Star Wars: Knights Of The Old Republic

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

Bandew
#8705
:-DDD

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

3P
#8704
Szaisztok!

Korábban volt egy magyar oldala a játéknak. Hmuda csinálta, de idõközben törölték. Esetleg van valahol újra magyar oldala a játéknak? Eddig csak az RPGVAULT-on talátam egy aloldalt.

Az igazi kolléga nem csak ígér, hanem be is tart...

Tatyla
#8703
o.k köszi megpróbálom!

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

#8702
tökmindegy mászkálj a város és a SC között és a rádtámadó bohócok között néhány inventorijába lesz köpenycucc amit te is hordhatsz
ha rajtad van elvileg a homokbuzik nem tudják hogy ta egy jedi vagy és békén hagynak

Tatyla
#8701
Miután 3 turnus rámtámadt?

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

PiszkosFred
#8700
Lattal mar droidot kopenyben? ;]

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#8699
sandcrowler=sandcrawler
sroid=droid

#8698
a sandcrowler mellet rádtámadó buckalakóktól vedd el a ruhat és TE vedd fel (bár HK47-re ruhát asszem nem is lehet ráadni csak sroid páncélt)

Tatyla
#8697
Honnan szerezzem meg a ruhát? És ha megvan a HK47-re kell ráadni?

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

#8696
GRATULA! A 100 százalékos fordídás nem semmi!!! : )

#8695
Szerezz Buckalakó álruhát, és HK47tel be tudsz menni az enklávéba.

Tatyla
#8694
A tatooinon hogyan kell beszéltetni a buckalakókkal a protokol droidot ott a bányászoknál a 3. csoport mindig legyilkol!?

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

Bandew
#8693
Úristen, nekem ez a kompatibilitás sosem sikerült. :-DDD

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Tatyla
#8692
hurrá win 2ooo komp és elindult!

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

PiszkosFred
#8691
Erre nem volt jobb kifejezés? Általában ha ládákból, stb akarunk tárgyakat felvenni, a következõ lehetõségek vannak:

"Tárgyat Kap"
"Tárgyak Tárgyat Ad"

Mert rá lehet jönni persze hogy mi micsoda, csakhát mégsem az igazi..

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#8690
jah, még egy apróság:
a "felszerelések" (gondolom) képernyõn nálam csak annyi jelenik meg, hogy "felszerel".
persze lehet, hogy ez is olyan probléma, mint az elõbbi...

#8689
nem baj!
ilyen az angol nyelv...ezekkel már én is küzdöttem párszor.
csak így tovább!

Gundark
#8688
Kösz a magyarítást. De a ti hibátok hogy most játszhatom újra vagy harmadszor 😊

RaveAir
#8687
Az elsõ képen való hibát tudjuk javítani. Mondjuk lehetne "Hardverek keresése", azonban a másodikat nem. Az eredeti szerint, mind a kettõben "Pause game" szerepel. Ez még nem lenne baj, de sajnos a tlk-ban csak egyszer szerepel. Úgyhogy ez marad. 😞

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Ch_Slater
#8686
okay köszi, kipróbálom...

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

#8685
RaveAir már írta, ha a progit 98/ME komp.üzemmódban indítod, mûködni fog.

Ch_Slater
#8684
nah nekem is ugy szokott elszállni...töltésnél. de nekem csak speggyem van...

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

PiszkosFred
#8683
Termeszetesen csak vicceltem, regi jo morrowindes arcokat nem fogok komolyan sertegetni, szal sorry, ha esetleg... ;]

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Tatyla
#8682
Nekem beigazolódott ez a servizpack 2-es probléma. tölteném a mentéstöl , kezdi is majd hirtelen "hibát észlelt az exe fájl" és kilép! Ihatok rá hideg vízet!

PSN:Tatyla1974 | http://www.twitch.tv/tatyla74 https://www.youtube.com/channel/UCogzoZ5ODf0hReYKB7p16AA

Ch_Slater
#8681

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

PiszkosFred
#8680
Najo, de egy versenyen nem mindegy, hogy nezo e az ember, vagy resztvevo. Voltam 12 eve az olimpian, megsem vagyok olimpikon... ;]

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Ch_Slater
#8679
direkt volt, gondolkoztam is rajta hogy odarakok egy mosolyt, vagy zárójelbe hogy (sic!), de aztán elvetettem...

egyébként helyesírási versenyekre jártam gimiben...

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

PiszkosFred
#8678
Eddig tetszik a magyaritas. Igaz hogy tudok olyan szinten angolul hogy megertsem a jatekokat, de igy azert csak masabb, anyanyelven. Jobb, hangulatosabb. A "baj" csak az, hogy mire eszbekapnek hogy figyelni kellene a hibakat, mar vegigolvastam 4-5 kepernyo szoveget ;] Kirivo hibat nem talaltam eddig. Par mondatot mashogy forditottam volna, de ez egyeni dolog, nem biztos hogy illene a jatekhoz (foleg a "gonosz" valaszok);] Szoval eddig tetszik a dolog.

megjegyzes: a karaktergeneralas soran en odairtam volna a valaszthato kasztoknal, hogy angolul (az eredeti szabalykonyvben mi a neve) mi micsoda. Ha mas nem, az ismertetojebe. Es ez igaz a skillekre es featekre is. Mert altalaban az ezek a kifejezesek amelyek elterjedtek, es a magyarral ossze lehet kavarodni. Illetve ez termeszetesen egy velemeny, az enyem.

Egyetlen hiba ami eddig is, es ezutan is idegesiteni fog a hasonlo interaktiv parbeszedekkel rendelkezo jateknal, az az egyes mondatok ismetlese. De ez nem a forditok hibaja, a motor ilyen - gondolom vannak fontos mondatok, amelyek a valasztol fuggetlenul el kell hogy hangozzanak, es igy ismetlod(het)nek neha. De ez megvolt a BGnel, Morrowindnel, NWNnel es meg sokmillio mas jateknal.

Egy szo mint szaz, eddig nagyon tetszik, grat.

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Bandew
#8677
Azért én is szólok neked, hogy nem hejesírás, hanem helyesírás. :-D

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#8676
Üdv, Uraim!
Szép munka volt!
Két észrevétel (remélem, nem veszitek tolakodásnak!):

#8675
Sztem ez csak nálad fordul elõ. És arra utazz, hogy minél több hibát találj, hogy egyre tökéletesebb legyem.😊

Ch_Slater
#8674
jah az egy kicsit zavar már igy az elején hogy félóránként elszáll wines hibaüzenettel. ez általános probléma, vagy csak az én gépemmel van gáz?

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

Ch_Slater
#8673
nekem meg szerencse hogy pont most kezdtem el 😊
juteszembe: ha hejesirási hibákat találok, azokat jelezzem a fordítóknak? gondolom néha csak elgépelés, meg ilyesmik, de szívesen felírom, ha tökéletesre akarjátok...

félreértés ne essék, nagyon teccik a fordítás; nem arra utazok, hogy minél több hibát találjak benne, csak gondolom ha kell akkor felirom...

Syd Barrett 1946-2006 Rick Wright 1943-2008 R.I.P.

Bandew
#8672
Hát kéremszépen, amikor angolul nyomtam már akkor nagyon élveztem, de így hogy mindent értek, teljesen bele élem magam! Még szerencse, hogy abbahagytam, amikor megtudtam, hogy készül hozzá a fordítás. Sokat vártam, de megérte!
Eszméletlen, hogy még csak Tarison vagyok, de már ott olyan szintû történet van, mintha csak Tarisból állna a játék.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

#8671
Nem tudtok egy helyet ahonnan le lehetne tölteni a játékot?Igy magyarul szivessen megpróbálkoznék vele,de mig régebben sok helyen láttam,most meg sehol... Fizetõs is lehet.
DC+ kilõve,én onnan 4 cd-t nem vállalok be.

Aki tudja hogy nem tud semmit, az máris tud valamit.

RaveAir
#8670
Most olvastam egy oldalon, hogy Win SP2 esetén lehet, hogy nem fog futni a játék... 😞
De ez nem a mi hibánk. Úgyhogy emiatt hibabejelentést sem kérünk.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

RaveAir
#8669
Remélem, hogy használható lesz majd. 😊
De a javaslatokat tényleg várjuk, és megpróbáljuk javítani, amit lehet.

Fear is the path to the dark side... fear leads to anger... anger leads to hate.. hate leads to suffering. http://www.magyaritasok.hu http://raveair.blogspot.com/

Bandew
#8668
Istenem, nagyon király lett a magyarítás!!!!!
De nem is szaporítom tovább a szót. Húzok vissza játszani! :-)

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

Smuge
#8667
Hmmm. Holnap jár le SWG accom, asszem lesz mit megint jatszani honositással!😊 Gratula!

#8666
Én is szeretnék végülis gartulálni mindenkinek, szép munka volt, bár még biztos akadnak majd kisebb hibák, de amint találunk, írunk.

Hmuda
#8665
Bár én még életemben egyszer sem használtam magyarítást, kivéve mikor magam is irogattam egyet a CIV3-hoz, csak gratulálni tudok a készítõknek.

Last night, when I was alone in my room, from out of nowhere, I smelled a fart that wasn\'t mine! -Osaka http://www.spore.com/view/profile/Hmuda XBL: Hmuda Hun

#8664
A dolgunk pedig most az, hogy segítsük a készítõket hibajelzésekkel, megjegyzésekkel.

fun is fun and done is done

PiszkosFred
#8663
Le is szedtem. Ez kicsit felboritja a hetvegi programokat, de ennel ne legyen nagyobb bajom sosem ;]

Minden elismeresem a keszitoke, a kitartasert, a turelemert es a maganeletbol belefektett idoert, ugy, hogy mindezt ingyen, barmifele ellenszolgaltatas nelkul tettek. Le a kalappal!

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Bandew
#8662
FENT VAN!!!!!!!!!

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

PiszkosFred
#8661
Igen, ezekkel tisztaban vagyok, csak varom mar hogy elerheto legyen, mielott hazamegyek...

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

#8660
A magyarítás elkészült, állítólag még ma feltöltik a www.magyaritasok.hu lapra. Részletek ott, vagy itt a "Játékmagyarosításról tudtok-e" témában.

fun is fun and done is done

#8659
www.gamecopyworld.com
a crackek legjobb lelõhelye

PiszkosFred
#8658
Amikor jatszottam utoljara, meg csak 101 volt, az volt az utso amit hasznaltam. Ha letoltheto lesz a magyaritas, vegigjatszom megint, azzal a peccsel, amellyel kompatibilis lesz. Legalabb a 2. resz elott felelevenitem a dolgokat

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”

Bandew
#8657
Ok köszi! Akkor már csak annyit, hogy te az 1.03-as patcht használod?

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

PiszkosFred
#8656
Passz, en megvettem eredetiben anno. Azt nemtom melyik al egujabb peccs, regota nem jatszottam vele. De a gamecopyn biztos van hozza krekke is.

“Yesterday is over. Tomorrow is yet to come. Today is yet unknown. Let's go!”