Heroes of Might & Magic V.

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

#14116
Hmm, összeszedett helyett inkább kiegyensúlyozottat akartam írni (mármint negatívumok-pozitívumok tekintetében), úgy látszik tegnap már korán fáradt voltam.

b type free: Ezt az Ascension to the Throne-t én is érdekesnek találtam korábban, de én még csak thai verziót láttam belõle. (Mondjuk tud az is angolul, de furcsállom.)
TreDoR
#14115
Hát igen, amikor egy 5 mázsás pók elõmászik a csatatérre, az üt <#idiota>

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

b-type
#14114
Elég semmilyen szvsz.
Az Ascension to the throne tényleg jó ötlet volt, tetszett, nem bánnék még hasonlókat.
A King’s Bounty: Legend-t meg várom.

&#8221;~Alonso, Lewis is behind you. ~I don&#8217;t want to hear that!&#8221;. videók: http://www.dailymotion.com/b-type

#14113
Szerintem korrekt, összeszedett, egyáltlaán nem fikázó kritika - legalábbis így félig-meddig kívülrõl szemlélve, elvégre a teljesbe még egy darabig nem vágok bele. (Bár már remeg a kezem utána.)

Azt viszont már az egyébként kellemes demó esetében is arcpirítónak találtam, hogy 3-7 fps-t produkált a pálya, amikor az alapjátékkal nem volt semmi gondom legmagasabb beállításokkal sem.
Kandurex
#14112
az eleje fika, aztán fordul, végül is nem rossz

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯

TreDoR
#14111
Hát nemtudom, erre inkább nem mondok semmit.

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Magic Boy
#14110
Íme az RPG.hu LEÍRÁSA a Kelet Törzsei címû kiegészítõrõl.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

#14109
Jó a magyarosítás. THX <#worship>
#14108
Kiválóan mûködik a magyarítás,köszönet.
Magic Boy
#14107
Köszönöm a felvilágosítást.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

TreDoR
#14106
A TOTE-nak 1-etlen nyelvi fájla van, mivel nincs hozzá patch...

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

#14105
nálam is mükxik, hálás THX!<#nyes><#worship>
#14104
mûködik a fordítás, köszönet érte! <#worship>
Kandurex
#14103
javítom, ahogy jön AtiRadish

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯

#14102
A ToE texts file a Data/texts.pak helyen található és 5,7Mb a mérete. A megadott downloads nem mûködik nálam.
Magic Boy
#14101
Ez csak a texts.pak.
A többi nélkül nem kevés ez?
A többi (p2-texts.pak, p1-texts.pak, p0-texts.pak, a1-texts.pak) mit tárol?

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

Magic Boy
#14100
Kösz a Magyar Fileokat.
Kandurex neked meg köszi, hogy beraktad a bannerba.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

Kandurex
#14099
fájlok, p2-texts.pak, p1-texts.pak, p0-texts.pak, texts.pak, a1-texts.pak

told fel én meg berakom a bannerba

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – > ¯\_(ツ)_/¯

AtiRadish
#14098
Btw, gondolom sokaknak kell magyarul, csak mondjatok meg melyik az a fajl amit fel kell toltenem (merfingomnincsmelyik), es en nagyon szivesen feltoltom.

AtiRadish
#14097
Amikor kijott novemberbe, akkor elkezdtem a campaignt, csak felbehagytam... most kedvet kaptam hozza megint mivel full magyar... szal tudom e onnan folytatni ahol abbahagytam fel eve ezzel a magyar verzioval?

NeoMaN
#14096
milyen régi mentéseid? 😊))))))))

Magic Boy
#14095
Ha mewgoldható akkor légyszíyves rakd föl valahova (vagy küld el nekem e-mailban
Spoiler (katt a megjelenítéshez)
) a magyar fileokat tömörítve.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

AtiRadish
#14094
Nah meg van a magyar vörzsön... regi (angol) menteseim müködni fognak vele?

NeoMaN
#14093
Szerintem azt sem tudod mirõl beszélsz...
Kint van a magyar.

😄DDDDDDDDDDDD

Magic Boy
#14092
Ha valaki megveszi és föltelepíti légyszíves ossza meg velünk a magyar fileokat.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

ricsik
#14091
Kint van a magyar! De vártam már.

#14090
Tisztelem azokat akik magas szinten bírnak valamilyen idegen nyelvet, belém még az oroszt verték, és ilyen nyelven kevés játék jelenik meg!
Maximálisan egyetértek veled! Én eddig az összes MAGYAR verziót MEGVETTEN ezt az angolt ajándékba kaptam, - ez is eredeti - Talán megérdemlek, megérdemlünk egy magyar nyelvi file-t
Magic Boy
#14089
Én is az elsõvel kezdtem és játszottam eddig minden résszel.
Bár a IV nagy csalódás volt, de mégis megvan az V és a Hammers of Fate is MAGYARUL és a Kelet Törzsei címû kiegészítõt csak akkor fogom felrakni (megavan az is) és csak akkor fogok vele játszani, ha MAGYARUL tehetem.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

#14088
Akkor együtt kezdtük! Én is játszottam az elsõ HoMM-el! Még most is meg van! Mivel az én angol tudásom gyenge, folyamatos szótárazással kicsit nehézkes játszani. Ezért örülök, hogy ma már sok játék jelenik meg MAGYARUL.
#14087
Számomra pont ezért fájdalmas, ha egy-egy fordítás sajnos úgy sikerül, hogy az anyanyelvemen hangzik igazán idegennek. (Általánosságban értem, a HoMM V alapból nem érdekelt magyarul, angolul szoktam meg a sorozatot, na meg az angol verziót "bagóért" mérik.)
#14086
Nem ötlet, vélemény! Én örülök, ha szép magyar nyelvünkön játszhatok!
#14085
A játékot egyébként egy külföldi rokonom hozta nekem karácsonyra. Félreértés ne essen!

#14084
Én még el sem kezdtem a kampányt annyira érdekel a történet! És a játékélményen sokkal többet javít ha érted is hogy mirõl szól a játék. Én mivel angolból mindíg is 3 voltam franciából per pillanat 2... szóval nem sok érzékem van az idegen nyelvekhez.
"különbözõek vagyunk"

TreDoR
#14083
Élmény miatt? Halva született 5let<#idiota>

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

Magic Boy
#14082
Ez így igaz különbözõek vagyunk.

Azt azért remélem, hogy valaki majd fölteszi a Magyar fileokat valahova, hogy az is felrakhassa a Kelet Törzsei címû kiegészítõ akinek nincs meg a magyar és addig nem akrja föltenni amíg nem tudja Magyarosítani.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

#14081
Különbözõek vagyunk...
Nekem például a magyar fordítás ront a játékélményen, hiszen sok éve már, hogy még az elsõ HOMM-el is angolul játszottam, meg azóta is minddel. A magyar szöveget egyszerûen nem értem.
Szóvak kinek melyik. Szerintem. <#circling>

#14080
Például mert nem mindenki jó angolbol, vagy csak az élmény miatt! Esetleg segítség annak aki megvette angolul és most a magyarra is kíváncsi, mint én is!
TreDoR
#14079
Nem értem minek hozzá magyarítás. A lények és a hõsök képességeit sztem az alap h5-bõl ismerni lehet. Ha meg valaki elakad, akkor úgyis ide tud írni <#vigyor>. A h5-nek egyébként sincs valami egetrengetõ története. "Jön a sötét Messiás, most mi lesz..."

\"Sergeant of the master sergeants most important person of extreme sergeants to the max!\" Duty Calls

#14078
Jó lenne! Eléggé rászedtek minket ezzel a novemberi megjelenéssel!

Magic Boy
#14077
Remélem fölrakja valaki a magyar fileokat.

A GYŐZTESEK MINDIG ÚJ CÉLOKAT KERESNEK, A VESZTESEK KIFOGÁSOKAT.

TBTPumpa
#14076
hétfõtõl kapható a Kelet Törzsei címû kiegészítõ Magyar nyelven!

"You live your life just once, so don't forget about a thing called love..."

Carmang
#14075
Jaja, valszeg rossz helyen ástál. Áss közvetlen mellette (valamelyik irányba, amelyik szimpatikusabb), ott lesz az 😊

#14074
Ha kiástad akkor tuti hogy megkapod. Ásni mindenhol lehet, de ha a közelében ásol akkor azt is megmondja merre keresd.
RaZoK
#14073
aha, ki is ástam ott, ahol mutatta az a puzzle map de nem talált semmit.. hihetetlen.. lehet, hogy újrakéne kezdenem a pályát..:S

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

Carmang
#14072
Asszem a questeknél van (Q betû), és egyik oldalt lesz egy "fül", hogy Puzzle Map.
Asszem...

RaZoK
#14071
viszont akkor egy kérdésem volna még: hol tudom mégegyszer visszanézni a látogatott obeliszkek tartalmát? ugyanis, ha mégegyszer rájuk megyek, akkor kiírja, hogy már látogattam.. kösz a választ

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

#14070
Nem tudjátok életlenül hogy mikor lesz magyarítás? Már elmúlt február is...

RaZoK
#14069
értem...kösz

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?

NeoMaN
#14068
Mindig máshováteszi a gép tudtommal. Az obeliszkek adnak infót a helyérõl...

RaZoK
#14067
Csummó!

A haven kampány: A király bukásában (5) hol találhatom meg az Asha könyneit...Hol kezdjek el ásni? Ha esetleg valaki megjelölné nekem egy minimapon akkor az nagyon jó lenne...Szosztár, kösz elõre is

idestova - 7 - éve regisztráltam, nem jár ilyenkor valami süti ?