Vampire - Bloodlines
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
De ha átállítom a monitorom 1024x768-ra, akkor már klappol minden. 😊
Egyébként 1200x1800 ban használom
"The trees move. Do you not see it?"
Picivel mintha jobb lenne, de a képernyõ szélébõl még mindíg marad egy kis fekete csík
A magyarítás? Ott kérdezett valami képarányos dolgot, de asszem nekem 4:3-as monitorom van, ezért úgy hagytam. Amúgy nem tudom.
Nekem am az a problémám, hogy néha, ha kilépek a játék közben a menübe, akkor nem tudok, vagy csak nehezen tudok beállításokat eszközölni. Lényegében ez a gond megvan akkor is, ha nem játék közben lépek ki, csak simán állítani akarok valamit. Nincsenek a szövegek a helyükön, nem tudok az "ok", vagy "mégse" gombokra kattintani. A menüben csak akkor tudok a fülek között mozogni, ha a menü neve fölé kattintok. Elég érdekes és kellemetlen is.
Meg a játékban a "kattints az egérrel" felirat egy része nem is látszik, ki van csúszva a helyérõl és vibrál is.
Vista-m van amúgy.
A teljes történet annyi, hogy
elõször elindul de intronál akkor sem volt kép, csak a fõmenünél, majd mikor átállítottam 1600x1200p felbontásra na váltás után tök sötét maradt..
de nem tudom ez lehet-e a fõ probléma, mert se a magyarításba tett "felbontás állító" patch-el (utólag) nem javult a helyzet, sem pedig ha kompatibilitásnál 640x480p erõltetek rá...
szóval nem tudom..😞
A pisztácia elfogyott, csokoládé nem is volt.
Azért a tesztelök érdekes munkát végeztek...
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szóval itt a javított verzió, ami javítja az Elizabeth Dane-s küldetést, az angol mondatot és az irányításbeli mizériát.
A küldetésbug esetén lehetõleg egy korábbi mentést töltsetek vissza.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
2. Nem raktál fel semmilyen patchet a magyarítás elõtt, ugye?
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
ötletek?
a video még lehet codec hiba, de a fõmenü???
Csábitás - rózsaszín
Megfélelmités - zöld
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Mackószanitéc! ignored list: pares,tetsuo,
http://lostprophet.weboldala.net/downloads/vamp/vamphun_v1.0.zip
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
http://rghost.net/25374151
Csomagoljátok ki a telepítési könyvtáron belül a Vampire mappába és írjátok felül, amire rákérdez.
Holnap feltöltöm a javított verziót és Magyaritasok.hu-n is az kerül már ki hírbe.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Ezzel viszont jó ha esetleg más is hasonlót tapasztal.
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Az alábbi linkrõl letölthetõ a Vampire: The Masquerade - Bloodlines magyarítása!
És ne felejtsétek elolvasni az OLVASSEL.txt-t, elkerülendõ a felesleges kérdéseket smiley
http://lostprophet.weboldala.net/downloads/vamp/vamphun_v1.0.zip
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
In my restless dreams, I see that town... Silent Hill.
Egyáltalán nem idegesítõ, 20000 nél is úgy vigyorogtam, mint a tejbetök 😄
És kiléptem 😊
De mindeközben széles vigyor az arcomon.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Szigorúan magánvélemény | Can’t spell “STEAL” without EA? | Gamer's Hell: DLC, Early-A, Pre-Order, Seasons, Episodes, Regions, Loot Box, Microtransactions, MS Store, Epic Store.
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
Magyarítások: http://lostprophet.hu Magyarítás videók: http://youtube.com/elveszettprofeta
csak egyetérteni tudok,szerintem is ki lehet hagyni.
ez csak akkor lenne a gond hogyha az egyik küldetés vagy éppen a játékban való továbbjutás függne egy falra írt szöveg miatt, és ezért nem lehetne tovább jutni.
Mackószanitéc! ignored list: pares,tetsuo,
