Thief Széria és Módjaik + The Dark Mod
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
\"Nem tudtam, hogy lehetelen, ezért megcsináltam!\"
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Egy faja Thief filmben ez adná meg az atmoszférát, de minimum Gyûrûk Ura szintû legyen ám <#eplus2>#eplus2> belassított nyíllal ofkorsz <#nevetes1>#nevetes1>
Olyan vackot viszont soha ne csináljanak belõle mint ezek a kezdeti koncepciók <#levele>#levele>
Viszont ha valaki még nem látta volna, szintén a Thief: The Circle oldalán vannak régi trailerek is. A Tools of the Trade címû, közel 70 megás avi valami eszméletlen jó, és olyan filmelemeket is tartalmaz, amik a játékba nem kerültek be. Aztán a felénél a zene is beindul - ami szerintem jobb, mint az õrök köhögéseit felvonultató fanmixek... <#vigyor>#vigyor><#vigyor>#vigyor><#vigyor>#vigyor>
Nagyon érdekesek a Duel és a To Sneak nevû igen régi elõzetesek is - az utóbbi '96-ból való, ahol Garrett még egy íjpuska szerû fegyverbõl szórja a nyílzáport, mint valami tömeg FPS játékban. Azt hiszem jól döntöttek a készítõk, hogy végül nem ilyen Thief-et kaptunk. <#smile>#smile>
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
ezt találtam. Minden városrészhez leírja a sarokkövek helyét is.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
U.I.:Nincs valami térkép hogy hol vannak a sarokkövek??Még egyet se találtam.
http://flickr.com/photos/zolika90/
mégvalaki? <#ravasz1>#ravasz1>
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Légyszi nekem is! <#worship>#worship>
http://www.gamestar.hu/gmiki

\"Nem tudtam, hogy lehetelen, ezért megcsináltam!\"
ment neked is pm
Persze a hosszabb és jobb minõségû engem is érdekelne.
Gamestar oldalán kihírezték, hogy Thief 3 OST ingyen letölthetõ egy oldalról. Ma megpróbáltam lekapni, de 404. :-)
Nem kapta le valaki, vagy nem tudjátok, hogy hol tölthetõ még le?
forrás: Gamestar
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Azok az "elemi gubók" pedig azok a kis gömböcskék, amik azokon a két egymás felé hajló embermagasságú szarvakon "nõnek". A szarvak között lõdd át az elemi nyílvesszõket, és máris szimpatikusabb leszel a pogányoknak.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
http://flickr.com/photos/zolika90/
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Most melóhelyen vagyok, de akkor este elküldöm a feliratot.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
A b14.avi-hoz való felirat hiányzott nálam.
Nekem a Dark Project van meg. A játékot már végigvittem és letöröltem, de azért a videót elmentettem, hátha el tudod küldeni a feliratot e-mailben. :-)
Ha igen akkor a címem [email protected], ha nem az se nagy tragédia. :-)
Köszi minent!
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Hmm, érdekes jelenség, de biztos van rá magyarázat.
pölö:
1.) Béna vagyok, és lemaradt. Melyik avi-ról van szó? Én nem találtam hiányt.
2.) Talán a DarkHun ront el valamit. Dark Project-ed vagy Thief Gold-od van? Most nekem a Gold van fönt, és úgy látom, annak a magyarítsával minden rendben.
3.) Esetleg régi magyarítást használsz, és abban nincs benne a szöveg. Esetleg kezdd a DarkHun frissítésével (utoljára január 2-án frissült az alap magyarító, a Thief 1 talán októberben). Ha továbbra sem stimmel valami, feltétlenül szólj!
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Vagy van egy másik napló is a szobában??
http://flickr.com/photos/zolika90/
Egyébként ez a helység a diliház/árvaház portától nem messze van, tehát nem a cellákról/õrültek szobályikról van szó.
Amennyiben mégsem így van akkor majd KGy mester kijavít <#smile>#smile>
Sürgõsen segítségre lenne szükségem.A Pallóhíd Árvaházban vagyok,a kislány kérésére mindent megcsináltam és már elhagyhatnám a pályát,de nem találtam meg az infot a bosziról.Melyik helységben vagy szobában kéne keresnem??
http://flickr.com/photos/zolika90/
Épp játszom a Thief1-el (megint :-D) és nagyon örülök, hogy a videók is feliratozva vannak. Kivéve az uccsó pálya vieóját. Én rontottam el vmit a telepítéssel, vagy nincs hozzá felirat? Nem baj ha nincs, csak kíváncsi lennék rá.
A fordítás szuper!
Üdv:
Bandew
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Szóval tudtommal a vallatóhelyiségbe nem lehet bemenni, legfeljebb egy rövidebb párbeszédet hallhatsz onnan, mikor elõször jársz ott. A börtönben szintén nem tudsz mit csinálni, és ott szerintem ki sem világosodnak az ajtók, ha megközelíted õket, szóval szerintem nincs is mögöttük semmi - esetleg DromEd-ben megnézheted, ha kíváncsi vagy rá. A börtönben semmi fontos nincs (a pálya céljainak szempontjából), mindössze hangulati elem.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
A maradék küldetés nagyon jóra sikerült, de hangulatilag ez mindre elmondható.
A végén olyat láthattam amit még soha ebben a játékban:
Nappal volt, láthattam a Napot. Garrett egy szép derült fényes napon sétálgatott nyugodtan az utcán. Visszaemlékezve az esõs meg a havas tájra el kell ismerni a hozzáértésüket. Nem beszélve az idõutazásról stb.
Ami probléma volt vele azt leírtam, mindazok ellenére kiemelkedõ alkotás szerintem.
Remélem a kislány megússza azt a bizonyos napot (is)<#bee1>#bee1>
Az a baba jó kis kalandokat élt át <#vigyor>#vigyor>
Zene ügyileg megint megleptek a srácok, hát nem a Star Wars Baljós árnyak betétdala ment? <#nyes>#nyes>
Szeretném megint megköszönni a munkádat György! Azt hiszem joggal hívhatlak a Thief Magyarországi helytartójának <#taps>#taps>
Az a marsi pálya tényleg elég hosszú ideig tart, fõleg profi fokozaton, amikor kénytelen vagy mindig újra a felszínrõl kezdeni, ha egy másik színû helyre át akarsz menni.
És a mozgókamerás "filmek" néha is valóban elég vontatottak (szerencsére a legutolsóban már vannak gyorsabb "vágások"). Amikor elõször néztem végig azt az ûrben, a különleges égitestek között "úszó" jelenetet, az állam a padlón volt, de mire elkészültem az orákulum és Garrett párbeszédének a feliratozásával, képzelheted, mennyire untam már... <#vigyor>#vigyor>
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Az a húsvéti tojás övön aluli helyen van 😄, még jó hogy írtak róla fórumon de ott is rébuszokban beszéltek, végül csak összeraktam. Az egyik leírta 4 pontban mit jelentenek a rejtvények, de az egyiket rosszul 😄...
A 3. ep. tényleg epilepsziát okozhat, eléggé villódzott a kép, a zene viszont tetszett.
Azután a "túloldalon" a Mars féle gravitáció és a System Shock 2 karakterek nagyon ütöttek, 2001: ûrodüsszeia zenéje meg egyenesen felborzolta az idegeket 😊
Jöjjön a kritika, ugyan az a bajom mint eddig. Itt már nem megy idõre a játék(amivel nem tudtam megbékélni), de lefárasztanak azzal hogy kötelezõen be kell járnom az egész pályát(4 szín...)
Teljesen lineális és unalmas lett a 2-nál már. Kelvin sokat segített viszont 😊
Azután a különleges látványt megint eltúlozták, már kezdtem ásítani az unalomtól.
Nem az a bajom hogy béna, hanem hogy el van nyújtva mint egy vágásra szoruló nyersanyag.
A katedrális kapukulcsa Franticius ügyvédi irodájában van, az iróasztalában. A falon van egy kép, amögött van az íróasztal kulcsa (a kép mellett van egy használható könyv, azzal "húzhatjuk félre" a képet). De azt hiszem, csak akkor lesz ott a kulcs, ha már jártál Megatfree-nél, ugyanis a zsebóráját el kell vinned (ami jól jön az idõre játszódó küldetéseknél, mellesleg iránytûnek is jó).
Ja, és feltétlenül keresd meg a küldetés "húsvéti tojását"! A küldetés leírásában van némi segítség. Annyit elárulok, hogy nyílvesszõ kell hozzá.
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu
Más:
KGy vagy Andie(ti már jártatok itt biztos)
A proféciák õrzõje FM-ben a 2. epizódban hol találom a Katerdrálishoz vezetõ vasrács kulcsát?(óratoronyal szemben lévõ kapu)
Már megjelentek a zombik meg egy kalapácsos szintén élõhalott õr, viszont a kulcsot nem találtam egész pályán így "unalmamban" elintéztem ezeket a lényeket.
Eddig nem nyerte el a tetszésem ez a küldetés sorozat, a jég kifejezetten idegesít(mintha ragadna, nem lehet még egy kicsit sem ugrani+csúszik bár az hiteles), a pályák elnagyoltak és indokolatlanul nagyok.
Az idõ múlása pedig csak tetézi a bajt, méghogy idõre(rohanva) lopjon az ember egy alapvetõen türelem játékban boáh...
Meglátom mennyire köt le a továbbiakban, de a T2X marad a kedvenc rajongói küldetéscsomag az biztos 😊
Thief: The Dark Project/Gold/Metal Age magyarítás: http://kgysoft.try.hu/darkhun Thief: Deadly Shadows magyarítás: http://kgysoft.try.hu/thief3hu