Lost (ABC)
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
btw Desmond nagyontud valamit 😄 😊 MÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁJ BREDAAAAAAAAAAAAA 😄D
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
Gigabyte GA-EP45T-DS3R | Intel(R) Core(TM)2 Quad CPU Q9550 @ 2.83GHz |2GB OCZ DDR3-1600 Platinum | MSI Radeon R4870-OC 512MB |
és megint várni kell egy hetet,hihetetlen
How much can you take,before you snap?
Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"
Saddam Hussein ☑ - Osama Bin Laden ☑ - Moammer Kadhafi ☑ - Kim Jong Il ☑ - Tirexi ☐ - DarkSector ☐
(És miközben egyre inkább sajnálom, hogy vége lesz a Lost-nak, az az érzésem is egyre erõsödik, hogy egy hatalmas érzelmi bomba lesz az utolsó rész.)
It\'s a definitive role-playing experience, and the only reason it can\'t be called the best game in its class is because in a sense there\'s nothing available that compares to it. /Baldur\'s Gate 2/
1.: Nem ökörködünk, nem irkálunk ostoba hozzászólásokat.
2.: Nem irkálunk flémkeltõ hozzászólást, és ha mást tett is ilyet, nem reagálunk rá ugyanabban a hangnemben, mert ezzel vele egy szintre mész csak.
3.: A moderációval kapcsolatosan a moderátori topicba írunk, nem terheljük feleslegesen a topicot.
A csapatmunka roppant fontos: rajtad kívül másra is l?hetnek!
"Ha ez az a szint, ahogyan ma egy állítólag civilizált ember értékeli a n?i szépséget, akkor az a véleményem a világról, hogy sunáznám."

Saddam Hussein ☑ - Osama Bin Laden ☑ - Moammer Kadhafi ☑ - Kim Jong Il ☑ - Tirexi ☐ - DarkSector ☐
How much can you take,before you snap?
DFTBA ಠ_ಠ
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
# 6×13 – The Last Recruit (multi-centrikus) 2010.04.20.
# 6×14 – The Candidate (Jack-centrikus) 2010.05.04.
# 6×15 – Across The Sea (ÁlLocke & Jacob-centrikus) 2010.05.11.
# 6×16 – What They Died For (multi-centrikus) 2010.05.18.
# 6×17 – The End Part 1 (multi-centrikus) 2010.05.23.
# 6×18 – The End Part 2 (multi-centrikus) 2010.05.23.
Saddam Hussein ☑ - Osama Bin Laden ☑ - Moammer Kadhafi ☑ - Kim Jong Il ☑ - Tirexi ☐ - DarkSector ☐
#19692: "Na de tényleg lépek innen,mert nagyon gáz,hogy egy felnõtt ember le van hülyézve mert magyarul nézett valamit,pár héttel késõbb,mint õ...További szépet."
#19698: "De nyugalom húzok innen.😊"
FAIL!!!!444négynégy
De nyugalom húzok innen.😊Hál Istennek....Hát ez....Csinálj egyet te....
szóval hogyha én nem vagyok hajlandó a TV-t nézni, mert úgy magában nem akarom az agyamat reklámokkal bombázni és nem szeretném a sok faszságot nézni, csak az igényesebb sorozatokat, és hetedik éve nincs is TV-m, akkor fanatikus vagyok hogy letöltöm?
A másik meg, hogy azért van a topik neve után ott hogy (ABC) mert ez az eredeti nyelvû sorozat topikja. Ha szeretnéd a magyarul nézõk táborát összegyûjteni, menjetek oda (nem tudom, hogy van-e magyar változatnak topikja, ha nincs, csinálj).
DFTBA ಠ_ಠ
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
a turelem szar szinkront terem 😊"
Fõleg,hogy Angol felsõfokú és Olasz középfokú nyelvvizsgám van..Nem kisgyerek vagyok már,mint te.Felirattal nézd csak sokkal jobb,már ha tudsz olvasni😊Gondolkodj már mielõtt hülyeségeket írsz.
Ezt kihagytam,de mondom olvasd vissza.
És nem írtam,hogy te mondtál.Tudja kirõl beszélek.Aki lehülyézett ezután.
'Jó volt ez a 2 rész.Sejtettem ezt a Locke-os sztorit.kíváncsi leszek,mi milyen váratlan dolgok lesznek."
"Miért gond?Felnõtt ember vagyok aki nem lóg a neten,de attól még szereti..És megvárja amíg adja a TV,szinkronnal,mert Magyar származású.Ennyi.Most hadd ne kérjek már érte bocsánatot,hogy ne olvasok után és nem szedem le mindenhonnan.Türelem rózsát terem."
"uzbeg felso nincs meg? kit erdekel az olasz nyelvvizsgad? 😊
akkormeg csak szimplan hulye vagy h direkt a szar szinkronnal nezed, amikor tudnad eredeti nyelven..
ui: a szinron nem nemszar, hanem szar. mindenesetre mindenkeppen szarabb, mint az eredeti, innentol kezdve nincs mirol beszelni."
Na de tényleg lépek innen,mert nagyon gáz,hogy egy felnõtt ember le van hülyézve mert magyarul nézett valamit,pár héttel késõbb,mint õ...További szépet.
És nemgondolod, h a flémhez 2 ember kell, amiben ugyanúgy benne voltál, akkor te mivel vagy jobb?
Leírom a véleményem, aztán nekem is olyan hangnemben válaszolsz, már bocs...
Nem adtam neked okot, h így válaszolj.
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
És ahogy írtad is, bizonyos dolgokat meg alapból lehetetlen lefordítani.
cambiasso83: Már bocs, de nemtom mi bántó abban, ha valaki leírja, õszerinte hogy jobb, és nem egyezik a véleményeddel...
Van ilyen, spec énis angolul nézem, meg minden mást is, mert: 1. utálom a tv-t, meg a 10 percenkénti reklámokat, meg azt a sok baromságot ami a tv-bõl árad, 2. áltagon aluliak a szinkronok, eztért nézem eredetiben, és hiddel, nekemsincs sok idõm, de valószínû percnél többet énsemfordítok egy rész megnézésére, jaés akkor nézem amikor jólesik, nemkell igazodni semmihez... 😄
Teis leírtad a véleményed, sztem itt mindenki tiszeletben tartja, elfogadja, legalábbis az értelmesebbje biztos...
\"Say \'what\' again. Say \'what\' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time! \" Uplay: Mekee85 Steam: psn_mekee85 Origin: Mekee85
He has gone to bring us back our heart’s desire. What is our heart’s desire? Vengeance. Justice. Fire and blood.
És nem az el nem fogadásról van szó, hanem arról, hogy eredeti nyelven jobb, legalább egy kicsit mindenképp. És kényelmetlennek sem mondanám, ha elég jó vagy angolból.
Abból a szempontból meg kényelmesebb a letöltés, hogy nem kell a TV mûsorhoz igazodni és reklámokat nézni.
tolem nezheted akarmilyen nyelven. a lenyeg az lett volna, hogy ramutassak, hogy az eredeti szinkron minden esetben jobb, ezert ha beszeled a nyelvet, tenyleg nem ertem hogy miert ragaszkodsz a kevesbe jo (szar) szinkronhoz. de mindenkinek joga van ettol meg masik szinkront valasztani ("hulyenek lenni"), csak tenyleg nem ertem miert. valoszinuleg csak azt tart vissza hogy nem szoktal letolteni semmit es maradsz inkabb a jolbevalt bekapcsolom a tv-t modszernel, de ha a tv-ben angolul jonne, azzal nezned es nem magyarkodnal ennyire 😊
De nekem tök mind1, én is néhány sorozatot a tv-ben nézek, mert annyira nem érdekelnek, h azonnal lássam, meg amugysem nézem öket mindig. De az olyan sorozatokat amik nagyon érdekelnek, inkább eredeti hangon néze, nem rossz a magyar szinkron, de 1-2 karakter hangját sztem nem lehet visszaadni.
Heeding The Call, one and for all \"But now the rains weep o\'er his hall,with no one there to hear\" \"Never let your sense of morals get in the way of doing what\'s right.\"
C.W. - A talk about E3: \"It\'s nice too see that Sony and Microsoft finally got their own Wii emulator!\"
Egyébként ha a mienk szar én pl a Német fordítást tarotm szarnak.Ennyi😊
Sajnos vannak olyan párbeszédek (és ebbõl sok van), amiket egyszerûen nem lehet olyan jól visszaadni magyarul. Így akármilyen jó is a fordító és a színész, legtöbbször nem lehet olyan jó a szinkronos, mint az eredeti. Ez alól nagyon kevés kivétel van.
