Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

PrasCo
#10696
Béna. Én most jöttem a Westendbõl, és három vagy négy ékszerészen verekedtem át magamat, mire eljutottam egy szánalmas könyvesboltig... 😎
Dzsini
#10695

-Végignéztük az egész plázát, és még mindig nem találtam ajándékot Liznek.

-Tetszik az étkezõrészleg?
.Itt akarok élni ezentúl!


(Food court: a plázáknak a félig-meddig elkülönített része, ahol az éttermek, kajáldák vannak)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Fantos
#10694
áá franc Dzsin nyert

Panzerfaust
#10693
Nincs baj a spanyollal, Én örülök neki, rámférne hogy megembereljem magam, és megtanuljam végre rendesen.

Alkoholista AZ, aki annyit iszik, mint MI, csak ellenszenves!

#10692
hi.

BUDA > miskolc.

Super Saiyan
#10691
én meg magyart o.0

>:C

Kicsikiraly
#10690
én pedig franciát 😊

DFTBA ಠ_ಠ

#10689
németetet kérek szépen 😄

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ

RelakS
#10688
Lassan kérném befejezni a nyelvi kérdéseket szerintem ^^

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#10687
az nincs fent a hivatalos honlapon, nem "hivatalos" fordítás (és gondolom nincs napra kész friss német, francia, japán, héber Garfield)... a spanyol igen, gondolom azért is, mert vannak spanyol elsõ nyelvû amerikaiak a cégnél/rajzolóknál. ha lenne 6-8 nyelv fent, akkor lehet, hogy az angol mellett válogatnék naponta 😊 (elsõre amiatt tettem fel, mert nagyon más volt a színezése, mint az amerikainak)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

QuippeR
#10686
mert az angol az eredeti. de mondom, nem panaszkodni akarok, miattam berakhatjátok a németet, a franciát, a japánt meg a hébert is az angol mellé még pluszba.

The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.

Dzsini
#10685
Muy bien, gracias 😊 (szerintem most hagyjuk abba, mert a következõ kérdésre lehet, hogy még nem tudok válaszolni 😉 )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

CattiBrie
#10684
Como estas?

[/spam]™

Dzsini
#10683

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Fantos
#10682
jó, tegye fel a kezét aki spanyolt le tudná fordítani vagy aki spanyolul a topicban

Dzsini
#10681
van, aki spanyolul tud, és angolul nem. esetleg spanyolul tanul, és így gyakorolhat. (egyébként ha valakinek nem tetszik, lehet korábban felkelni, és lefordítani-berakni helyettem 😊 spanyol nélkül )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

RelakS
#10680
A spanyolt miért ne lehetne lefordítani? Már annak, aki tud spanyolul XD

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Fantos
#10679
mert angolt azt le lehet fordítani a spanyolt nem csak az angol alapján de akkor már ésszerübb az angolt beszúrni

Dzsini
#10678
a tanuljunk nyelveket program keretében 😊 meg mert csak (ugyanígy felmerülhet, hogy az angolt miért, ha van spanyol...)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

QuippeR
#10677
nem panaszkodni akarok, de a spanyol verziót miért kapjuk?

The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.

Dzsini
#10676

-Azonnal gyere ide!
.Látom a kopasz foltodat!

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

nothes
#10675
Addig lépj le, amíg még lehet.

\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"

Dzsini
#10674

-A barátnõm részére keresek ajándékot.
-Mit szólna a parfümhöz?

-Biztos vagyok benne, hogy ezt nagyon szeretné...
-Olyan szaga van, mint egy elázott sintértelepnek.

-Ez az, ami rajtam is van!
-És imádom az elázott kutyaszagot!
.Addig lépj le, amíg nem reagál...


(az angol változattal nem jutottam dûlõre - mit akar jelenteni ez a "amíg te vagy hátul?" - a spanyolból próbáltam rájönni, és erre jutottam)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Christina13
#10673
garfield hogy néz az elsõ képen XD

\"Young girl, don\'t cry I\'ll be right here when your world starts to fall...\"

Dzsini
#10672

-Szóval itt vagyunk az elsõ emeleten, közvetlen a turmixos pult mellett...
-Az ékszerbolt pedig a másodikon van...
-A mozgólépcsõ pedig pont ott.
.A pénztárcád pedig visszakapod.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

LSL
#10671
spanyol- angol nyelvlecke haladóknak 😛

http://lsl925.deviantart.com/gallery/ AMD A10-5800K, Gigabyte GA-F2A85X-UP4, GEIL Value Plus CL9 2*4096/1600 DDR3, Asus HD7770, 2,5TB HDD

Dzsini
#10670

-Megyek a bevásárlóközpontba karácsonyi ajándékot találni Liznek
-Jössz?
.Persze
-Emlékezz, csak semmi manópofozás.
.Aki zöld feszülõs nacit vesz fel, vállalja a kockázatot!


(ezzel több munka volt, mint múlt héten összesen 😊 )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#10669
😄😄

"a takarítón? az ?rület határát súrolja, aztán a légifolyosót mossa föl"

Twetr0x
#10668
😄DDDD
Elején a kép 😄D

HOLY SHIT I ACTUALLY DID SOMETHING Twetr0x

CattiBrie
#10667
😊)

tehát, akkor akár még én is beszúrhattam volna a képeket 😊)

[/spam]™

Dzsini
#10666


fordítási szövegek terén ez egy jó megterhelõ hét volt...

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

LasDen
#10665
print screen?! 😄D

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

#10664
áh tényleg, ez cool !
olyan nincs h háttér legyen ? 😄 v háttérbe beépíteni?

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ

Kicsikiraly
#10663
nem, hanem amikor bekapcsolod a géped az asztalon egy kis ablakban megjelenik az aznapi garfield 😊

DFTBA ಠ_ಠ

LasDen
#10662
hát nem találok címet.....csak a garfield.comra van link.....

#10661:amúgy annyi, hogy mikor elindítod a géped, akkor automatikusan elindul és a mait meg a tegnapi stripet lehet olvasni..... 😄

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

#10661
desktop comic annyi h a napi garfield a háttered ?

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ

Dzsini
#10660
meg tudod nézni milyen címrõl tölti a képet? most már kiváncsi vagyok, hány változatban készül el 1 napi képregény...
eddig van:
Todays Garfield Comic angolul
TGC spanyolul
Desktop comic
Színezetlen változat (fõleg papír újságoknak)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

CattiBrie
#10659
A "Spanyol nyelvlecke-sorozat" poén miatt elsõre nem is értelmeztem a konkrét Garfield képregény viccet. 😊))

[/spam]™

LasDen
#10658
a desktop comicnak is ilyen élénk színei vannak.......

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

modellmaker
#10657
a spanyolnak miért élénkebbek a színei? <#idiota>

HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!

Kicsikiraly
#10656
lol 😄

DFTBA &#3232;_&#3232;

#10655
lol, bár van meow és mijáú meg au és ouch

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

Dzsini
#10654
Spanyol nyelvlecke-sorozatunk részeként:

En español:

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Kicsikiraly
#10653
biztos ott jobb a monitoruk 😊

DFTBA &#3232;_&#3232;

CattiBrie
#10652
<#vigyor2><#vigyor2><#vigyor2>

[/spam]&#8482;

Dzsini
#10651
érdekes: a spanyol változat egészen más:

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Dzsini
#10650


(mostanában annyira nem nehezek ezek a fordítások...)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Twetr0x
#10649
😄

HOLY SHIT I ACTUALLY DID SOMETHING Twetr0x

Dzsini
#10648

-Ma meglátogattam Pókapót a bevásárlóközpontban!
.Vajon melyik térdére ülhetett?

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

RelakS
#10647
ott nem is jártam szvsz

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE