Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Requiem88
#10732
engem nem érdekel hogy van-e spanyol vagy nincs, csak egy kérésem van: a fordítást tegyétek már spoilerbe pls ^^
abból az egyszerû indokból kiindulva hogy így saját kútfõbõl megértem-e rögtön. köszönöm!

\"Szerintem mar a kukasok is uj szaknyelvet hasznalnak, ami tele van \"megelozo csapas\", meg hasonlo kifejezesekkel es Improvised Explosive Deviceket keresnek a szemettartokban. LOL\" by NEXUS6

herczeg
#10731
>mama2: nem, nemigazán, sry nemnyertél hangszórót

>RelakS: valamelyik nap rákerestem japán Grafieldra, de sajna nemtaláltam (akartam berakni spanyol mellé<#idiota>)

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

RelakS
#10730
Egy büdös szót nem tudok spanyolul, de engem nem zavarnak ezek a stripek, ¿estar en caja amigos?

A többi nyelvre meg Dzsini megmondta a választ: Azok nincsenek a hivatalos oldalon! (pedig japánul demegnézném <#idiota>)

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

mama2
#10729
Hogy miért? Azért, mert ha az ember, olvassa az angol alatti szöveget, és nem látszik teljesen a lefordított szöveg, akkor az ember, görget egyewt lefele, erre meglátja a spanyolt is. És qvára összefolyik az egész, és hirtelen az ember, így izél....na mindegy, remélem érted😛. Meg +-ba, tényleg, az idejárók kb. 5% tanul spanyolt, a többi 95%, meg angolt😛. Ez elég lesz?

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

Super Saiyan
#10728
akkor franciául, olaszul, kinaiul, németul is kérjuk...

>:C

herczeg
#10727
csak 1 azaz egy darab ésszerû magyarázatot adj arra hogy miért baj az ha két különbözõ nyelven szúrom be a napi stripet és soha többet nem teszem...

mellékesen és nagyonhallkan jegyzem meg a spanyol garfield bannolása a topicból az rasszizmus *behúzott nyakkal elszalad*

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

#10726
ha csak az angol érdekel, megnézed, ha kell elolvasod a fordítást, de bazz, a fordítás még csak nem is a spanyol alatt van, rá se kell nézned.

BUDA > miskolc.

Super Saiyan
#10725
...Ha nem teccik, ne gyere be, ennyi... ?

>:C

modellmaker
#10724
De zavar, hogy ott van? Idézhetek a humorosaranyos bannerébõl?

HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!

Bucser
#10723
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
régen rossz ha valaki comic stripen gyakorolja a nyelvet...

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Kicsikiraly
#10722
de mint le lett írva, vannak akik ezzel is gyakorolnak. téged zavar, hogy ott van még egy kép?

DFTBA &#3232;_&#3232;

Bucser
#10721
Mert tudtommal nálunk nem teszi ki a lakosság 20%-át a spanyolajkúak közössége... Ráadásul tök felesleges, mert szerintem kb ha 3-an értenek itt spanyolul akik idejárnak és még talán sokat mondtam... Az angol meg le van fordítva és azért van az angol betéve, mert néha jobb az angol poén. Nm hiszem, hogy spanyolra fordítva mindig ugyanaz lenne.

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

modellmaker
#10720
Miért is?

HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!

Bucser
#10719
mert felesleges...

"Whether you Kill or get Killed it is just a way to Kill time" Zaraki @ Bleach #36 SC SQ42: "Give in to the Hype, It is worth it" https://robertsspaceindustries.com/enlist?referral=STAR-NVZF-5CZF

Twetr0x
#10718
mert nem japánban vagyunk<#idiota><#idiota>

HOLY SHIT I ACTUALLY DID SOMETHING Twetr0x

Kicsikiraly
#10717
miért ne?

DFTBA &#3232;_&#3232;

mama2
#10716
ikszdé, csak kérlek, ne szurjátok már be a spanyol változatot is! Kösz.

Somlói Galuska Fan Club&#8482;. Somlói Galuska Forever. TommyG Forever.

herczeg
#10715


- Kellemes Ünnepeket Fiam. A dolgok jól mennek itt a tanyán...

- Doki Fiút a múlt héten fejbe rúgta egy tehén, de szerencsére..

- Bessie patája már szépen gyógyul
- Ezek a tehenek sosem tanulnak?

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

RelakS
#10714
?

Mivan?

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

#10713
szíp<#boxer><#beka2><#vigyor3>
RelakS
#10712
Tulajdonképpen csak a manót hiányoltam, de mind1 =]

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#10711
és "röviden", tudom - szerintem belefér a fordítás szabadságába.

(és csak hogy borzoljam az idegeket, az 'elf' itt 'gnomo' spanyolul, a régebbiben 'duende', ráadásul magyarul tündér, törpe, meg csomó ilyesmi is...)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

RelakS
#10710
-Feltételezem, hogy ez a manó már találkozott veled.

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#10709

-Üdvözöllek "Télapó meseországában". A sor vége arr..
-ÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ
-Azt hiszem találkozott már veled
.Futólag.

(mert a vasárnapi képregénybõl nincs spanyol változat 😉 )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#10708
na végre nincs spanyol fordítás<#vigyor3><#vigyor3>
Dzsini
#10707

KLIKK
-VEDD MEG!
-FOGD ÉS TÖMD BE A SZÁDBA!
-RÁGD MEG! NYELD LE!
-szóval VEDD MEG!
-és EDD MEG! EDD MEG! EDD MEG!
-KÉÉÉÉÉÉRLEK VEDD MEG!
.Ed nemzetközi gyümölcskenyér-háza.

(a fruitcake egyszerre jelent gyümölcskenyeret és bolondot, úgyhogy
bolondokháza is)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Mazarex
#10706
viszont ez igaz

A mesterséges inteligencia nem ellenfele a természetes hülyeségnek.

bigfoot
#10705
jaja nagyon kemény feje van😄

Buci
#10704
garfield ezen nagyon cuki xDD

carpe diem

AntiHero
#10703
<#banplz><#nevetes1><#nevetes2>

Stream: http://www.twitch.tv/antihero_hun

LasDen
#10702

- Tudod hol parkoltunk?
- Nem

- Lehet megkéne keresni
-Gondolod?!

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

Enosh Chan
#10701
<#worship>

...for eg. u say \"n00bx0rz3rz0r jajajjajajjajajaajjajajajjja\" after u shot 20 arrow into an AFK player... DividedByZero LvL3x Rouge [SH][L2] *818*GyaMoltalan [BF2142]

Kicsikiraly
#10700
amikor fordítást csinálsz nem szóról szóra kell fordítani...

DFTBA &#3232;_&#3232;

0Fritz0
#10699
A lényegen nem változtat.

Nem a súly nehéz, hanem te vagy gyökér! Táguló világegyetemben élünk. Minden Chuck Norris el?l menekül.

Mazarex
#10698
forever nem azt jelenti hogy mindörökké??????

A mesterséges inteligencia nem ellenfele a természetes hülyeségnek.

banok
#10697
off: a WestEnd Food court-ja a best 😊

https://www.facebook.com/ferfiklubb/

PrasCo
#10696
Béna. Én most jöttem a Westendbõl, és három vagy négy ékszerészen verekedtem át magamat, mire eljutottam egy szánalmas könyvesboltig... 😎
Dzsini
#10695

-Végignéztük az egész plázát, és még mindig nem találtam ajándékot Liznek.

-Tetszik az étkezõrészleg?
.Itt akarok élni ezentúl!


(Food court: a plázáknak a félig-meddig elkülönített része, ahol az éttermek, kajáldák vannak)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Fantos
#10694
áá franc Dzsin nyert

Panzerfaust
#10693
Nincs baj a spanyollal, Én örülök neki, rámférne hogy megembereljem magam, és megtanuljam végre rendesen.

Alkoholista AZ, aki annyit iszik, mint MI, csak ellenszenves!

#10692
hi.

BUDA > miskolc.

Super Saiyan
#10691
én meg magyart o.0

>:C

Kicsikiraly
#10690
én pedig franciát 😊

DFTBA &#3232;_&#3232;

#10689
németetet kérek szépen 😄

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

RelakS
#10688
Lassan kérném befejezni a nyelvi kérdéseket szerintem ^^

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Dzsini
#10687
az nincs fent a hivatalos honlapon, nem "hivatalos" fordítás (és gondolom nincs napra kész friss német, francia, japán, héber Garfield)... a spanyol igen, gondolom azért is, mert vannak spanyol elsõ nyelvû amerikaiak a cégnél/rajzolóknál. ha lenne 6-8 nyelv fent, akkor lehet, hogy az angol mellett válogatnék naponta 😊 (elsõre amiatt tettem fel, mert nagyon más volt a színezése, mint az amerikainak)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

QuippeR
#10686
mert az angol az eredeti. de mondom, nem panaszkodni akarok, miattam berakhatjátok a németet, a franciát, a japánt meg a hébert is az angol mellé még pluszba.

The problem is not the problem, the problem is your attitude about the problem.

Dzsini
#10685
Muy bien, gracias 😊 (szerintem most hagyjuk abba, mert a következõ kérdésre lehet, hogy még nem tudok válaszolni 😉 )

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

CattiBrie
#10684
Como estas?

[/spam]&#8482;

Dzsini
#10683

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.