THE FALL
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
"The trees move. Do you not see it?"
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
a Fallout 1-2 végigvittem már,de a Tactics ot még nem
de csapattal mész és irtassz, szal már ezért is BoS <#nyes>#nyes>
persze azért BoSnál jóval több kommunikáció van benne ahogy levettem, nem csak "menj oda, öld meg ezt" stílus
(szeretem leegyszerûsíteni a dolgokat)
"The trees move. Do you not see it?"
mint énsent fallout fan, kiabrandito hir igy nekem... bar voltak jatektechnikailag jo huzasok a BOSban... nadeazert ne legyen olyan linear kuldetes style, mert attol bepoccenek... :CCCCCCCcccc
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
"The trees move. Do you not see it?"
Egyébként szerintem azért a Fallouthoz közelebb lesz a játék, mint a JA-hez, de azért ne egy FO3-at várjunk tõle!
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
Az elõbbinél lanyhulna az érdeklõdésem, viszont érzéseim szerint inkább arra.
A képeken 1db mutánst nem láttam, nincsenek is benne, vagy elkerülte valami a figyelmem?
Mellesleg elég gyanús, hogy a SevenM nem igazából akar válaszolni a patch kompat. kérdésekre....
I can eat death like nobody\'s business.
Egyébként tényleg nem az igazi, de ennek elég kríminális a története, hogy miért alakult így. A játék egyébként itthon a forgalamzó szerint kedvezményes áron kerül a boltokba, s úgy már egész jó vétel lehet, feltéve ha nem lesz túl bogaras a játék. Egy magamfajta Fallout fannak, meg ez igazán kihagyhatatlan.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
nem kerül semmibe,szal nem tok mit csinálni,ha kijön örülök és megveszem,ha meg nem akkor nem örülök😊
Sajnálom mert tényleg jöhetne már egy post-apoc játék és a The Fall-tól sokat vártam 😞
Szal ha akarsz vele játszaani akkor szerintem ezzel a sufni angolosítással mész a legtöbbre mert a hivatalos angol verzió még nagyon messze van, már ha egyáltalán lesz olyan.
War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.
de en emiatt kihagynam:
"Realising this, Continuum went over the Fall's language files and translated everything by hand. If you have the German version of the Fall, you can download his English language mod and play. Note; not a professional translation, so expect lots of errors."
lyuly <#vigyor3>#vigyor3>
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
egybol a "folulirando" fajlok...
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
kerdes2: ha igen, a nemet verziobol hany kiadas volt? es a kieg? 😄
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
Az angol világnyelv, a német viszont nem az.
Ha nem jön ki angolul akkor részemrõl felejtõs.
Egyébként meg a patch kapcsán nagyon nincs igazad. A SeVeN M az összes lokalizált játékához szállítja azonnal a lokilizált patch-et is.
A minõség meg majd kiderül. Sajnos én láttam már nagyon gyatra angolra fodított játékot. S láttam már olyan hivatalosan magyarított játékot, amit nem igazán tudok fordítás ügyileg kifogásolni, pl. a Gothic 3. (Egyébként olvasss bele a Gothic 3 angol verziójába is, és lehet érteni fogod mire célzok).
"Filmeket, játékokat inkább eredeti nyelven nézem mert nem érdekel a magyar fordítók "kreatív újítása" amivel átköltik a nekik nem tetszõ részeket."
Akkor ezzel tessék németül játszani, uhgyan is ebben ez az eredeti nyelv!
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
A magyar kiadásoktól nem vagyok elájulva szal egy lószart fogom támogatni hogy kiadjanak egy honosítást amihez általában patch-support kb nem is létezik.
Filmeket, játékokat inkább eredeti nyelven nézem mert nem érdekel a magyar fordítók "kreatív újítása" amivel átköltik a nekik nem tetszõ részeket.
Ja, és leszarom a magyar kereskedõket, ha külföldrõl olcsóbban tudom majd megszerezni akkor onnan fogom rendelni.
Mielõtt fére értenél én is örülnék, ha olcsón jönne (mint pl. a lengyeleknél).
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
A másik kérdés, hogy az angol mit fog tartalmazni, mert ugye az sem fix, hogy az többet fog, mint a magyar. A másik kérdés a minõség. Mivel ez egy német játék, így az angol is épp úgy csak egy fordítás lesz, mint a magyar, s látva a játék eddigi "angolosodását", vagy a német cég hozzáállását, nem hiném, hogy az csúcs minõség lesz.
Én ebbõl arra következtetek, hogy a magyart megveszem (támogatom ezzel is a hivatalos magyar nyelvû megjelenések hazai terjedését, pláne ha elõnyös ára lesz), s ha az angol ettõl majd jelentõsen bõvebb lesz, s ez a bõvítmény nem lesz a magyarhoz hozzárakható (legálisan), akkor az angol verzió esetén már máson kell majd gondolkodni, fõleg, hogy vélhetõen angolul itthon ki sem fog jönni. Én (persze az ár függvényében) mindenkit bátorítanék, hogy vegye meg, így esetleg a hivatalos kiegészítõ is magyarul kijöhet majd. Persze a döntés mindenkinek a sajátja lesz.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
mert én tuti megveszem!
egyebként én is jó sokszor végigtoltam a fallout részeket,és jó sokszor megnéztem a Mad Max et😄
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
te hanyszor toltad mar vegig a classic fo1-2ot? en mar szamolni sem tudom.. par10X mar tuti vegigtoltam a FO2ot <#nevetes1>#nevetes1>
bar inkabb ez szomoru es jelzeserteku enyhen... <#szomoru1>#szomoru1>
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
Mindegy én örülök, hogy végre kijön itthon, úgy is nagy hiány van ma az igazi Fallout típusú RPG-k területén, a FO3 meg még túl távoli és az sem biztos, hogy abban majd azt kapjuk, amit szeretnénk.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
"The trees move. Do you not see it?"
en inkabb megveszem majd az inglist(nekem kell a kieg is)... <#szomoru1>#szomoru1>
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
-----------------------------------------------------------------------
Sziasztok!
Igyekszem azokat az információkat megosztani veletek, amit lehet, mert egyre több levelet kapok az utóbbi idõben és úgy gondolom ezekre illik válaszolni. Itthon a The Fall - Last Day of Gaia jelenik meg mindenféle kiegészítõ és extra verzió nélkül. A héten megkaptuk a gold mastert, tehát rövidesen megjelenik a játék, sajnos azonban nem abban a formában, ahogy azt mi szerettük volna. A közel 1 éves csúszás oka röviden: kezdõdött azzal, hogy az intró folyamatosan német nyelvû volt és a játék közben csak effektek voltak, de szinkron nem. Kértük a fejlesztõket, hogy legyen angol szinkron mind a bevezetõben, mind a játék alatt. A folyamatos nyelvtani hibákat többször visszadobtuk, mert nem sikerült nekik maradéktalanul kijavítani. A végeredmény annyi lett, hogy kijavították a nyelvtani hibákat, levették a német szinkront az intróból és betettek egy magyar feliratot. A játék alatt azonban már nem volt változás, maradt minden a régiben és hozzátették, hogy azért tartott ilyen sokáig, mert nem tudták az angol szinkront elkészíteni.
A szerzõdés részeibe most nem mennék bele, de elég rosszul zárult részükrõl a dolog. Viszont azt nem tehettük meg, hogy nem adjuk ki, mert súlyos eurókat adtunk ki a játék jogaiért.
Ennek értelmében a játék lényegesen kedvezõbb áron jelenik meg a vásárlók kompenzációja érdekében. Elnézést, ha nem voltam teljesen világos ilyen késõi órán. Írjatok, ha további kérdésetek van.
Üdv
Tolnai Gábor
-----------------------------------------------------------------------
Számomra ez azért bíztató hír, legalább magyar nyelven játszhatjuk végig a játékot. Azt ugyan sajnálom, hogy nem került a terjedelmbe az azóta elkészült kiegészítõ, de legalább ennyi lesz. Igazán bízom benne, hogy patch-ekkel sem leszünk elhanyagolva ismerve a játé feletébb bugos elõéletét.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...
ENFP ^^ | Zombie fan | Xiaomi Redmi 7 user | FTC és Pats fan
Ez vajon kihat a magyar megjelenésre is? Ha jól tudom azt ki akarták/akarják adni úgy, hogy nem lesz benne hang, csak felirat, ahhoz elvileg elégnek kellene lennie a felpeccselt német változatnak is a szövegfájlok kicserélésével.
Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...