Gothic 2
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
Onar földjein van az õ tanyája.
ENNYI!
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Elakadtam! A chapter 3-ban vagyok, megszereztem az 'eye of innos'-t, elvileg most kéne a varázslókat odairányítanom a 'sun circle'-höz, de nincs semmi erre utaló párbeszéd, se Vatras-nál, se Xardas-nál, se Pyrokar-nal... Lehet h az a baj, hogy nem nyírtam ki rögtön a három csuklyást a 'sun circle'-nél, hanem csak felkaptam a medállt, és úgy beszéltem velük?? Mert elég gáz lenne, hogy egy ilyen bug miatt most a játék felénél abba kéne hagynom a játékot...
Vagy lehet, hogy csak kihagytam valamit?
(Az 'eye of innos'-t már megszereltettem Bennettel, és a csuklyásokat is kinyírtam)
\"...lámák kíméljenek.\"
jóval nehezebb mint az alap, bár ennek én örülök. Van plusz bejárható terület. Elég nagy és szép is, és íííííííííígy kerek a történet. Szvsz a g2-t hamarabb nyomták ki, minthogy kész volt. Vagy üzleti fogás, hogy még a kiegbõl is legyen lóvé.
Yang: Skandi- senior shao wari
Sose végy semmit aminek nyele van! Azzal valószín?leg dolgozni kell.
Gothic 2 + kieg és olyan nehéz is? Vagy van még + bejárható terület.
http://www.worldofgothic.de/dl/index.php?go=downloads&file_id=179
A g2 története után játszódik. Egy srác-Rehn kalandjai. El akarja hagyni a várost (Khorinist), hogy megtehesse csatlakoznia kell a kalózokhoz.....
Yang: Skandi- senior shao wari
Engem mondjuk ez is feldühít. Olyanok írják/fordítják a szöveget akinek egy csöppnyi rálátása sincs a számgépes játékokra.
Szólval megveszem, de csak a Gothic 3 után, hogy tutira maradjon zsém..<#vigyor>#vigyor>
Mégis komoly? Hallottam már róla, de nem hittem el, hogy tényleg ennyire igénytelenek lennének.
\"Say goodbye to your nails!\" ottto.gportal.hu
Vagy nem játszotak a játékkal.
Szóval ma elmentem a medi marktba és megpillantottam a gold editiont. elolvastam a hátulját, és jót röhögtem.. Az volt kiírva h megkell találnunk "Annos szemét"..
A kérdés az, hogy hogyan ejthetnek ekkora hibát?
De most komolyan: Lehet hogy karcos a cd-d. Próbálj meg egy képfájlt karistolni belõle és telepítsd fel onnan, aztán írd ki egy újra. Lehet hogy a CDolvasód a hibás, nem tudja megfelõlen olvasni, (talán túl gyorsan írtad ki). Ami még lehet hogy több cdmeghajtód van, és õ egy másikban keresi. A virtuális meghajtókat tiltsd le aztán próbáld végig azokat ami gépedben van, vagy akár le is húzhatod (egy kivételével)
\"Say goodbye to your nails!\" ottto.gportal.hu
Segítsetek abban plz, hogy a gothic 2 installálásánal azt írja ki amikor az elsõ cd-rõl telepítem, hogy rakjam be az egyes cd-t. Hogyan telepítsem a játékot? Segítségeteket elõre is köszönöm!
[IMG]http://www.sg.hu/galeria/10574115691152314257.gif[/IMG]
Mágus? Milicista? Zsoldos?
Tipp:
Ha milicista akkor ezzel még várhatsz a harmadik fejezetig. Akkor lovag leszel. Tanuld meg a Manna Elixirt( Elixir of Spirit)(Sagita aszthiszem) Csinálj 10 ilyen italt , id meg. És a tanácsházán tanuldmeg a Szent nyíl lovagi varázslatot. Az ajtónál jobbbra az olvasó lovag. Most van kb 120-122 manád így. És egy király várázslatod is van<#eljen>#eljen>.
Mágus vagy akkor te döntöd el. Én erõ és ügyeség Elixireket csináltam.
Zsoldos karimmal én csak ügyeség és élet elixireket kutyultam. Elértem a 100 ügyeséget onnan már csak élet elixirek.
Kétféle úton is kipróbáltam az alkímia tanulást és Constantino egyik módnál sem ajánlotta fel az erõ elixir megtanítását.
Egyik út: Sagitta-tól tanultam meg (ott dex elixir tanulható)
Második út: Ignaz-tól tanultam meg (speed potion tanulható)
Bármelyik út után mentem oda Consta-hoz nem akart a mocsok tanítani:-))
btw elfelejtettem írni, mindössze az elsõ fejezetben vagyok, lehet, hogy ez lenne a probléma? És csak a késõbbiekben tanít?
Help plz:-))
http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...
Yang: Skandi- senior shao wari
Egy mod a G2-höz, letölthetõ hozzá angolosítás is ami jelenleg beta2 változatban van.
http://www.diccuric.de.vu/
van 1-2 problémám:
1, az erõ elixireket dragonroot + king sorrel-bõl kell csinálni?
2, angol leírásban azt olvastam, hogy két ember tanít meg rá Vatras, Constantino, igaz?
Nos, én összeszedtem az alkimia tudásomat Sagitta-nal, (sõt a dex elixir meg is tanulhattam volna tõle) viszont Consta nem akarja felajánlani, hogy megtanít az erõ elixir elkészítésére. Megcsináltam neki a Herb-es quest-et, mit csináljak még? Vagy várjam meg Vatras-t? És õ mikor, hogyan?
Help plz:-)
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
De itt ne telégy a házi gazda. Keresünk ide valaki mást.
Egy Moderátor jó lenne?
Itt semmilyen vita nem körvonalazódik csak a sok kisgyerek jónak akar látszani. Én csupán a házigazda szükségét hoztam fel, amit -ahogy látom- páran ellenszenveznek (nemnehéz kitalálni kik) Pedig a topik még menni fog egy (jó)darabig tehát szükséges hogy valaki a jövõbeli szpemmet és flémet takarítsa (ha már ennyire elfajultunk. Vajon régen miért nem kellett....)
WB: Azt hiszem "folytatom"ot akartál írni!
\"Say goodbye to your nails!\" ottto.gportal.hu
Innos legyen mindanyiunkkal!
Broafka: Igen. Már oldalak óta olvasom a hülyeségeiteket most nem bírtam szó nélkül hagyni. Ha tényleg kibékültetek és vége a játszadozásnak akkor nem értem miért izgat ez. Amíg nem csinálsz semmit addig sem én se senki más nem köt beléd.
Tibor: Elvállalod?
\"Say goodbye to your nails!\" ottto.gportal.hu
Na, hogy oszlassam a feszültséget...<#email>#email>
Itt egy mod, az add-onhoz:
http://www.worldofgothic.de/dl/index.php?go=downloads&file_id=206
Rövid leírás:
Egy cég, nevezzük MudCorpnak, klónokatgyárt. Egy darabig minden jól ment, de azután egynéhány klón átváltozott zombivá. Egy ipse (Mester) interneten keresztül megrendelte a maga 11 klónját.Röviddel ez után a MudCorp beszünteti a klónok gyártását. Ezmiatt a Mester kénytelen a saját klónját egyedül megcsinálni. Ez Vagy Te<#hawaii>#hawaii>
Az egész mod Xardas tornyában és környékén játszódik. ca. 30 perc alatt a végére lehet érni. nem valami nagy, de azért szórakoztató és eredeti.
Yang: Skandi- senior shao wari
Neked is muszáj volt rá reagálni ahelyett, hogy izgatottan várnátok a 3. részt és addig végigjátszanátok 178adjára is az elsõ kettõt <#alien>#alien><#alien>#alien><#alien>#alien><#alien>#alien><#alien>#alien>
Est Sularus Oth Mithas
http://kreativ.try.hu/ - alkalmazott grafika, fotó http://tilos-az-a.hu/ - közösségi szabadidő magazin - művelődés, művészet, játék, utazás, fotó, család...
ez esetben kedves barátunk ottto nem bírt nyugodni
pedig már örültem hogy lezártuk a témát W B-vel és megállípodtunk...
na mind1, ez mondjuk várható volt
lehet hogy kell házigazda, de se én se W B nem néztük játszótérnek a topicot, csak nem jutottunk megállapodásra, de neked muszáj volt ezt a hsz-t beírni, ugye?
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
"Magyar létedre megtagadod a nyelved! Magyar létedre elfordúlsz Õsatyáidtól!"
Ezen visítva röhögtem 😄DDD (Bocs de ezt muszáj volt 😄D )
\"Say goodbye to your nails!\" ottto.gportal.hu
Vagy kölül írom.
na jó ÁLL AZ ALKU 😄DD
de 1 feltétellel, ha nem gond, vagy nem tom, legalább ami nem egyértelmû teljesen akkor írd oda angolul is 😊
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
Egyezünk meg!
Mindenki úgy beszél ahogy akar ha azt mondod, hogy: scavanger. Akor jó.
De ez így legyen fordítva is! Ha én szt mondom, hogy: dögevõ nem szolhatsz.
De én se szolok ilyeneknél neked.
de van egy játék, akkor szeretem az erdeti nyelvén játszani (leszámítva ezt mert ennek a német az eredetije, de sajnos nem tanulok németet...) de magyarul az ilyen eröltetett lefordítások, vegyünk egy példát, van ez a idegesítõ szám amit lefordítottak magyarra, az eredeti nem is volt olyan vészes, de magyarul rettenetesen idegesítõ:
Viszálom úgyis, úgyis (lásd: Madagaszkár)
baromira szánalmas az ilyeneket lefordítani magyarra :-/ (most a számra értem)
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...
szerintem ha nem érteném meg az anyanyelvemet akkor ezt most nem tudtam volna leírni és még valami, nem arról vitatkoztunk hogy nem értem a magyart, hanem hogy te nem érted az angolt, és kell neked a magyarítás hogy megértsed!
- éppen d[-_-]b - hogy csinálod ezt a fordított \"b\" bet?t? - ööö, mind1...