You Are Empty
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Lol, ezt ugye nem gondolod komolyan, hogy azért az 50 évért (ami amúgy is inkább 40 volt) az orosz embereket kell utálni, pláne néhány fiatal játékfejlesztõt lol... 😊
#562
Akkor ne egyél szemét amerikai hamburgert, angol gyarmatositó szemetektöl se vásárolj semmit, szemét náci németektöl pláne...és sorolhatnám. Eég szerencsétlen meglátásod van.<#zavart2>#zavart2>
#561
na ha szóljak bele én is a vitába pl itt van ez a két orosz FPS az Instict és a You are ... nálam spec min2 veri a Stalkert. Nem jobbak minden téren de ebben a két játékba legalább érthetõ történet van (az én meglátásom szerint) pl a stalkerbe még mindig az a valakit keresem
uhogy én se ruszki párti vagyok de tény hogy gyorsabban fejlõdnek mint az amcsik
uhogy én se ruszki párti vagyok de tény hogy gyorsabban fejlõdnek mint az amcsik
#560
Azt ne mondd hogy a ruszkikat bírod!Mikor a saját hazádat tették tönkre ezelõtt 50 éve.Én még egy minutomot se játszanék orosz játékkal tiszta gyalázat.
#559
akkor úgy kérdezem, hogy igazán JÓ orosz játék... És nem bírom az amerikaiakat, nem vagyok "divatkövetõ", aki csak azzal játszik amit nagyon reklámoznak... Amúgy meg a STALKER-ért is mindenki oda volt, meg agyonreklámozták, nekem mégse tetszett. (és ez bizony nem amcsi game)
#558
Szerintem nagyon maradi ez a játék.Ma ilyet piacra dobni látszik ,hogy az oroszok nagy büdös kommunisták.Míg Amerikában már a Crysist fejlesztik meg hagy ne modjam még hogy miket, addig oroszországban még a 2000-es év elején kiadott játékokhoz hasonló semmitmondó komcsi unalmas ronda játékokat csinálják.
#557
Azért itt nem sok hozzászolás volt még, tényleg érdekel, kicsit visszaolvashatnál...
Amugy:
- angol játék telepit, crack, magyarositás, majd:
- visszanézve szedle a #462-ben lévö fájlt, és ott irva van, hova tedd.
- még egy dolog: #482-ben leirtakra is figyelj!
Aztán mennie kell.
Amugy:
- angol játék telepit, crack, magyarositás, majd:
- visszanézve szedle a #462-ben lévö fájlt, és ott irva van, hova tedd.
- még egy dolog: #482-ben leirtakra is figyelj!
Aztán mennie kell.
#556
Hello.
Kérnék egy kis segítséget.
Nekem az angol verzio van meg és a magyarosítás telepítése után is angol marad a játék.
Tudna segjteni valaki,hogy hogyan kell magyarosítani a játékot?
Elõre is kösz.
Kérnék egy kis segítséget.
Nekem az angol verzio van meg és a magyarosítás telepítése után is angol marad a játék.
Tudna segjteni valaki,hogy hogyan kell magyarosítani a játékot?
Elõre is kösz.
#555
sok FPS játékkal játszottam már...szerintem is jó a játék.
Van pár béna dolog, ellenségek, hosszu betöltés (még ugyanazon pályára is), de valahogy hangulatos.
A metroszerelvényeken jót röhögtem, poén.<#nyes>#nyes>
Van pár béna dolog, ellenségek, hosszu betöltés (még ugyanazon pályára is), de valahogy hangulatos.
A metroszerelvényeken jót röhögtem, poén.<#nyes>#nyes>
#554
Köszi hykao a a magyarosítást.
Szerintem tök jó hangulata van a játéknak.
Szerintem tök jó hangulata van a játéknak.
Nem minden a pénz sztem... alacsony költségvetésû játék is lehet olyan jó,mint pl. a Stalker v. vmi "hû de nagy játék".
Én pl. a Stalkert nem tartom jó játéknak,ott a környezet jó,meg még 1-2 dolog,de én szivesebben játszottam a You Are Empty-vel,mint Stalkerrel. Persze a Stalker élvezetesebb,több funció van,de annyira nem kötött le.
Én pl. a Stalkert nem tartom jó játéknak,ott a környezet jó,meg még 1-2 dolog,de én szivesebben játszottam a You Are Empty-vel,mint Stalkerrel. Persze a Stalker élvezetesebb,több funció van,de annyira nem kötött le.
Glory, Glory Man. United!
pl: S.T.A.L.K.E.R., de nálam a Szmerty Spionám is viszi a pálmát...vagy csak az számít, amit amerikaiak vagy nyugat-európaiak adtak ki? ...mit nevezünk átütõ sikernek? amit elég pénzzel és hájppal nyomnak meg, hogy szinte kötelezõ legyen "jónak" venni?
Ezt arra, hogy ha elolvastad volna a #444-es és #530-as hozzászólásaimat, valószínûleg nem írtad volna meg az #539-et...de mindegy...
#550
ilyen néven nem találom.
#549
hát... én hamar letöröltem, pedig lehet, hogy szentelhettem volna még rá egy kis idõt. De vhogy nagyon nem jött be ez az értelmetlen hentelés... Van egy egészen jól megalkotott szovjetes világ vmi mutálódással, ami mellé jól passzolna egy faxa történet. de még az elején semmi történet nem volt 😛 A grafika nekem már kezd nem annyira számítani, szóval csak azt tudom mondani, hogy kicsit ronda, de nem zavar... Egyébként volt vmi igazán átütõ sikerû orosz játék?? mert én nem emlékszem rá...
A gamet naggyából enélkül is értettem de akkor is jólett volna érteni mit ugat az ember mert nemkeveset beszél 😄
Next PC upgrade: 2022
#546
Most, hogy minden magyar, egyre jobban élvezem a játékot.
Nálam közelíti az év játéka szintet.
Valaki említette az Ubersoldier 2-t.
Tudni valamit róla?
Nálam közelíti az év játéka szintet.
Valaki említette az Ubersoldier 2-t.
Tudni valamit róla?
Gondolom arra,h leírta a történetet ( #444 )
Mert én se értettem tisztán...
Ha azt elolvasod,megérted-->> vagy nem <#idiota>#idiota>
Mert én se értettem tisztán...
Ha azt elolvasod,megérted-->> vagy nem <#idiota>#idiota>
Glory, Glory Man. United!
#543
Nemtom kinek miért nem megy Nálam semmi baja nem volt az orosznak sem és az angol is simán megy. Az a lényeg, hogy mindent tegyetek fel. A Windows codecet is.
Enermax Fulmo GT ECA1092AG, Corsair HX620W, ASUS X99 Deluxe/3.1, Core i7 6800K@4,3Ghz, Corsair Dom. 4x4GB, ASUS GTX1070, WD 2+4TB, Lite-On iHES112, Samsung T27D590, ASUS Horus GK2000, Sharkoon M50
#542
Na megjöttem melóbol, és mivel játszani akarok vele én is ezt fogom tenni😊
Én is meguntam az angol verzióval a B@szakodást! letöltöttem az oroszt + Magyarítás és tökéletesen megy!! 😊
Végigtoltam!
Azért a videók feliratozásást igazán megcsinálhatták volna,mert pl a végén az a csóka biztos hasznos infokkal látott el minket!
Azért a videók feliratozásást igazán megcsinálhatták volna,mert pl a végén az a csóka biztos hasznos infokkal látott el minket!
Next PC upgrade: 2022
#538
nálam FTP-n nincs fenn az orosz, csak angol verzió...bár nekem megy
Törölt felhasználó
#537
Én nem szenvedek többet. Leszedem az orosz verziót, arra rámegy hykao magyarítása és játszok...
#536
ace mega codecet vagy ha más van akkor azt kapcsold ki és menni fog
#535
én is ott tartok😊
#534
beugrottam egy siloba vagy mibe, és nem tok kijönni, ha leesek, tul nagy az esés...amugy meg már ott mentettem benne, nincs kedvem a zombicsajokat megint elörröl irtani
igaz kb. 10 perc lenne <#zavart2>#zavart2>
igaz kb. 10 perc lenne <#zavart2>#zavart2>
Ha neked ehhez a játékhoz is csalás kell,inkább menj vmi mással játszani <#wow3>#wow3>
Glory, Glory Man. United!
#532
Ebböl valaki kihámozza a csalást? <#pardon1>#pardon1>
cheats ru
Elvileg config fáljba kell irni egy sort, aztán játékban ~ , és ott vannak a parancssorok medikit-hez...
lehet talán a god is megy?
cheats ru
Elvileg config fáljba kell irni egy sort, aztán játékban ~ , és ott vannak a parancssorok medikit-hez...
lehet talán a god is megy?
Szinkronhangok kapcsán: kukk meg az orosz verzióhoz készült magyarítás kedvcsinálóját, mely elsõsorban a filmszínházi filmhíradóra fókuszál! Tessék csak összehasonlítani az angol szinkronhanggal a "büszke tudós" eredeti orosz hangját! KATT
(VIGYÁZAT, erõteljes SPOILERVESZÉLY!!!)
(VIGYÁZAT, erõteljes SPOILERVESZÉLY!!!)
Az angol verzióba alapból be van építve az 1.2-es (és a korábi 1.1-es patch), sõt még a hangpatch is.
Ettõl függetlenül mindenkinek inkább az orosz verziót ajánlom! Okok:
-kevesebb gond a futtatással
-a magyarítás tökéletesen mûködik vele
-autentikusabb hangok (az angol szinkronhangok csapnivalóak!!!)
kis !!!SPOILER!!!
Ennyi. Még az angolul tudóknak is ezt javaslom, ugyanis a magyarítás minden lényegesebb elemre kiterjed!
Csupán 4 szövegre nem, melyek közül egy sem tartalmaz olyan információkat, ami nélkül ne lehetne meglenni...
-Az elsõt a kolhozban Kulibin mondja (akinek az angol szinkronhangját egy kb. 20 éves csóka adta 😛), és kb. a városban történt változásokról és arról pofázik, hogy merre haladjunk tovább...(elõbbit magunk is észrevesszük, utóbbit pedig a linearitás miatt nehéz lenne eltéveszteni...)
-Aztán jön a tanácsházán a magasrangú katonatiszt, aki szintén nem szolgál semmi újdonsággal...kb. annyi, hogy "elbasztuk" 😄 ...de még mi, azaz a fõhõs, megmenthetjük a helyzetet, a filmszínház itt van nem messze, nézzük meg a filmhíradót, és abból mindent megtudunk...
-Majd az operában a robinhoodgatyás, tökkidomborítós kõkemény balettbuzi...akinek a mondókája szintén kimerül abban, hogy közli, hogy a szörnyek itt vannak mindenütt, talán még tesz egy utalást, hogy merre kéne menni, majd nagy sietve a végzetébe rohan...
-Végül pedig a tervezõ a komplexum tetején, aki szintén azzal fáraszt minket, hogy mi vagyunk, akik helyrehozhatjuk a dolgokat, és a döntés csak rajtunk áll...(ami persze kimerül abban, hogy vagy beülünk abba a rohadt székbe, vagy álldogálunk ott némán az idõk végezetéig...😄)
Szóval ahogy már kismilliószor írtam, a fõ dolgok a cetlikbõl, a filmhíradóból és az eleve összefüggõ szöveg nélküli átvezetõ videókból derülnek ki, nem kellenek ide oda nem illõ angol hangok...
Ettõl függetlenül mindenkinek inkább az orosz verziót ajánlom! Okok:
-kevesebb gond a futtatással
-a magyarítás tökéletesen mûködik vele
-autentikusabb hangok (az angol szinkronhangok csapnivalóak!!!)
kis !!!SPOILER!!!
Ennyi. Még az angolul tudóknak is ezt javaslom, ugyanis a magyarítás minden lényegesebb elemre kiterjed!
Csupán 4 szövegre nem, melyek közül egy sem tartalmaz olyan információkat, ami nélkül ne lehetne meglenni...
-Az elsõt a kolhozban Kulibin mondja (akinek az angol szinkronhangját egy kb. 20 éves csóka adta 😛), és kb. a városban történt változásokról és arról pofázik, hogy merre haladjunk tovább...(elõbbit magunk is észrevesszük, utóbbit pedig a linearitás miatt nehéz lenne eltéveszteni...)
-Aztán jön a tanácsházán a magasrangú katonatiszt, aki szintén nem szolgál semmi újdonsággal...kb. annyi, hogy "elbasztuk" 😄 ...de még mi, azaz a fõhõs, megmenthetjük a helyzetet, a filmszínház itt van nem messze, nézzük meg a filmhíradót, és abból mindent megtudunk...
-Majd az operában a robinhoodgatyás, tökkidomborítós kõkemény balettbuzi...akinek a mondókája szintén kimerül abban, hogy közli, hogy a szörnyek itt vannak mindenütt, talán még tesz egy utalást, hogy merre kéne menni, majd nagy sietve a végzetébe rohan...
-Végül pedig a tervezõ a komplexum tetején, aki szintén azzal fáraszt minket, hogy mi vagyunk, akik helyrehozhatjuk a dolgokat, és a döntés csak rajtunk áll...(ami persze kimerül abban, hogy vagy beülünk abba a rohadt székbe, vagy álldogálunk ott némán az idõk végezetéig...😄)
Szóval ahogy már kismilliószor írtam, a fõ dolgok a cetlikbõl, a filmhíradóból és az eleve összefüggõ szöveg nélküli átvezetõ videókból derülnek ki, nem kellenek ide oda nem illõ angol hangok...
#529
Nekem a Reloaded-es verzió tökéletesen fut.
#528
A Reloaded verzio nálam sem indul, vagyis elindul, de YOU ARE EMPTY képernyõ után nem megy tovább.
Ha a dokumentumokba bemásolom a lentebb tárgyalf file-okat, akkor sem.
Azért vettem le az oroszt, mert hol elindult a SF miatt, hol nem.
Amugy szerintem nem a töréssel és nem a gépekkel van a baj, hanem magával a játékkal.
Mondjuk én az orosz verzióval az 1.2-es patch telepítée után játszottam, valszeg ha lesz angol patch hozzá, minden gond nélkül fog menni a törésel.
Ha a dokumentumokba bemásolom a lentebb tárgyalf file-okat, akkor sem.
Azért vettem le az oroszt, mert hol elindult a SF miatt, hol nem.
Amugy szerintem nem a töréssel és nem a gépekkel van a baj, hanem magával a játékkal.
Mondjuk én az orosz verzióval az 1.2-es patch telepítée után játszottam, valszeg ha lesz angol patch hozzá, minden gond nélkül fog menni a törésel.
#527
Poén akart lenni, mert a neved empty, tehát, you are empty...mindegy...
Amugy a játék érdekes, béna grafika itt-ott, a helyszinek jok, a táj szép...de az ellenfelek bénák, sablonosak...hentelõ játék tényleg...
Amugy a játék érdekes, béna grafika itt-ott, a helyszinek jok, a táj szép...de az ellenfelek bénák, sablonosak...hentelõ játék tényleg...
Hali! Nem tudjátok hogy a crack jó- e a 4,5 gigás verzióhoz is? Vagy csak az 1,6 gigás Reloaded verzióval megy???
#523
Rád még igaz is, hogy YOU ARE EMPTY! <#hehe>#hehe>
Nekem megy az angol RELOADED...
Nekem megy az angol RELOADED...
Most akkor egy szó mint száz akkor mégis az eredeti orosz verzió a tökéletesen mûködõ? Az írásokból elnézve ez a reloaded nem túl életképesnek tûnõ!<#kerdes>#kerdes>
ez mi????
"Ha a trendet követed és a trenddel mész, akkor a trend elmúlik és te is elmész..." Az 1000. nyár
#520
Ez tiszta röhej, ha nem engedélyezem a játéknak az internet hozzáférést, akkor nem tudok új játékot kezdeni.
LOL ez egy óriás csirke


"Az út fontosabb,mint az uticél" "A gonosz gy?zelméhez az kell,hogy a jók ne tegyenek semmit" "Tégy jó dolgokat és jó dolgok történnek veled"
#517
Nekem sem indult, de most úgy mûködik, hogy a kompatibilitást Windows 2000-be állítottam.
#516
Hát nem egy nagy szám gamma.
#515
nekem a no-cd cracket letöltve magától tovább megy 5-10 mp után
#514
nekem is ugyanez dettó
Az udvariasság annyit ér, mint matekban a nulla, de mindenhol értéket képvisel.