The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#2412
Annyit hozzáfûznék, hogy tényleg nincs meg a link. Én végigolvastam tegnap este, és megvannak a "köszönömök", megvan az is, hogy már át lett küldve xy-nak, de maga a köztes rész, vagyis a link már nincs. Amúgy több komment is hiányzik már, mert van olyan válasz, amire nem hangzott el kérdés. Vagyis járhattak erre modik, akik törölték, vagy valami ilyesmi áll a háttérben.
De én speciel akkor várok a javított magyarításra (amúgy is azt tettem volna, mert olvastam, hogy nem mûködik túl jól).
#2411
mekkora egy gyökér gyerek vagy te bazd+. FUCK YOU ezt magyarosisd le faszopó.

#2410
és akkor akik nyomják már azok hogy hogy feltudjak rakni a magyaritast. De am nem birnatok megadni azt a linket ahonnan lelehet tolteni??? csak bekell másolni ide

IMYke2.0.0.0
#2409
Vedd észre: senki sem akar rosszat neked. Egyszerûen önállóságot várunk el tõled, s hogy ne spammeld szét a topikot a magyarítás kérésével...
A Magyar MOD pedig meg fogja oldani a gondod, csak várd meg!
Addig menj ki a napfénybe, D-vitamint is gyûjtögess, ne csak strigulákat az FPS játékok sorában... 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#2408
Nem egyszerûbb. Amennyit eddig írogattál a linket kérve, simán megtaláltad volna, még ránézésre is.

Másrészt: hiába szenvedsz a letöltésével - nem jó.
A javított magyarítás meg csak ügyeskedéssel megy/menne fel a warez verziódra.

Ezért írtam: várd meg a jövõ hetet (nincs messze) és akkor mindennemû fejfájás és siránkozás nélkül letöltheted az 100%-osan - minden verzióval - mûködõ magyarításunkat Evinnel.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2407
hát azert irok ide mert már végig néztem de nem talaltam semmit. azert hogy megis honnan lehet letolteni ezt a SIMA magyarositast ??? ezert kerdem

#2406
de most nem egyszerubb leirni a linket hogy honnan kell letolteni ?? csak egy segitség enyit kértem.

IMYke2.0.0.0
#2405
Csak #2403... másrészt, használd a keresõt, az oldal alján... harmadrészt: ne játsszuk helyetted végig a játékot? Légy már kicsit önálló...

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#2404
Nincs 5millió. Csk a megjelenés napjáig kell visszaolvasnod.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#2403
de hol meiket kell ahoz elolvasni hogy lássam hogy honnan kell letolteni a eddigi magyaritast ??? van itt 5 millio komment.

IMYke2.0.0.0
#2402
janik: vagy visszaolvasol, vagy megveszed a boltban.
De nem kell ezerszer beírni és ilyesmiért kuncsorogni.

Másrészt, hamarosan kézhez veheted/titek a tuti mûködõ, nem ékezethibás, nem totál félrefordításoktól hemzsegõ fordítást.
Evin most a tesztelésen, hibajavításokon dolgozik - a CDProjektes javításon felül.

Bízni, türelmesen várni, nem rinyálni = jó magyarítást letölteni és játszani.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2401
Ez engem is érdekelne.
#2400
ezt az ALAP cd projekt-es magyarítást honnan lehet leszedni ?? Nem a JAVÍTÁS-t hanem az ALAP-rol kérdezek. PLZ PLZ<#help><#help><#help><#help><#help><#help>

#2399
Ha a játék fõkönyvtárba teszed, akkor sem.<#fejvakaras>

#2398
és honnan lehet letolteni a cd projektes magyaritast , nem a javitast az mar meg van a sima magyaritast azt honnan lehet ???

#2397
"cd projektes magyarítást,utána felteszed a javítást" mi hogy merre meddig?

#2396
PLZ segitsetek !!

#2395
hogy kell ezt a játékot magyarositani ??? Most tettem fel de angol.

grebber
#2394
Bele kell löni majd felrobbantani és ekkor hátrál.Ki kell nyitni a lift ajtót és bele kell taszajtani!<#zavart1>

Next PC upgrade: 2022

#2393
Nekem nem települ a javitás,nem találja a magyarfájlokat...<#fejvakaras>

#2392
Srácok a kurvát,hogy kell kinyírni be van öltözve lõni is tud rakétázni is.Terembe van négy oszlop szerû amit szétlõ utána már fedezék sincs.
Közelrõl adtam neki vagy hatszor elesett de nem hal meg fojtatja tovább.
#2391
Mûködik a GOW-os verzióval,úgy hogy elõtte beilleszted a cd projektes magyarítást,utána felteszed a javítást..

#2390
Mármint a kommoly CD PROJEKT-es javítás után???
Attelee
#2389
Akkor ez a magyaritás müködik a GOW-os verzióval,ugy h semmi más nem kell hozzá???
Vagy ez csak javitja az eddigi magyaritást?

i5-2500K 4.5Ghz 2x4Gb Kingstone hyperX 1600Mhz Gigabyte GTX460 1GI OC, Chieftech 750W Logitech Driving Force GT,Xbox360 wireless controller

#2388
HELP! Akinek megvan a CD PROJEKT-es magyar verzió, annak feliratozza az Extra tartalomban levõ cikkeket. Pl. pörgettyûs, Jaylor, Irvin Senate, Szomorkás szemû szeletelõ, Exbob, Hogyan készítsünk drónt stb stb stb.. ???
#2387
<#gun><#taps>
<#violent><#ijedt>
#2386
Köszi!!!<#worship>

#2385
#2384
Ha te letudtad tölteni tedd már fel valahová, mert nem lehet letölteni a CDprojectröl..
Köszi!!

#2383
Én jövõhéten elküldöm ,csak elöbb vennem kell egy dupla rétegü dvd-t.Remélem levélbe fel lehet adni.

Asus TUF H570, i5 11400, 16 Gb ram, RX570, 1Tb HDD, 250Gb SSD, CTG 550W

balee4
#2382
Elkészült a hivatalos javítás magyar verzióhoz.

i9 9900K, 48 GB DDR4 RAM, MSI RTX2080 TI 11GB GDDR6 GAMING X TRIO, LG 27GL850-B, Oculus Rift S, PS4 Pro, Nintendo Switch PSN: SandmanDreamLord

#2381
Banyek, pedig te aztán igazán megérdemelnél egy életjáradék netet az eddigi fordításaidért.
Evin
#2380
Vasárnap-hétfõ magasságában, mert most tartok a felénél, és még telepítõt is kell csinálnom.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

MerlinW
#2379

[merlinw.org]

IMYke2.0.0.0
#2378
Nem mindig nyomtam könyvtárból...
Egyetemista koromban kezdtem a fordítgatósdit. Alatt és utána, a munkás éveim során, életecskémben történt egy komoly törés.
Így kénytelen voltam visszaköltözni szülõfalumba, egy határmenti településre, ahol még telefonos térerõ is alig van... nemhogy rendes közmû, telefonkábel, ADSL internet stb.
Wireless internet meg bazi sokba kerül - 0.512 MBites kb. 7000 Ft - így nem telik nekem rá.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2377
"igen, létezik még ilyen ember a XXI. században"

Létezni létezik,de furcsa pont te aki évek ott foglalkozol fordítással,a mindennapi kommunikációhoz elengedhetetlen a net, és könyvtárból nyomód érdekes..

IMYke2.0.0.0
#2376
Ja, és nem e-mailen keresztül gondoltam 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

IMYke2.0.0.0
#2375
Torrentet én is találnék/tam... netem nincs otthon***. Könyvtárból nyomom, mindennap, amikor ide és máshová írok...

*** = igen, létezik még ilyen ember a XXI. században 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2374
7 gigát? Mehet az e-mail címedre?😊
De ha gondolod küldhetek egy torrent fájlt.
IMYke2.0.0.0
#2373
Küldjétek el a játékot a címemre, esküszöm, ráfekszem én is és minden meglesz hama' 😊

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

gfreak
#2372
TBA <#nyes><#nyes><#nyes>

szoval ha kesz elsz, tuti lesz itt info rola <#nyes>

Racism is a weapon of mass destruction!

#2371
Váágom, hogy tesztelés altt van, de kb?
IMYke2.0.0.0
#2370
Jó munkához idõ kell.
A fordítás kész. Tesztelés nélkül pedig akkor sem adjuk ki, ha atombombával fenyegetõztök 😊))
"When it's done."

Evin tudja tesztelni.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

#2369
Kb. mikorra várható a fordítás? Ezen a héten lesz valami belõle???
IMYke2.0.0.0
#2368
A magyarításnál megoldottam a problémát: nem lesz hosszú "û" és "õ". A problémák, és a felesleges fontok másolgatásának elkerülése végett.
2005-ben még az 1280 is "csúcs" felbontásnak számított egy hardvert igénylõ játék esetében...
Manapság meg cikinek érzik az idõközben felnõtt tinik, ha ekkora felbontáson kell nyomni egy játékot...
Összefoglalóan: az ékezetek közti bolhafingnyi különbséget senki sem fogja észrevenni, cserébe, nem is okoz gondot.

Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.

Evin
#2367
Most áll, mert dolgozni is kell vmikor.
Tegnap este az "aranyfog" után jártam.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#2366
Hogy áll a tesztelés. mester?
#2365
thx. jó hogy mondtad el is felejtettem hogy én még nem tettem fel a legújabbat, hanem az alap driver van fent. meg is oldotta a fagyási gondot.
remélem a magyarosításnál megoldják hogy ékezetes betü hején ne _ legyen hanem sima vagy ékezetes karakter.

GA-EP35-DS4, E5200 @3300mhz, 2gb, gainward hd4850 512mb

Evin
#2364
Nekem akkor csinált ilyet, mikor az eredeti BB feliratait kipróbáltam az Athena verzión. Valószínûleg egy nem szöveges fájl nem kell oda, és az rondít bele. Vagy egy szövegesben van hiba.
Lényegében kiszûrhetetlen hol a gond, ha a létrehozott dmp/txt fájlokban nincs leírva.

Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.

#2363
vagy a héten várható???? hmm??