Still Life
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Miért csak olyan alacsony felbontás van?És semmit nem lehet változtatni. <#szomoru1>#szomoru1>
Qwerty4
Azt szeretném megkérdezni,hogy az elsõ részét a bolton kivûl meglehet-e szerezni.Én eddig syberiáztam.Az is ettõl a cégtõl van.Szeretném kipróbálni,hogy érdemes-e ráhörögni vagy,hogy van-e olyan jó mint a syberia?
Tekerd a kormányt ahogy bírod, és nyomd a gázt padlóra.Csak a gyávák nem mernek kérdezni.
Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!
De nagyon tetszik, az elsõ rész is tetszett nekem:))
Olyan világosan beszélek, hogy kiolthatod a lámpákat, ha én éjjel megszólalok!
S egyúttal lebeszélnélek a fordításról: magyarul fog kijönni.
Igaz, nem ma.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az Sl2dial.dat fájlt mivel tudnám úgy szétszedni,ill.kibontani,hogy elkezdjem a fordítást?
Jelenleg is látom soronként a szöveget,de kódoltak a karakterek...
gduck:Egyébként természetesen nem lehet átírni,maradnia kell "Sl2_de" néven a verzió miatt,de a szöveg az Sl2dial.dat-ban van.
Nem is biztos,hogy megjelenik magyarul,azért gondoltam,hogy esetleg,ha van idõm,akkor fordítanám...
Így megnyugodtam. :)
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
A Patch 2 fájlt módosít:
main (957 byte) - ebben 2 byte módosul: DE -> EN (HU-ra átírva script error a játékban)
SL2dial.dat (155 775 124 byte) - ebben 3381 byte módosul
Amúgy az eredeti SL2dial.dat fájlt visszarakva is angol marad (tehát inkább vmi bitmap féle módosítás lehet ebben)
PC || MS 360-as és XOX doboz || XBOXLive: gduckHUN
1.Töröld ki az eredeti "en.pak"fájlt.Elõtte backup...
2.Másold be a letöltött"hu.pak"fájlt és nevezd vissza "en"-re.
Azért nem lett rögtön így felrakva,mert akkor az is megtévesztõ lett volna.
Így jó???
Kirol:A "000"mappában a hu.pak fájlt írd vissza "en"-re...Ezt is leírtam,ha jól emlékszem.Nálam tökéletesen fut.
Off!Dracula Origin jó lett?
Microids -ként is, meg máshol még Sill Life 2_is1 -ként is.
A "RegCleaner 4.2"-õt ezért szeretem, mert bármilyen programot megtalálok vele, még ha nem is tudom, hogy ki fejlesztette vagy adta ki...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Keresse más is,mert én a regedeit futtatásánál nem találok Microids bejegyzést.
Dokumentumok nézegetésénél nem zavaró,de ha párbeszéd van akkor kegyetlenül idegesít,hogy a duma német,a felirat pedig angol.Hiába,valszeg telhetetlen vagyok,mert nem tudok örülni ennek a felemás megoldásnak.:D
Addig akinek van német verzsönje,az játszhat angolul is...
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Ezek szerint lesz angol is és talán segíthetek,ha kell...
Másrészt, most épp Evin-t fûzöm, nézze meg, lehet-e kezdeni valamit a DAT-tal... :))
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Tehát nekem soronként kellene,azt sem tudom,hogy karakterlimites,vagy sem,stb...
A GMail csoportba rakja az egy személytõl jött leveleket...]
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Fordítások: http://evin.konzolozz.hu Az élet csupán álom, útban a halál felé.
Tom Evin már amúgy írt ezzel kapcsolatban nekem, az elsõ rész editora a tulajdonába került, meglátjuk, mit lehet kihozni az egészbõl...
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Az ne tévesszen meg,hogy "Sl2_de.dat",mert ez már angolra átalakított változat...
Magyarul a "de" igazából nem fedi a valóságot.:D
Ez angol szöveg...
Egyébként így most mindenki letöltheti akit érdekel és csak cseréljétek ki a német verzió eredetit erre.Elõtte azért BACKUP!!!T.illik nem játszottam végig és nem tudhatom,hogy végig rendben van,vagy sem...
Akkor homok van a pitében. Valahogy bele tudsz nézni? kriksz-kraksz, vagy strukturált?
Az angol verzió fájlját fel tudja tenni valaki így, *.dat-ban tenni netre?
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
IMYke:Sl2_de.dat
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Megnézed?
[total Commander-rel keress rá a Fõmenü egyik szavára
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.