A Helyszínelők (TV)
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Léééci
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Egyébként az össszes rész érdekelne.
csi:ny, akárcsak a többi csi a cbs-en megy
Nem tudjátok honnan lehet szedni CSI:LV - t?
Az LV szerintem sokkal jobb mint az M már csak azért is mert a szereplõknek van igazi egyéniségük.
Az NY -t hol adják?
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Ha sokat nézted, akkor láthattad, hogy a sárga amolyan alapszín a CSI:M-ban. A CSI:LV-ra meg inkább a sötét színek, a sötétkék, a fekete a jellemzõek.
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Az se tetszik, hogy különbözõ szûrõkkel próbálnak olyan hatást kelteni, hogy vörös az égbolt pl. Mai részben is ez volt, csak az volt a nagy bukta, mikor egy folyó partján volt egy jelenet. Az égbolt vöröses-narancssárgás színben pompázott, mig a vízfelszínén faszán kéken tükrözödött 😊
2 GB tárhely: https://www.dropbox.com/referrals/NTE3MTMzNDk
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
LV-s nekem sokkal jobban tetszik, mert kimondottan a helyszín és a nyomok vizsgálata történik.
A Miamiban már azért nyomoznak is.
Az élet a legjobb méreg! Tuti ki fog nyírni!!!
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."


Elõször én is így voltam vele: Las Vegas rula!
A LV-ban sokkal, de sokkal jobbak a szereplõk (lehet, hogy csak azért, mert sokkal több részt láthattunk belõle és megszoktuk), de a Miami-nak meg néha olyan iszonyúan hangulatos részei vannak, ami a LV-nál nagyon, de nagyon ritka.
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
A Miami nekem nem tetszett még mindig a Vegasi tetszik a legjobban.
Olyan napom volt, amit?l Assziszi szent Ferenc gyerekeket rugdosna. M?kutyától, m?krokodiloktól nem kell megijedni, mindegyikben ember van.
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Egyik ismerõsöm Ausztriában megvette a minap,és tényleg más😊Egy csaj adja elõ
6-8e db???én nem kalkuláltam volna ennyivel,Jóbarátokon kívül többi sorozatból ennyi nem fogyott még szerintem
utánanéztem, más volt a fõcímdal,jól sejtettem Winnie😊Valami csaj énekelte,de nem tom,hogy ki
??? nem azért nem kapott, egyáltalán nem azért. kis piacra (ld. magyar) nem fognak szinkronos sorozatot kiadni, csak a legritkább esetben. (ld friends - de a szinkront az extrák bánták) ha kiadják a sorozatot a 2-es régióban, már annak is lehet örülni, ha magyar feliratot kap a show (ld. sírhant mûvek, smallville).
Mennyi fogyna belõle?😄
6-8e már pozitív lenne.
régen más volt a fõcímdal vagy tévedek?Most az új Who are you?
ugyanaz. a miamibean is egy the who-szám van, gondolom a csi:new yorkban is the who lesz😊
Ez egy megunhatatlan sorozat!
egyetértek - az a király benne, hogy simán újranézem a régi részeket is, bár már láttam õket anno.
sajnos már csak 4 rész van hátra és vége a 4. évadnak is. amerikát utolérjük - kint szeptemberben indul az 5. szezon nálunk talán még ebben az évben.
bias.
Bias:nekem simán megtenné a tv-s szinkron dvd-n.Ami az 1.évad szinkronját illeti,régen más volt a fõcímdal vagy tévedek?Most az új Who are you? The Who elõadásában.Amúgy nagyon tuti hangokat választottak a szereplõknek.
Ez egy megunhatatlan sorozat!
a csi és csi miami-nak kegyetlen jó nemzetközije van, tutkó betétdalok, élvezet vele dolgozni. x-atkák is ide sorolható.
utóbbira nem tudom a választ, az adásanyagban is lehetett a hiba, visszaírás után. kb. 30 hibaeshetõség van, mire adásba kerül egy szinkron.
télleg, szinkronstúdiók terén ennyire képben vagy?
még egy adalék a DVD-kiadáshoz: a megrendelõé az anyag, szóval õ dönt felette. én nem adnám ki, mert tök máshogy kever az ember TV-re, DVD-re, tékás videókazettamegjelenésre és repülõs vetítésre.
üdv,
bias.
ha én dönthetnék, nem adnám ki. azért ez nem olyan jó DVD-házimozin, mint TV-n. pedig becsületemre mondom, azzal a 16 epizóddal (ep 305-320) megszenvedtem. jó értelemben, magyarán a lehetõ legjobbra kicizelláltam. de akkor sem tartanám megfelelõnek DVD-kiadáshoz. a DVD formátum eleve egy minõségi korlát is.
ha van egy csúcsszuper hangfelvételed krómkazettán, te sem adnád ki CD-n és bakelitlemezen, hanem inkább megalkotnád mégegyszer zenei stúdióban.
ja, jókat röhögtem rajta, Dobó mûvésznõ arcát egy koros bõr-brokkolira húzzák az emlékképben. 😊)))
emlékszem a 307-es epizód (bokszmeccs) elsõ 4 percét vagy 2-3 órán át kevertem, az ott elég kvázos volt, de szerintem jóra sikerült. (most volt a TV-ben a diszkóbalesetes CSI Miami, annak az elsõ 4 perce is baromi húzós volt, látta vki? én pont arról a 4 percrõl maradtam le. 😞(( )
üdv,
bias.

ha van egy csúcsszuper hangfelvételed krómkazettán, te sem adnád ki CD-n és bakelitlemezen, hanem inkább megalkotnád mégegyszer zenei stúdióban.
ja, jókat röhögtem rajta, Dobó mûvésznõ arcát egy koros bõr-brokkolira húzzák az emlékképben. 😊)))
<center><img src="http://people.inf.elte.hu/sebi/dobo.jpg"></center>
emlékszem a 307-es epizód (bokszmeccs) elsõ 4 percét vagy 2-3 órán át kevertem, az ott elég kvázos volt, de szerintem jóra sikerült. (most volt a TV-ben a diszkóbalesetes CSI Miami, annak az elsõ 4 perce is baromi húzós volt, látta vki? én pont arról a 4 percrõl maradtam le. 😞(( )
üdv,
bias.
csak azért gondoltam, hogy van esély, mert a vészhelyzet meg fogja kapni, és a ligetes friends-szinkron is dvd-re került. a masterfilmes körülmények, akkor nem ilyen jók?😊
(kedvencem a telefondialóg jelenet catherine willows és kislánya között a 315-os epizódban, amelyikben dobó kata is megjelenik egy pillanatra egy pasi ölébe szorított fejjel 😊)) )
azért ebben a részben többször is van dobó kata - ráadásul a gyilkos is õ!😊
mint hangmérnök, volt dolgom CSI, CSI Miami, X-Files epizód(ok)ban, és bátran állíthatom, hogy nem állják meg a helyüket DVD-n. én a helyszínelõs 10 epizódot, amelyet kevertem, felvettem a v3-ról és DVD-írásra várnak. 😊
(kedvencem a telefondialóg jelenet catherine willows és kislánya között a 315-os epizódban, amelyikben dobó kata is megjelenik egy pillanatra egy pasi ölébe szorított fejjel 😊)) )
üdv mindenkinek,
bias.
Odáig oké, hogy megtalálják a nõ csontvázát, akinek a gyerekét a "császármetszés" után a fickó elviszi a húgához.
De akkor mi volt azt, hogy Grissom a végén kisietett a fickó cuccaihoz és kiemelt egy véres fehér inget?
Mintha hiányozna valami a sztoriból.
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Olyan napom volt, amit?l Assziszi szent Ferenc gyerekeket rugdosna. M?kutyától, m?krokodiloktól nem kell megijedni, mindegyikben ember van.
Az elnök emberei emlékszem, tavaly ilyenkor délután 3-4 körül ment. Simán mehetne kora esti sorozatnak valamelyik dél-amerikai trágyadomb helyett.
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."
Depending on the chatter, the definition of "lol" may vary. For example: "I have nothing worthwhile to contribute to this conversation."