Battlestar Galactica (TV)
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Mindenkinek ajánlom ezt az oldalt, nagyon jó infók vannak rájta, bár most offline van, én pár napja olvastam nagyon jó infókat ott..
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Ez tetszik! 😄 Így kell úgy szerénynek mutatkozni, hogy közben azért elmondod azt az infót, amit azért nem akarsz elmondani, mert szerény vagy (vagy annak akarsz látszni) 😊). Ne vedd sértésnek 😊
Mellesleg nem is kell regelés ahhoz hogy hozzáférj a felirat-lapunkhoz...
Íme itt tudod elérni: katt
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Le se bagóztak. Természetesen, nem tették ki. 3-4 nappal késõbb <én a megjelenés napján már lefordítottam az angol feliratot!>én a megjelenés napján már lefordítottam az angol feliratot!>, de lehet, volt az egy hét is, a f.hun kinn volt egy másik csapat 2x07-es fordítása... No comment, csak ez: <#duhos2>#duhos2>
Azóta én sem fordítok feliratot oda.
Helyette kitettük a Reteksubra, ahogy a Desperate Housewifes-os fordításomat is...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Egyébként Zsolo007 a nevem 😉
köszi
a bsg hivatalos fórumra nem tudtam bereggelni. de egyébként ott is mélben kell kérni, így nem értem minek túlbonyolítani. persze egyszerûbb hüje szmájlikkal telszórni a fórumot, mint két kattintás az emil-küldésre...
pontosat én sem tudok
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Mostantól ide lesznek feltöltve a nem-PGJ feliratok, itt keressétek elõször:
BSG Hungary
2x18 70%-ban készen van
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
ha vki elküldené a [email protected] megköszönném
Erdekesen nyomjak am. En ket Lost es egy BSG feliratot megcsinaltam, szerintem volt olyan jo, mint a "hivatalosak", gondoltam elkuldom, masnak hatha jo lesz. Valaszra sem meltattak, ki sem tettek. Igy most mar kedvem sincs hozza, nezem felirat nelkul! :-)
</off>
És ha már itt tartunk, az "eredeti" angol subok a legjobbak ;]
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
Én is küldtem már nekik, visszadobták azzal hogy a nagyobb csapatok munkáit teszik csak ki.
Imike, van ráció abban amit mondasz, de akkorsem fogják kitenni, és ez ténykérdés. A SuperSubtitles adminjait kell errõl meggyõzni. Addig pedig marad a másik fórum, ahol már 3-4 emberke állandóan csinálja a feliratokat...
Mostmár 50%-ban kész is van a 18.-ikhoz például.
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Itt kérsz egy 17-es feliratot... és dobják :-)
1,5- 2 hét a feliratok.hu-n
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”
a Six fejében tanyázó Baltar karaktere pedig még jobban bejön mint az igazi. eszméletlen ez a fószer. 😄
The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.
Full chello sávszél fel, és nem csak az alap 10 embernek feltöltés, hanem 15-25.
Ennyi a trükk :pp
Star Trek fan vagyok, tehát egy IDEALISTA. Viszont magyar is vagyok, tehát egy HARDCORE REALISTA.
Pharaoh: A PGJ Team, amelyik a minõségibb feliratokat készíti most egy kicsit lelassult valami miatt, pl csak tegnap került ki a 2x16-os részhez a felirat... általában max pár nap-1 hét mire kijön, de most lassabb...
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
folyamatosan kussolva játszódjál basszájba.
A csapatmunka roppant fontos: rajtad kívül másra is l?hetnek!