A Karib-Tenger kalózai

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Bandew
#181
Nem baj az, csak jót tett a filmnek. :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#180
Nehéz nem észrevenni 😉
Amúgy az a négercsajos jelenet erõsen Monkey Islandos lett 😉

PSN: berghold

Bandew
#179
Igen észrevettük, hisz direkt mutatták. :-)

Amúgy én azt nem értem, hogy hova tûnt az elsõ részbõl a néger csajszi?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#178
Szerintem az benne lesz a 3-ba
#177
Amugy nem tudom hogy irta ezt vki de észrevettétek hogy amikor a néger csajnál voltak elõször akkor jack elcsort egy gyûrût?
#176
kösz..😊
Bandew
#175
Gondolom ja, de ha nem az se olyan nagy baj. :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Pharaoh
#174
Davy Jones-ból hogy lett ez a tengeri mutáns? Vagy ez csak a 3.-ban lesz benne?

Bandew
#173
Mert annak a vére kell, aki vett az aranyból. A többiek már beleadták, csak Bocskor Bill tûnt el. Ezért kellett a fiának a vére. Pl Sparrow is, amikor visszadobja az aranyat Willnek, elõtte megvágja a saját kezét, mert akkor az õ vére is kell.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#172
Láttam én is, sajnos csak szinkronosan (ha tudom, hogy arra hívnak, akkor nem megyek el...), amúgy tetszett a film.
Viszont a történet ismeretében a címfordítást jólelszúrták, az eredeti cím kettõssége teljesen elveszett a "holtak kincse" idiótaságban (inkább lett volna KTK2).

PSN: berghold

#171
hi
azt nem tuggya vki h mért pont bocskor bill vére kell..?
ha ez a 3. részben van akkor inkább haggyuk..😊
Captain Sparrow
#170
énis ugy vagyok a potcvel mint sokan hogy eredeti hanggal sokkal jobb..
az elsõ részt megnéztem egy csomórszo szinkronosan..aztán megnéztem az eredeti dvd-n DDD feliratosan...na akkor valahogy mégjobban teccet és szinkronosan utána nemvolt annyira jó megnézni..
a második részt még csak szinkronosan láttam a moziban de remélem hamar kiadják majd dvd.n, letölteni meg nemakarom mer télleg nagyon szar minõségüek...

de én mindenfilmet szivesebben nézek emg feliratosan...mertkicsit talán angolul is jobban tanulok DDD meg tényleg jobb

#169
tom, de mivel a filmben nem említették a nevét, ezért gondolom ezt akarta tudni

#168
A Kraken nem annyira a neve, inkább a faja a lénynek. A mmondabeli hatalmas polip.
Solid Snake GH
#167
Mondta is neki Jack, hogy: Kalóz. 😄

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

Gunner
#166
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Eléggé nagyon sunyi kalóz jelleme van annak a nõnek, most nagyon meglett utálva <#vigyor1>

[email protected] | HD4890@980/1140 | 4GB@800 | W7x64 |

Shiwo
#165
Spoiler (katt a megjelenítéshez)

- Majom miért maradt halhatatlan? < lásd elsõ rész felirat utáni része..a majom visszament a kincsesládához és lenyúlt 1 aranyérmét..

- Barbarossa hogy maradt életben? < passz, jó kérdés..majd a 3. részbõl kiderül talán

- Elisabeth miért nem tudta másképp megoldani h Sparrow hajón maradjon? < nõböl van, ennyi telt tõle }:-)

- Miért nem féltékenykedett Will ezután? < valszeg nem az a tipus, aki nagy jelenetet rendez ilyen esetben..inkább csendben utat enged a másiknak..nem is nagyon bújt utána össze a csajszival, inkább távolabb helyezkedett tõle..

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

Gunner
#164
Én azért egy pár dolgot nem értek...

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
-Majom miért maradt halhatatlan? Barbarossa hogy maradt életben? Elisabeth miért nem tudta másképp megoldani h Sparrow hajón maradjon? Miért nem féltékenykedett Will ezután?


Asszem kb ennyi 😊

[email protected] | HD4890@980/1140 | 4GB@800 | W7x64 |

#163
Nagyon szépen köszönöm!
#162
1. Kraken
2. Egy kisebb csápjával tartja a nagyobbak mögött.

#161
Ha tudja valaki a választ, kérem segítsen:
1.Hogy hívták A Karib-tenger kalózai 2-ben azt a hatalmas tengeri szörnyeteget, akivel Davy Jones a piszkos munkát végeztette?
2. Hol tartja Davy Jones a kulcsot, mely a kincset rejtõ ládát nyitja?
Elõre is köszike!
#160
tökjó, hogy linkeltétek a blogot, bár az írást nem én követtem el (nekem kurvára bejött a film, a felirat meg hát oylan amilyen)

viszont marhára nem a szinkronról és annak fordításáról írt, mivel nem is azzal nézte. Ez gondolom elkerülte a figyelmeteket. Egy feliratnak meg igenis pontosabbnak kell lenni.
Bandew
#159
Én nem mondtam, hogy ez beszûkûlt látásmód vagy alacsonyabb "szint" lenne.
Egyszerûen csak azt, hogy Johnny Depp olyan nagyon megalkotta ezt a figurát minden porcikájában, hogy ezt szinte lehetetlen leutánozni.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

skatebab
#158
Nem tom én nem így vagyok vele!
Nekem ugyanoan poénos volt a magyar hanggal mint angollal /az 1/.És ez sztem nem beszûkûlt látásmód hanem vannak akiknek egyszerûen teccik a szinkron hangja és ez sztem nem "hozzá nem értés meg alacsonyabb szint" hanem bejön nekik és kész!
Tom mi kéne nektek meg azt én is megnézném h a színészek a saját hangjukon MAGYARUL beszélnének a filmben és akkor mindenki elégedett lenne!<#nyes>
De ez ugye lehetetlen<#szomoru2>

skatebab

Bandew
#157
Abban egyetértek veled, hogy egy ilyen filmnek jót tesz a szinkron, de akkor az legyen tényleg igényes munka. Amikor megnéztem az elsõ részt szinkronosan, majd sírva fakadtam, annyira nem adta vissza a magyar szinkron Sparrow karakterét.
Azért azt beláthatod, hogy Jack Sparrow egy elég különleges, egyedi karakter, akit Johnny Depp remekül magáévá tett, de bizony ehhez az õ hangja is kell, nem lehet ezt csak úgy lemásolni. Régen sokkal jobb szinkronos filmjeink voltak, ma már ritka, de azért lehet találni egyet-kettõt. De az ilyen "nagy durranás" filmeknek általában ma már elkapkodják a szinkronizálását.
Abban viszont egyáltalán nem értek egyet veled, hogy így jobban élvezhetõek a film poénjai. Sõt, pont ellenkezõleg! Mivel a szinkronizálást a színész szájmozgásához kell igazítani, ezért rengeteg a "muszáj félrefordítás" és nagyon sok poén meg van változtatva, vagy szó szerint törölve.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

skatebab
#156
Ááá ,legjobb a magyar hangja Sparrow-nak!
Gondolom azért megnézted szinkronosan is,mert a poénok mint minden filmnél csak szinkronosan élvezhetõek a legjobban!
Nem baj de sztem a szinkron az jó bármit is mondasz én így vagyok vele.
Én is meg néztem az egyet feliratosan és hát....
Én maradok a szinkronnál! Persze vannak oan filmek amelyek sztem is jobb feliratosan de egy ilyen Potc film alatt had ne olvasgassak már fõleg amikor még elsõre látom!!!

skatebab

Bandew
#155
Pfff...
Na ezt a cikket már a felénél abbahagytam. Tipikus beszûkûlt látásmód!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Bandew
#154
Szvsz meg pont Sparrow szinkronját szúrták el de nagyon.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#153
Én is pont ezen akadtam ki az egyik blogon:

Filmbuzi
skatebab
#152
Helllo!
Nem tom mi bajotok a szinkronnal!
Nekem csak annyi hogy:
láttam az elõzetest/2 féle van/ amiben Davy Jones hangja jobb volt sztem /az a hang Will Smith-nek szokott lenni/ és a videóban amikor kiálltja hogy Jack Sparrow az naon tuti de ez a filmben csak egy halk mondat 😞 /tom h ez csak egy kis részlet de azért mégis!/
De Johnny Depp magyar hangja sztem tök illik hozzá,mert a poénok azok naon jók szinkronosan,meg egyszerûen pont hozzá való Jack Sparrow-hoz,remétem h megmarad a 2. részre a hangja <#taps>

skatebab

#151
most már megértettem, köszi
Solid Snake GH
#150
Azaz körbe megy a játék, az elsõ emelés után kell téteket tenni, hogy az asztalon összesen hány db azonos számú kocka van (pl. 4 db. 5-ös).

A tétet csak emelni lehet, kisebb tétet nem lehet mondani. A játék addig tart, amíg valamelyik játékost Liarnak (hazugnak) nem nevezik - pl. ha túl nagy tétet mond a játék állásához képest (mint Bootstrap Bill a filmben).

Lehet, hogy nem pontos a fordításom, a filmet is csak egyszer láttam eddig, de nekem kb. így jött le.

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

Solid Snake GH
#149
The dice game that Will Turner plays with Davy Jones is called Liar's Dice, a gambling game where each player has to make consecutively higher bids based upon how many of each die they claim are on the table (two threes, four fives, etc.), until a player is called a liar, in which case all the dice are shown and it's seen if the bid is correct.

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

Bandew
#148
Azt a játékot én sem értem.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#147
Tengeri legendák. A hatalmas Kraken ami egész hajókat ránt le.
#146
huh affene ezt lehet ilyen spoilerba kellett volna rakni. bocsi
#145
nem volt rossz, csak nem értettem azt a kockás játékot. lehet ezért mert felirattal néztem, nem tom. amugy a polipot én sem tom honnan jött, de az már nagyon eröltettt volt.:o)
grebber
#144
Csak tudnám honnan jött
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
a Hatlamas polip ötlete <#nemtudom>

Next PC upgrade: 2022

Bandew
#143
Tökéletesen egyetértek!
Én azért csalódtam a végében, mert így az uccsó két részben tulajdonképpen egy történetet kapunk. Én azt hittem, hogy mindegyik rész egy saját kis kaland lesz, mint ahogy az elsõ rész is megállta különálló történetként a helyét. Mostanában annyi összefüggõ trilógia volt, hogy egy kicsit jól jönne az elkülönült is, mint pl ahogy a Halálos Fegyver-nél volt.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

grebber
#142
Kösz!!!

Next PC upgrade: 2022

Solid Snake GH
#141
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Visszamennek Tia Dalma-hoz, aki ismer egy lehetõséget, miszerint Jack és a Fekete Gyöngy "feltámasztható". Ez a hely pedig a világ végén (At World's End, ami épp a trilógia befejezõ részének alcíme lesz 😊) van. Az odavezetõ utat csak egyetlen ember ismeri, aki elrejtõzött Tia Dalmához. Ez pedig nem más, mint...

BORZALMASAN HIPER-KEGYETLEN SPOILER!!!!!

...Barbossa.

\"Tanulni gondolkodás nélkül sötétséget, gondolkodni tanulás nélkül veszélyt jelent.\" /Japán közmondás/

danikarate
#140
Valaki elküldené nekem is privátba a film végét. Vagyis ami az utolsó 15 percben történt.

grebber
#139
Nem ezt akartam tudni de kösz!!!

Hanem mi van azután:

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Miután az a nagy szörny benyeli Jack-et ,többiek isznak rá sajnálják?


Next PC upgrade: 2022

Shiwo
#138
2 heti hideg élelmet vigyél akkor 😄
vagy 7-8 percig mentek a feliratok, ha nem tovább..

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

#137
Na azt megvárom!
Shiwo
#136
Film vége (feliratok utáni rész)
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
ül a kutyuli a "trónszékben", mint amiber Jack, szájában egy bazi nagy csonttal és hajbókolnak a benszülöttek elötte

RPG, Photoshop, \../, `;,,;´ ,\../

Punker
#135
Folytatása Következik 😊

A Föld IQ szintje állandó, csak mi vagyunk egyre többen \"Tanulok, mert egy idő után a tanulásba fektetett munkám meghozza a gyümölcsét, és mint tudjuk a gyümölcsből pálinkát lehet főzni!\"

grebber
#134
Valaki Spoilerba leirná vagy elküldené privátba hogy mi lett a film vége?

Next PC upgrade: 2022

#133
na voltam ma megnézni a második részt
nekem nagyon tetszett

#132
Én azért nem szeretem nálunk moziban nézni a filmeket, mert sokszor nagyon rossz a szinkron. Ritkán van úgy, hogy szinkronos és feliratos változatban is vetítik. De sajna tapasztaltam már olyat is, hogy a felirat hihetetlenül nem passzolt az eredeti szöveghez (persze a kalózverzió felirata meg elsõrangú volt 😄)

Az üt nagyot, aki először üt ... és nagyot!