The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Evin
#2212
Olvass vissza, le van írva párszor. Fejbõl meg nem mondom.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

balee4
#2211
Nagyon kell a normális magyarítás, ez a jelenlegi magyarítás használhatatlan. A játék ugye nem játszható végig vele. Itt-ott nem jelennek meg a párbeszédek, textúrák hiányoznak. De nem tudom néztétek-e az extra tartalmak menüt, egyes extrák meg sem jelennek, míg néhány extra tartalomtól lefagy!!! a game. Nevetséges, ezt hogy tudták kiadni. Le sem tesztelték, az tuti.
A másik, hogy belenéztem az alapjátékba és olyan magyartalan mondatok vannak, hogy fogtam a fejem, emlékszem anno a 2004-est Imyke teljesen máshogy fordította...
Egyénként a robotos részen végül úgy jutottam tovább, hogy lengyel nyelven töltöttem be a mentést, úgy nem jött elõ a kiszállós bug. 😄

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

#2210
A mentéseket hova teszi? Törölhetõ a game mappa, mert addig újra sem tom installálni...

#2209
De nem mûxik, az uninstall sem.

#2208
Azt szûröm le kérdésedbõl, hogy az alábbi problémára nincs megoldás. max a vásárlás. Sajna kár, pedig végigtoltam volna így is. Ezekszerint ez valami beépítrett bug?

Evin
#2207
Telepítsd újra.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#2206
Na végre végig toltam !!!
DarkSector
#2205
minek???

e6550, HD6670 1GB, 4GB "Minden játék annyit ér, amennyire a játékos tartja!" "Olyan ember nincs aki nem warezol, csak aki nem vallja be." "A warez-ra kifogás nincs, csak magyarázat!" "Nem mindegy!"

#2204
Valaki tegye fel legyen kedves az eredeti angol fájlokat pls! Visszaírnám, de nem találom...

DarkSector
#2203
😄DDDDDD
csalás ellen van pb a játékban...vigyázz mert bannolja a cd-key-t???? 😄DDDDDD

e6550, HD6670 1GB, 4GB "Minden játék annyit ér, amennyire a játékos tartja!" "Olyan ember nincs aki nem warezol, csak aki nem vallja be." "A warez-ra kifogás nincs, csak magyarázat!" "Nem mindegy!"

#2202
Dettó:#2188

#2201
Köszi...

#2200
Az elsõ robot jön a BB elején lifttel. Megkerülöm, de azt a kib. kapcsolót nem tom átállítani, mert nem mûködik, szal nem tok elmenekülni a lifttel. Valami tipp?

Evin
#2199
Szerintem a jövõ hét elején. Napot nem mondok, mert ki tudja mi jöhet még közbe.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

DarkSector
#2198
launcher-rel
vagy magyarositásnál csak bemásolod a fájlokat és átáll

e6550, HD6670 1GB, 4GB "Minden játék annyit ér, amennyire a játékos tartja!" "Olyan ember nincs aki nem warezol, csak aki nem vallja be." "A warez-ra kifogás nincs, csak magyarázat!" "Nem mindegy!"

#2197
Hogy állítodtad át a nyelvet ?

#2196
Húú már nagyon várom holnap adjátok ki, vagy mikor??<#eljen><#worship>

Evin
#2195
Nem fog hibákat megoldani, alapból nem fog ilyeneket okozni.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

cikasz
#2194
Jópofa ez a game. A magyaritásban azért van elirás nem kevés, de örüljünk , hogy legalább ez is van ugye 😊
Meg a feliratozásban a párbeszédeknél nekem a hosszú "û"-t nem jeleniti meg csak egy alsóvonást helyette 😞

http://www.akciofigura.hu

balee4
#2193
És ki tudom ezt javítani manuálisan vhogy? Vagy akkor te javítod?

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

#2192
Most magyar a game, de angollal is ugyanez volt.
#2191
Hello mindenkinek.
Én most tolom a Butchert de elakadtam mikor valami bombát kell szerezni. Mindenhol voltam már ki tudja hányszor és azt figyeltem meg, hogy van jó pár szellõzõ rendszer ahova gondolom majd bemászok de nem tudom kinyitni õket. Nyomom az E betût de semmi.
#2190
Valaki feltenné nekem az eredeti angol 2 fáljt , h ne kelljen újra feltelepíteni.ExtraContent_Eng
Content_Eng
köszi

#2189
Zsír,átváltottam németre és kitudtam szállni.

Asus TUF H570, i5 11400, 16 Gb ram, RX570, 1Tb HDD, 250Gb SSD, CTG 550W

#2188
Igen van ilyesmi,de sztem megy a magy.hibája, a BB-ben mikor meg kellene nyomni a lift gombot(E) nincs (E), az angolt visszamásolva van (E)...vagyis kírja és müxik is...<#fejvakaras>

hugyecz
#2187
Ismét egy bug a magyarban amikor egy hajót kell leengedni és ágyújával szétlõni a falat nincs se hajó se ágyú, az angot visszamásolva már van.!!!!!! i2k a te magyarításod megoldja ezeket a gondokat? és honnan lehet letölteni? köszi. Elég gáz ez a magyar és angol másolgatása.
#2186
Valaki mar végig tolta a magyart?

#2185
valakivel mar elõfordult ez a betöltés hiba?? pls nagyon fontos lenne a válasz
#2184
Okés THX
IMYke2.0.0.0
#2183
Holnap errõl is tudok neked konkrétan nyilatkozni. Megírom, mit hogyan merre.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#2182
A magyarítás mindkét verzióra rámegy, lévén, hogy MOD-ként mûködik.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2181
Amúgy felraktam azthiszem az 1.3-as Frissítést vagy amit leírtál a telepítõben.
IMYke2.0.0.0
#2180
Nekem csak az alapjáték van meg. Az elmúlt 4 évben nem érkezett SEMMI hibajelzés a fordítással kapcsolatban. Tehát, mindenkinek tökéletesen mûködött.
Ha azt használták volna - szinte egy-az-egyben be lehetett ám tenni, de errõl Evin nyilatkozhat - akkor most simán nyomhatnátok.

S hogy valami pozitív is elhangozzék.
Ahogy összeegyeztettem a fordított anyagokat, bizony, jó pár helyen frappánsabb fordítást készített a srác, mint anno én 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2179
A cracket ráér utána is felraskni, nem azzal van a gond, hanem a telepítéssel. vagy lehetséges hogy abból is van US és UK verzió és nekem a UK lenne meg?!?!
IMYke2.0.0.0
#2178
A NOLF2-höz kell az 1.01-es angol (?, hú de rég volt, de majd otthon megnézem neked) Patch, csak azután fog mûködni rendesen.
A telepítõ letöltés közben is sérülhetett, szerintem töltsd le újra.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2177
Nálad/nálatok nem volt ilyen jellegû hiba?
IMYke2.0.0.0
#2176
Nem. Ha úgy tett volna, akkor most, a fájl azonosító programmal azonnal láttam volna.
S nem is lenne fagyási problémátok. Szerintem.

//Bár, a warez verzió is közrejátszhat ám nálatok...!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2175
ja amúgy van 1 kérdésem: van egy régebbi játékfordításod a NOLF 2. naszóval felrakom a patchet meg minden de nem akarja befejezni a telepítést a honosítás. Nemtod mi lehet a gond????
IMYke2.0.0.0
#2174
Hoppszlá!
*x Text3_Fade 200,4.0,0.585,"§LCREDITS_LOCALISATION"
*x Text1_Fade 220,4.0,0,Gerry Carty|Barry Kehoe|Catherine Walsh|Lawrence Moran|Attila Edelényi|Brendan O'Mahoney|Dave Hickey|Daniela Reeder|Christopher Rendall|Fionn Sotscheck|Bairbre Bent|Annette Lee|Laura Casanellas Luri|Philippe Gendreau|Fionn O'Brien|Paul Shore|Wilfrid Vinmer|Laurence Franchiset|Estelle Dubernard|Simon Maflin|Melissa Brown|Carole Corvisy

A hölgyike mást csinált...
Bocsánatot kérek minden hölgy olvasótól, fórumtagtól!

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2173
Az csodálatos <#falbav>
#2172
A te fordításod használta fel a cdprojekt..

#2171
Sok galibát okozott már sajnos az a CD PROJEKT. Emléxem a Clive Barker's Jerico-nál is, az a megfogalmazás?! <#beka2> Meg igazából más játékaiban is vannak elirások meg ilyenek.
IMYke2.0.0.0
#2170
A nevét is megmondhatom 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2169
Ealle ThanX !!!
Máris folytatom !!!
#2168
Már az elõbb is néztem, de akkor igaz hogy "nõ" keze van benne. Ez vicces<#nyes><#nyes><#nyes>
#2167
hy all az lenne a problémám hogy mikor megszerzem a csavarhúzót a Jaylor pasastol és bemennék abba a szellõzõbe, akk ugye jön egy betöltés és kilép. elõsször egy CRASH nevu ablakor hozott ki a 1.01 es patch utánn meg csak egyszerûen nem töltött be
MI LEHET A PROBLÉMA??????
IMYke2.0.0.0
#2166
Evin-nek igaza van, van néhány olyan fájl, aminek átírása komoly gondot okozhat.
Fõleg, hogy a magyar verzióba rosszul nyúltak bele. A sortöréses machináció amúgy csak annyit gondot okozhat, hogy a script lejjebb kerül és a motor nem találja a stringet - tehát, ahol feliratnak (dialógus) kellene lennie, ott nem lesz a hivatalosban.

De félek, a hölgyike sok olyan stringet is bántott, amit nem kellett volna...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2165
és tényleg. Elindyítottam angolul és hopp ott van az a kommunikációs rendszer. Ennyit a CD PROJEKT-rõl <#levele><#levele><#levele>
#2164
Az széép én is most tartok a Dacher-es résznél, de sehol 1 számítógép...
nem gondoltam volna hogy a maygar verziójú játékkal van gond <#levele>
Evin
#2163
Ha kiválogatod azokat a fájlokat a magyarból, amik nem tartalmaznak szöveget, talán megoldódik. Mivel azokra egyáltalán nincs szükség, ha úgysem kellett beleírni.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.