert azóta nem töltöttem vissza.

doncarlos
#6177
eddig 5-öt dobtam bele, de legalább akkor megtudtam hogy bug. köszi.

Blekk Síp
#6176
Dobj gránátot a bal oldali izébe. =)

Gigabyte GA-H87-HD3, Intel Core i5 4670, 8GB Corsair DDR3 Vengeance LP, MSI GTX 1070 8GB Armor OC Edition, 120GB Samsung 840 Basic, 500W Corsair BS, NZXT Phantom 410 Black, Dell U2312HM

doncarlos
#6175
Hali! Elakadtam ep2-ben itt: Under the radar. 3 nagy mozgásérzékelõ, és 1 kicsi van itt. Roncstelepszerû, kocsikból kirakott ösvény, kúszva lehet átkelni.m Teherautóról beugrani epületbe, sok katon majd... X Se kijutni, se tovább jutni nemtok. Kapcsolgatom a kis gombot a fegyveren, de semmi. Help!

#6174
Köszönöm, közben rájöttem. Miután továbbmentem ezt a nyamvadt helikoptert le tudom lõni? vagy mit tegyek vele?

Enermax850w; ASUS Prime H770-PLUS D4; i9-14900; 128GB RAM; ASUS RX 6750; Sams 970EVO+ 250GB; SoundBlaster Zx Win11Pro

RocKY2
#6173
Ohh bocsi, legközelebb tagbe teszem.

Rip
#6172
Haha, hihetetlen, épp be akartam írni, hogy vajon ma is lesz-e a hidas kérdés! 😄 Megelõztek 😊


Rocky: használd a spoiler tag-et, azt jobban szeretik (érthetõ módon). Nálam ilyen lassulás nem volt szerencsére.

Nem halott az, mi fekszik örökkön, a halál sem ér át végtelen id?kön. retro.web4.hu

#6170
Már volt ilyen kérdés visszább!!!
Le kell lökdösni minden verdát a hídról,akkor beáll a megfelelõ pozícióba és utána a tuningos sárga áldással nyargalhatsz tovább! 😊

A TENZORMÁTRIXRA RÁHEGGESZTEM AZ OSZLOPVEKTORT ÉS EZ NAGYON MÓKÁS! :D

#6169
Feljutottam egy hídra de nem tudom mit kell csinálni. A egyik törött részén van egy mûködõ autó de nam tudok vele menni sehova mert a híd el van törve, és magasan van.
Mit kell itt csinálni?

Enermax850w; ASUS Prime H770-PLUS D4; i9-14900; 128GB RAM; ASUS RX 6750; Sams 970EVO+ 250GB; SoundBlaster Zx Win11Pro

#6168
Öhm...Valakinek nem volt olyan gondja hogy sima hl2-t akar telepíteni de nem indul el a telepítés mert valami I/O error-t ír ki?

LiveId: HUNRa1n PsnId: HUNKa1n

Adam II
#6167
Valami ötlet? Nem találok sehol semmi megoldást nagyon idegesít.

laca133
#6166
GRAT nagyon jó lett a béta magyarosítás(fordítás) <#taps><#eljen>
TSL16b
#6165
Kifújjuk magunkat, és folytatjuk a munkát. Idõpontot nem tudok mondani, csak annyit, hogy hamarosan.

Judith-t én tettem be poénból, de nem õ beszél hanem dr. Magnusson a hangszóróból, amint azt a szöveg színe és a dõlt betû mutatja. Vannak még ott "érdekes" képek, pl. vadászok az Ep1-ben. A meztelen Alyxet - a közönség átlagéletkorára való tekintettel - már levettem. Akartam még a Borealisról is egy jó fotót, de nincs kidolgozva, csak egy szögbõl elfogadható, ahonnan a kamera közvetíti.

TSL16b
#6164
Köszi! <#eljen><#worship>

Adam II
#6163
És megoldódott?
Sajnos nem emlékszem ,hogy azelõtt játszottam-e vele mielõtt megvettem az új videókártyát vagy az után.

#6162
Azt nem tudom, mert én csak a tf2 miatt szedtem le. EP2 nekem másik volt.

#6161
És Dodo55 az F.A.Q.-ban át lehetne írni,h a rózsaszín textúrák NEM a kispórolás miatt vannak,hanem mert az egy Steam emulátort használ,ami kicsit hibás,de van rá megoldás,ami kijavítja.

#6160
Nekem ilyen hiba a régi videókártyámmal volt,feketék lettek a textúrák,és újraindult a gép😊

#6159
Hy! Két kérdés.
A teljes(nem béta)magyarítás mikor jön ki?
És a honlapotokon mit keres Dr. Mossmann Fehér Erdõben?????ezt nem értem.És az egyik képen õ is beszél(a liftnél?)