A Biblia értelmezése
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Walk the Talk.
Walk the Talk.
Ezért lettél kizárva!
Tényanyagot, világos érvelést adtam. Értitek? Nem. És még bennem van a hiba?
Ezért lettél kizárva!
Sajnos nem. Azért, mert CIFU-moderátor védi a bazdmegolós haverjait. Azért.
Ezért lettél kizárva!
„Uram, szabadítsd meg Magyarországot ezektől a banditáktól!"
Pedig én úgy tudom, hogy az Ószövetség elsõ része, Mózes öt könyve, azaz a Tóra.
„Uram, szabadítsd meg Magyarországot ezektől a banditáktól!"
Nem, a Bibliára ez nem igaz! A Tórára igen, de a Biblia egy teljesen átformált szöveg. Az Ószövetség része sem azonos a Tórával.
Írásodból kiderül, hogy soha semmiféle biblia-elemzést nem olvastál. Még csak nem is olvastad el a Bibliát sem. Különben nem így fogalmaznál, nem ezt írnád. De nemérdekes. Más témákban sem tudok veled kommunikálni, ebben sem. vedd úgy, hogy nem írtam semmit sem neked.
<#integet2>#integet2>
Hogyan akarod értelmezni azt a szöveget, aminek a keletkezés-körülményei tisztázatlanok? Ahhoz, hogy értelmezz egy írást, pontosan tisztában kell lenned azzal, hogy aki írta, milyen tudati és milyen fogalomkörrel rendelkezett. Én erre próbáltam utalni, ezt próbáltam fejtegetni és kérdésekre válaszoltam, de nem teszem, ha ezt itt nem szabad. Pá!
Mondod ezt Te nekem aki egy Bibliáról szóló topikban a Tóráról és az idegenek által elraboltak kommunikációjáról beszélsz.
Szerintem eléggé részletesen leírtam, abból meg kellene tudnod érteni. De ha nem, hát így jártál.
<#wave>#wave>
Tehát adott egy cselekmény,vagy esemény amit szavak helyett rajzokban, képekben, mutatnak be.Nekem ezt jelenti a képírás
Amennyiben a mozdulatsort elég képpel illusztrálják az film szerû lesz. Jobban kibontakozik az esemény részletessége.De hagyjuk.
A Biblia értelmezéséhez túl sok köze nincs.Aminek viszont nagyon sok köze van, az a látott képek feldolgozása,hogy mit akartak vagy akarnak velünk közölni.Abban igazad van hogy egy vagy több azonos hullámhosszon lévõ ember hamarabb megérti egymást,de 2000 év távlatából, ki van azonos hullám hosszon?. Ezért nehéz a Bibliai Képek értelmezése.
A jelenések könyve 4. fejezet
"
1Ezek után láttam, hogy íme, nyitva van egy ajtó a mennyben, és az elõbbi hang, amelyet olyannak hallottam, mint egy trombitáét, beszél velem, és így szól: "Jöjj fel ide, és megmutatom neked azokat, amiknek meg kell történniük." 2Azonnal elragadtattam lélekben, és íme, egy trónus állt a mennyben, és a trónuson ült valaki. 3Aki ott ült, hasonlónak látszott a jáspishoz és a karneolhoz; és a trónus körül szivárvány volt, amely pedig a smaragdhoz látszott hasonlónak. 4A trónus körül láttam huszonnégy trónt, és a trónusokon huszonnégy vént, amint ott ültek fehér ruhába öltözve, és a fejükön aranykorona. 5A trónusból villámok törtek elõ, hangok és mennydörgések; a trónus elõtt pedig hét lámpás égett lobogó lánggal: az Isten hét lelke. 6A trónus elõtt mintha üvegtenger lett volna, kristályhoz hasonló, és a trónusnál középen négy élõlény, elöl és hátul szemekkel tele. 7Az elsõ élõlény oroszlánhoz, a második bikához volt hasonló, a harmadik élõlénynek olyan arca volt, mint egy embernek, a negyedik élõlény pedig repülõ sashoz hasonlított. 8A négy élõlény, amelynek egyenként hat szárnya volt, körös-körül és belül tele volt szemekkel, és szünet nélkül, éjjel és nappal ezt mondta: "Szent, szent, szent az Úr, a mindenható Isten, aki volt, és aki van, és aki eljövendõ!" 9És amikor az élõlények dicsõséget, tisztességet és hálát adnak a trónuson ülõnek, aki örökkön-örökké él, 10leborul a huszonnégy vén a trónuson ülõ elõtt, és imádja az örökkön-örökké élõt; koronájukat is leteszik a trónus elé, és ezt mondják: 11"Méltó vagy, Urunk és Istenünk, hogy tied legyen a dicsõség, a tisztesség és a hatalom, mert te teremtettél mindent, és minden a te akaratodból lett és teremtetett"
A mai napig senki nem tudja hogy ezek a hasonlatok mit jelenthetnek és hogy valójában mit látott az illetõ.Mi lehetett ez
"négy élõlény, amelynek egyenként hat szárnya volt, körös-körül és belül tele volt szemekkel," Ilyen és ehhez hasonló írásokkal tele van a Biblia.
Én ezekrõl a dolgokról beszélek, és nem az idegenek és elraboltak,gondolati, képi megjelenítésérõl, vagy az õsi barlang rajzokról.
Lehet hogy nem egy-malomban õrlünk,de nem számít.
Ki mondott ilyet? Most mi a cél, hogy értsd, vagy hogy negáld. A legtöbb õsi írás képírás volt. Ez mit mond neked?
Én nem ragaszkodom a "idegenek elraboltak" dologhoz,de értem mit akarsz mondani.
A Vicces írásban én is az akartam közölni, hogy amire nincs szó azt körbeírják és ehhez bizony rengeteg szót használnak fel ráadásul azokat a fogalmakat már mi sem ismerjük.
"Van ott elég szimbólum, ami kis használat után neked is foglomként fog mûködni."
Én azt hiszem ez a dolog már "nagy tömegben" mûködik,bár én nem értem.A neve a Kínai vagy Han írás.
Dhooogy! Kell a mozdulatról is kép. Esetleg több is.
A képi vagy szavak nélküli kommunikáció kétség kívül eredményes egyszerû "kifejezések" használatakor.
Nem csak ott. Egyezményes fogalmakat is lehet használni. Ismerõsök között. Idegenek között marad a tiszta kép. Ilyen fogalmakat te is használsz. Pillants fel a szövegszerkesztõd tetejére. Van ott elég szimbólum, ami kis használat után neked is foglomként fog mûködni. Érted?
Tudod, onnan lehet tudni, hogy valakit elvittek és valóban kommunikáltak vele (esetleg sokszor), hogy írásban megváltozik a mondat és szórendje. Kevés fogalmat használ, vagy egyáltalán nem használ. Mindent körbeír szószátyárul beszél. Holott elõtte minden rendben volt vele. Ugyanakkor azt amit te most nehezen értelmezel (illetve hibásan), a gondolatátvitellel történõ képi kommunikációt, azt egybõl érti.
Tehát ha egy képsorozatban azt kapod hogy PL 1.kép: kanál 2.kép: tányér 3.kép: tányérban a kanál,az magyarra fordítva azt jelenti hogy tedd a kanalat a tányérba?
A képi vagy szavak nélküli kommunikáció kétség kívül eredményes egyszerû "kifejezések" használatakor.
És most most csak és kizárólag az egyszerûsítés kedvéért írom amit írok.
Tehát egy Írás írójának azt a képet sugározzák hogy egy ember a WC-n ül és végzi a dolgát. De az Írás írójának nincs szava a WC-re.Így le írja hogy mit lát "guggon ülészeti pottyanda"
Na ezt hogyan fordítaná a mai fordító.Sehogy, és jönnek a "szerintünk erre gondolhattak" és leírják hogy ülve szült.Tudom hogy marhaság de mint írtam csak a megértés miatt lett ez írva.Írhattam volna azt is hogy száguldó dudáló gõzös de bonyolult lett volna körbe írni. Rengeteg ilyen KÉPpel van tele mind a Tóra mind a Biblia. A technikai leírásokat (gondoljunk a kerékben kerékre) csak a mai felfogással tudjuk beazonosítani.Erre viszont azt a választ kapjuk, kapják hogy belemagyarázás.
Nem állítom, csak úgy gondolom. De egyébként igen.
Arról van szó, hogy a héber nyelvû Tóra egy héber nyelven olvasni és értelmezni tudó ember számára olvasmányosabb, érthetõbb, mint a Biblia Ószövetség része egy bármiféle nyelvre lefordított változata, az azon a nyelven olvasni, értelmezni tudó ember számára. És akkor a magyarázat: Mert az elsõ esetben a mondatok és az azon belüli szavak egy történeti-idõrendi sorrendben fogalmazódnak, míg a második esetben már a lefordított nyelvi szabályoknak megfelelõen. Alany, -állítmány, -tárgy, stb. Ez arra utal, hogy a Tóra eredeti szövegének fogalmazója hozzá volt szokva a szavak nélküli, gondolati úton történõ képi beszélgetéshez.
Mindezen mit sem segítene a Tóra bármely részének bemásolása ide. Az egészet is betehetném, akkor sem látnád bizonyságát a szavaimnak.
Van egy link. Ott találhatsz héber karaktereket + billentyûzet kiosztást.
Arra várok hogy bemásold nekem a Tórából azt a részt amirõl #3924-ben írtál.
P.S
Persze ha ez nem túl nagy kérés számodra
Az idegenek által "elraboltak" nagyrészt beszéd nélküli kommunikációról számolnak be. Kép-sorozatok. Elõször fáj az ember feje tõle, de gyorsan meg lehet szokni. Amikor a tévében beszél valaki, egybõl kiderül számomra, hogy õt gyakran elvitték. Nem a magyar szórendnek megfelelõen fogalmaz, hanem a képi-történeti idõsorrendnek megfelelõen. Mondok egy példát:
normális magyar: Vettem egy piros csizmát.
elrabolt magyar: Vettem csizmát, pirosat.
Ezt a dolgot a Bibliában is felfedezhetjük (az eredeti héber Tórában). Emiatt olyan könnyen érthetõek a Tóra történetei, de a fordítások miatt ezért olyan nehézkesek már a mi olvasatunkban. Ez van mögötte.
Ezért vannak a kommunikációban elõnyben azok, akik "ugyanazt a nyelvet beszélik". Azaz: ugyanabban a kultúrában nõttek fel, ugyanabban az iskolában végeztek de legalábbis ugyanaz a szakmájuk. Na, ezek az emberek "félszavakból" is megértik egymást.
A gond az, hogy ez egyesek számára természetessé válik, és ha jön valaki, aki nem abba az "iskolába" járt ahova õk, és ezeket az embereket nem lehet "félszavakból" megérteni, hanem oda kellene figyelni arra hogy mit mondanak, akkor még õk vannak felháborodva, hogy az ember össze-vissza beszél.
Na de könyörgöm, ahhoz nem kell EMBER, hogy leegyszerûsített kommunikációt folytassunk úgy hogy pár kulcsszóval felidézzük egymás számára azt amit a másik már úgyis tudott. Ehhez nem kell ember, ehhez elég két számítógép is!
Az ember azért fektet bele órákat abba hogy megfogalmazza egyik-másik meglátását, hogy hallgató elgondolkozzon azon ami le lett írva. Nem azért, hogy az végigszáguldjon rajta és miután nem találta meg a "megszokott elemeket" a leírásban, kiakad hogy a kommunikáció ezen formája értelmezhetetlen számára.
Hát pedig ha jobban belegondolunk, a valóság is ily módon kommunikál velük! A saját nyelvét használja, saját megfogalmazást használ, és egyáltalán nem törõdik azzal, hogy az ember, a buta ember, az érti-e a kommunikációt. Ha nem érti, úgy kell neki, majd megtanulja a saját kárán, hogy NEKI KELL ALKALMAZKODNIA.
Persze én nem "A Valóság" vagyok, hanem egy másik ember, úgyhogy azért én alkalmazkodom, amennyire lehet. De attól még a hallgató félnek is alkalmazkodnia kellene, mert tudnia kellene, hogy a világ nem arról szól, hogy mindent az ember szájába rágnak, hanem igenis a valóság "nehezen megfogható".
Nehéz szavakkal leírni röviden hosszú gondolatmeneteket. Kész regény lenne...😊😊
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
Walk the Talk.
Bonyolult dolgot csak bonyolultan tudok leírni. Ennyi a baj. Meg annyi a baj, hogy olyasmirõl nem szeretek beszélgetni, ami már kikristályosodott és meg tudnám akár egyszerûen is fogalmazni. Meg olyasmirõl sem, ami egyszerû. Bárhonnan is nézem, nagy fába vágom a fejszém mindig. Biztos szeretem a kihívásokat. :-)
Walk the Talk.
Az más kérdés, hogy képes vagyok-e olyan formában leírni õket, hogy más is megértse, hogy mirõl van szó. Én értem, hogy mit írok, mert a leírottakat a megtapasztalásaim alapján értelmezem. De más csak azt látja, amit leírok, és azt a saját megtapasztalásai alapján próbálja meg értelmezni. Legalább elméletben képesnek kellene lenni arra, hogy az ember elvonatkoztasson a saját hitrendszerétõl addig, míg a másikat hallgatja.
Mint mikor telefonon beszélsz valakivel, aki egy olyan országba látogatott, ahol te még sosem jártál. Ez a valaki mondjuk az ablakból elé táruló tájat próbálja leírni neked, és mondja hogy lát egy tavat, fákat, bokrokat stb. Te pedig ebbõl összerakod a képet, de persze olyan tavat fogsz a képre tenni amilyent már láttál, meg olyan fát, amilyent már láttál... De hogy a másik ember valójában milyen fáról beszélt, azt ilyen felületes leírás alapján nem fogod megtudni.
Walk the Talk.
Ha meg én egyszer nekiállok magyarázni, akkor abból hosszú hozzászólás lesz. Az meg nem jó. Vagy jó?
Én csak a két lényegi dolgot akartam magyarul is odatenni, forrai biztos érti hogy mirõl van szó. Ez a mostani hsz-em egy régi beszélgetés folytatása. Önmagában, az elõzmények ismerete nélkül lehet nehéz hova tenni.
Walk the Talk.
Nem tudom tudsz-e angolul, de én erre a részre hívnám fel a figyelmedet:
This story will seem similar to the theory of evolution. The scientists have an accurate view of the process, to a limited degree, but they also largely have it backwards. Our current consciousness is not a byproduct of chemical and evolutionary processes, but is the driving force behind them. There is an interaction, however, similar to Marx’s dialectical materialism, but not materialistic. Materialism largely ignores consciousness, chalking it up to a phantom of chemistry, but consciousness is the engine of the entire process. Life is not an accident, but the purpose of physical reality. Everything in the universe is alive in some way, as it is all a manifestation of consciousness. Physical reality is a place of interaction of more evolved consciousness with less evolved, the less evolved seeming to be rocks, trees and other “unaware” things.
Ez az írás is feltételezi, hogy akár a köveknek akár a fáknak tudatuk van. De ez elõtt arra tesz utalást, hogy a légkörnek is van tudata, vagy épp a csillagközi pornak, vagy a csillagoknak maguknak.
Valamint azt az ötletet vázolja fel, hogy a tudat nem a fizikai valóság mellékterméke, azaz valami agyban lejátszódó kémiai folyamat eredménye, hanem pont fordítva, a fizikai valóság mögött meghúzódó hajtóerõ a tudat maga.
Walk the Talk.
A közösségben mindenki rendelje alá magát a másiknak, hogy fennmaradhasson a közösség, mert szükségetek van rá.
Az egyéni létben mindenki rendelje magát a másik fölé, hogy mindenki megtalálhassa önmagát és ne legyen rabszolgaság.
A közösségben uralkodjék önmegtartóztatás.
Az egyéni létben uralkodjék pazarlás.
A közösség a mélység.
Az egyéni lét a magasság.
A közösségbeli helyes mérték megtisztít és megtart.
Az egyéni létben való helyes mérték megtisztít és gyarapít.
A közösség adja nekünk a meleget.
Az egyéni lét adja nekünk a fényt..."
Olvassátok el hát Jung gondolatait! Istenrõl-sátánról, lélekrõl-nem létezõrõl, az emberrõl... nem hosszú, de elgondolkodtat. Többszöri olvasás ajánlott.
http://www.nibiru.hu/life/jung7predikacio.htm
Milyen tünetei lehetnek a holoklausztrofóbiának? Körülzárva érzem magam egy t?lem idegen népség helyben és id?ben távoli félelmeit?l.
Walk the Talk.
Ez azért nagy bátorság volt egy vezetõ személytõl, nem?!
Nem-e azt jeleni, hogy haladniuk KELL, mert lemaradnak, mint a többistenségû vallás.
A pápa szerint mindenki, értsd MINDENKI bûnbocsánatot nyer.
Ravasz............!!
Walk the Talk.
Tehát vélhetõen a lélek, ha a halál után nem oszlik szét az õt körülvevõ energiamezõben, akkor a születéskor mégiscsak patyolat tiszta.
Walk the Talk.
Ezek szerint a lelkek száma egy adott szám, és ha netán az emberiségnek nevezett állatfaj kipusztítja önmagát (mert nem várja meg az üstököst....stb), akkor azután, hogy teljesüljön a feltétel ugyanazon lelkek "ébrednek fel" csak más állatformában?
Sõt, ha elfogadjuk azt, hogy a kezdeti lökést, az elsõ egysejtût az Isten adta ( II. János Pál), s a többit az evolució, akkor az eredendõ lelkek merre tanyáztak?
Az olyan feltevések, hogy egy lélek kompletten vándorol, tárolva önmagában a német tudást (horvát kislány) számomra meseszerû. Mert a többi tulajdonságot miért nem hordozta? Az, hogy zenész család utódja nagy valószínûséggel muzikális lesz, stb érthetõ, hiszen a gének nagy mennyiségû infót vihetnek tovább. De az még nem lélek.
A lélek az, ami jellemez Téged, engem és a többieket. Hitler lelke sem biztos, hogy eredendõen gonosz volt, hanem a külsõ hatások "kényszerítették" rá. A ""-t figyelni!!!!!!!!
Nagymértékben attól függ, hogy miyen lélekkel rendelkezel, hogy milyen körülmények közé, társadalomba születsz.
Pl én mint rom. kat. muszlim családban nõttem volna fel, most lehet, hogy öngyilkos terrorista lettem volna?
Walk the Talk.
Miért csak emberekre alapozol? Kb. mennyi dínó volt? Hamár arról beszélünk, hogy az állatoknak is lehet...Jól sejtem, hogy megtippelni sem lehet? Ha jól vedek míg az emberek létszáma nõ állatfajok meg pusztulnak ki folyamatosan. Én nem zártam ki annak a lehetõségét, hogy "képzõdhetnek" is lelkek. A lélek és az egyéniség nem ugyanaz. Pl. lehet egy ember "simulékony", kedveskedõ, közben nemigazán jó lelkû az egyéniségének bizonyos vonásaival leplezi "mi lakozik belül". Én nem azonosítanám a két dolgot. Az pedig szerintem tévedés, hogy nem megkülönböztethetõ gia a környezet más energiáitól. Szerintem infót hordoz az emberrõl, kinél milyen mértékût, változó. Nem vagyunk egyformák. Az energiáink sem azok, nem egyforma intenzitásúak, nem egyforma mennyiségû infót tudnak közvetíteni, nem sablonos. Sok babona van, de szerintem abban lehet igazság, hogy a régiek azt mondták: vonyítanak a kutyák, halott van a közelben...Az ember érzékelése igen tökéletlen, hogy finoman és nõiesen fogalmazzak, még a kutyák is kenterbe vernek minket lazán ezen a területen.
Túlzsúfoltság? Hát pl. ha a léleknek is van kiterjedése, vagy ergia-szükséglete hol van annyi hely, vagy annyi "nafta", hogy annyi meghalt élõlény lelke elférne, meg "lenne" egyáltalán?
Nem azért élek, hogy megfeleljek a te elvárásaidnak és te sem azért jöttél a világra, hogy a kedvem szerint élj...
CG Jung: Hét prédikáció halottaknak
Vagy mi van akkor, ha ez itt a menyország/pokol így együtt? Menyországa/pokla sok lakott világnak? Milyenek lehetnek azok a világok, ahol az itteni gonoszok a legjobbak, s mennyivel szebbek ahol az itteni jóságosak a rosszak?
Milyen tünetei lehetnek a holoklausztrofóbiának? Körülzárva érzem magam egy t?lem idegen népség helyben és id?ben távoli félelmeit?l.