Garfield képregény

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#10779
karkötõ 😊

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ

Dzsini
#10778

-Jaj, Jon... egy varázskarkötõ! Milyen kedves!
-Látod? Az egy kis macskafigura és egy kis kutyafigura.
-És melyik a tied?
-Az a rózsa.
.Sajnos pont kifogytak a dinkafigurából.
En espanol
(ennek a charm braceletnek van valami okosabb magyar neve?)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

#10777
hja minimum ban xD

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás ಠ_ಠ

Kicsikiraly
#10776
milyen turullal körbefogott szívrõl beszélsz te? te használnál a mindennapi életben egy olyan mondatot hogy imádom a tradíciót? még ha ESETLEG is ilyenre vetemednél annyi magyar nyelvi érzék csak szorult beléd hogy tradíciókat mondanál és nem tradíciót. és egyébként ezt hagyománynak SZOKÁS mondani. igaza van.

DFTBA ಠ_ಠ

#10775
köszönöm az amgolt!<#buck><#szomoru1>
Treblakos
#10774
Legjobb tudomásom szerint, tradició = hagyomány.
Azért meg mea culpa, ha valakinek turul által körbefogott szívét megsértettem egy idegen eredetû, de a hétköznapokban használt szó használatával, legközelebb kerülöm õket.

Girls are like carparks. The good ones are taken. The rest are retarded.

ollie
#10773
😄

RelakS
#10772
Könyörgöm!

Imádom a hagyományokat!

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Treblakos
#10771


-Jobb lenne, ha lefeküdnétek.
-Dehogyis, idén elkapjuk a télapót akció közben!

-Imádom a tradíciót.

Girls are like carparks. The good ones are taken. The rest are retarded.

precision
#10770
<#hehe>

Bazinga!

Dzsini
#10769

-Mit csinálsz Garfield?
.Gyakorlom az "Ezt-kaptam-karácsonyra?" arcomat.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Fantos
#10768
idén sikerült

#10767
hehe<#wow1>

Treblakos
#10766


-Megvettem az ajándékodat ma.
-És jól el is rejtettem.
-Szóval ne is reménykedj a megtalálásában, cimbora!

Girls are like carparks. The good ones are taken. The rest are retarded.

CattiBrie
#10765
homoktelefon 😄

[/spam]&#8482;

banok
#10764
és megkostolnám 😊

https://www.facebook.com/ferfiklubb/

robotnyk
#10763
😄
nothes
#10762
Nem olyan rossz az😊

\"Nem vagyok én állat, hogy annyit igyak amennyi jólesik..\" \"A csokiautomata a legjobb barátom\"

Dzsini
#10761

-...szóval jössz? Szuper!
-Liz velünk tölti a karácsonyt!
.Liz és az õ ünnepi sütije?
-Nyáladzol.
.Örömkönnyek... örömnyál... ugyanaz, csak másik vezeték.
En Espanol
fudge:
karamellás, cukros, nagyon édes kaja, szerintem ehetetlen 😄

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Panzerfaust
#10760
Viszont hangsúlyozásnál idõnként hasznos, ha hosszú mondatot kell felolvasnod elsõre.

Alkoholista AZ, aki annyit iszik, mint MI, csak ellenszenves!

Dzsini
#10759
hmm, most látom, hogy nem mangle, hanem mange... akkor farokrühösödés, sorry.
(kicsit reggel van még)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

Dzsini
#10758

-Kaptam egy üdvözlõlapot Doki-fiútól!
-"Kellemes ünnepeket te tejeskávészürcsölõ, tofuölelgetõ, kábeltévénézõ, beltériklotyós, érzékenykedõs, puhány, nyafka városi kölyök!"
-Hiányzik nekem.
.Ja, nekem is.. mint egy farokkivasalás.
En espanol
(mangle - mángorolni: két nagy henger közt áthengergetik, régen a mosott ruháknál centrifugálás és/vagy vasalás helyett használták)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

PrasCo
#10757
...crap.

linkben.

PrasCo
#10756
Valahol itt hagytam abba a fórum olvasását...:



😄
Dzsini
#10755
ennek egy elõdje volt: ez az ötlet, ahol Garfield még megvolt (hiszen "valódi" macska), csak azt látjuk, amit Jon tapasztal belõle... vagyis Garfieldnak csak a szövegei lettek eltávolítva. Így is elég depressziós történetek keverednek ki, szegény Jon...
Valamint volt régen (amíg le nem szedették jogi okok miatt) egy Garfield randomizáló, ami a comic stripek kockáit vágta szét és keverte össze, néha egészen durva eredményeket hozva:
itt, kb alsó 1/3-nál.

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

ollie
#10754
Huh, ez így elég durva!

Kicsikiraly
#10753
<#eljen>

DFTBA &#3232;_&#3232;

Bandee1987
#10752
😄DDDDDDDDDDDDDDDDD

SG HETI KVÍZ 1. SZEZON: BRONZÉREM :P SCHUMI A LEGNAGYOBB!!!! FORZA FERRARI!!!

Dzsini
#10751

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

RelakS
#10750
"Unalmas, kötekedõ, követelõzõ megjegyzések jelzés nélkül törölve lesznek."

Ha holnap is a spanyol képregényen fog folyni a vita, elkezdek törölgetni! Ez Garfield topik, és nem kinek-mi-tetszik és minek-a-spanyol-akkor-legyen-szuahéli-is topik!
Ha valaki nem magyar nyelvût szúr be, rakja oda a fordítást is, különben törlöm! Ha nem vagy kiváncsi a fordításra, fent megtalálható a "Napi Képregény" link, tessék azt használni, aztán itt lehet ellenõrizni! Ha nem tetszik a spanyol, akkor megint csak "Napi Képregény" link, és nem kell nézned.

Kérek mindenkit, hogy ehez tartsa magát!

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

Requiem88
#10749
a másik pedig az, hogy csak egy szimpla kérés volt, nem emlékszem hogy pl fenyegetõztem volna hogy bezáratom a topicot ha nem teljesül... ha nem úgy lesz akkor nem úgy lesz, ennyi. bírom hogy ilyen kis apró szarokon csámcsogtok<#wilting><#lama>
(akinek nem inge ne vegye magára)

\"Szerintem mar a kukasok is uj szaknyelvet hasznalnak, ami tele van \"megelozo csapas\", meg hasonlo kifejezesekkel es Improvised Explosive Deviceket keresnek a szemettartokban. LOL\" by NEXUS6

Requiem88
#10748
egyesek ha jól látom félreértettek. én nem itt akarok megtanulni angolul, szimplán kíváncsi vagyok így fordítás nélkül érteném-e.
Aranykézzel pedig maximálisan egyetértek.

\"Szerintem mar a kukasok is uj szaknyelvet hasznalnak, ami tele van \"megelozo csapas\", meg hasonlo kifejezesekkel es Improvised Explosive Deviceket keresnek a szemettartokban. LOL\" by NEXUS6

Kicsikiraly
#10747
mer csak 😄 mert ilyen a nyelv. erre nincs rendes válasz 😄

DFTBA &#3232;_&#3232;

#10746
A sok rinyálás engem kifejezetten jobban zavar mint a spanyol változat.

ONE DAY IGNUS WILL KILL YOU ALL

mumpic
#10745
"Ha képet szúrsz be és az nem magyar nyelvû, kérlek, írj fordítást, különben törlõdik! Kerüljük a gyakori ismétlõdéseket!"

A spanyol nem magyar nyelvû, le is van fordítva. 😛
Ugyanakkor az hogy egy poston belül kétszer benne van, az ismétlõdés, szal nemtom ^^.
Engem mindenesetre nem zavar hogy van spanyol is, amíg nem lesz az hogy 6-7, vagy több nyelven is berakja valaki majd.

ivan924
#10744
Engem például zavar, mert ilyen alapon elvárható lenne a francia vagy olasz nyelvû változat is... de felesleges... aki gyakorolni szeretne valamelyik nyelven, az adott ország honlapja közül kikeresi a napi Garfield-ot és kész. Azt hiszem errõl már folyt vita és "le is lett" zárva.

\"Rossz úton jár, aki álmokból épít várat, és közben elfelejt élni - ezt jól vésd az eszedbe.\" Nem a képességeink mutatják meg, kik vagyunk. Hanem a döntéseink.

LasDen
#10743
1. sztem ez a spoilerbe írni a fordítást nagyon szar ötlet.....letöltöd a desktop comic stripet és akkor nincs probléma....
2. A spanyol nem zavar, de ha vki ezen akarja gyakorolni az gáz......van 3000 másik spanyol oldal ahol szabadon gyakorolhat az ember...

"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár

#10742
Aki spanyolul akar tanulni megnézi az oldalon spanyolul
Aki tanulni akar angolul rákattint a linlre és nem görgeti le

ezen mit kell parázni ennyit?

[ cod.magyaritasok.hu ] _____|\\_____\\o/___ Cápatámadás &#3232;_&#3232;

#10741
Tessék, egy rettenet garfieldmentes garfield , így csak Jon skizofréniáján és társadalmi elszigeteltségén lehetne röhögni, de számomra ez inkább komor...
Fantázia azért van benne. (ha volt már akkor elnézést)

Casillas
#10740
spanyolok miért teszik a mondatvégi írásjelet a mondat elejére is fejjel lefelé?

Vivimos por ti, vence por nosotros.

VinylToy
#10739
Szerintem meg hadd döntse el az aki berakja, hogy hogyan, milyen formában! A többieknek beleszólásuk nem sok van, le lett írva, hogy lehet korán kelni és berakni úgy ahogy szeretné az illetõ maga.

"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."

modellmaker
#10738
Kezd itt is az lenni, mint sok más topikban. Vkinek nem tetszik vmi, kitatálja, hogy mostmárpedig Õ szeretné, hogy úgylegyen, és totál elkefélõdik az egész. Eddig olyan jól elvoltunk itt, semmi flame, stb. Nem zavarnak az új dolgok (spanyol kép, spoileres fordítás) de nem lehetne, hogy csak simán be legyen téve a kép, alá meg a fordítás? Aki angolt akar gyakorolni (sic!) az megnézi a garfield.com-ot, utána meg eljön ide, és megnézi jól gondolta-e.

HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!

RelakS
#10737
Kicsit fura 😊

A spanyol ellen ágálóknak meg mehetne linkbe a kép ^^

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE

CattiBrie
#10736
Lááááááááááááál!!! 😄DDDDDDDDD

[/spam]&#8482;

Dzsini
#10735

Spoiler (katt a megjelenítéshez)
-Megjött Liz üdvözlõlapja!
.Lássuk!
-Ez személyes!
.Személyes?!
.ÉN vagyok az, akit meg szokott hõmérõzni!


(próba, hogy milyen lesz spoilerezve a fordítás... nem tartom rossz ötletnek, ha nem néz ki túl hülyén, én megpróbálom tartani magam hozzá)

If your idea of "beauty" is narrow, you will rarely see it unless you live a sheltered life and avoid new experiences. The moment I stop having fun with it, I'll be done with it.

modellmaker
#10734
Meg lehet nézni a garfield.com-on is, ott van egybõl a bannerban a Napi Képregény linkje, le sem kell görgetni a hozzászólásokhoz.

HARCRA! HARCRA! Reszket a gyáva! HARCRA! HARCRA! Folyjon a vére! Hulljon a rómaiak feje, Villogtasd kardod Keve!

#10733
Rendszeres olvasója vagyok a topiknak. Köszi az eddigi és a jövõbeni fordításokat. Szerintem az adott linkelõ döntése, hogy milyen formában teszi be a dolgokat, de õszintén szólva engem is zavar a spanyol nyelvû jelenléte. A szemem az angol után automatikusan a színesebb spanyolra ugrik és egyeltalán nem a fordításra. Sokkal jobb volt régen, és nem érzem azt a hû de nagy elõnyt sem, amit esetleg a minimális spanyolul tudóknak jár, fõleg hogyha anynira érdekli õket, nem sokból tart meglelni a neten. De spanyollal vagy anélkül ugyanúgy látogatni fogom ezt a topikot minden nap, és jókat mosolygok a képsorokon.

Requiem88
#10732
engem nem érdekel hogy van-e spanyol vagy nincs, csak egy kérésem van: a fordítást tegyétek már spoilerbe pls ^^
abból az egyszerû indokból kiindulva hogy így saját kútfõbõl megértem-e rögtön. köszönöm!

\"Szerintem mar a kukasok is uj szaknyelvet hasznalnak, ami tele van \"megelozo csapas\", meg hasonlo kifejezesekkel es Improvised Explosive Deviceket keresnek a szemettartokban. LOL\" by NEXUS6

herczeg
#10731
>mama2: nem, nemigazán, sry nemnyertél hangszórót

>RelakS: valamelyik nap rákerestem japán Grafieldra, de sajna nemtaláltam (akartam berakni spanyol mellé<#idiota>)

@herczeg (Defiant/Union) A politika egy nagy sakkjátszma, amiben mindkét oldalon sötét parasztok állnak!

RelakS
#10730
Egy büdös szót nem tudok spanyolul, de engem nem zavarnak ezek a stripek, ¿estar en caja amigos?

A többi nyelvre meg Dzsini megmondta a választ: Azok nincsenek a hivatalos oldalon! (pedig japánul demegnézném <#idiota>)

sg discord: https://discord.gg/ezkyQvNE