Gothic 2
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
a dolog nem olyan egyszerü mint ahogy elképzeled, mert jowood egy olyan másolás védelmet alkalmazott amit szinte lehetetlen volt kicselezni. De mondom csak majdnem.
egy kéréssel fordulnék hozzátok. sehogy sem tudok egy gothic 2 német kópiához hozzájutni. ez nagyon frusztrál, látva, hogy itt már szinte mindenki játszott, ill. játszik vele. tehát ha valaki hajlandó lenne velem megosztani ennek a kitûnõ játéknak 1 kópiáját, akkor írjon erre az ímélcímre: [email protected]
elõre is kösz,
császtok
ja: szivesen beszállnék a honosítóbrigádba is, sajna angolból gyér vagyok, de a németet kenem-vágom, sõt idõm is lenne. ha szükség lenne szolgálataimra csak jellezzétek a fenti ímélcímre.
A legjobban utalom mikor meg egy legyszives sincs ott, meg amikor pont 2 sorral alatta van a valasz!
Szoval en ilyenekre mar elvböl nem valaszolok!
meg nagyon nicsn is idõ rá.
ugyanis suli is van, zh-k is vannak, nemsoká vizsgák, meg barátnõmmel is marha sokat vagyok.
szal max esténként jut rá 3-4 órám.
abból is egy csomó elmegy mindenre.
most se csináltam túl sok sort. talán hétfõre átlépem az 1000-et.
vizsgaidõszak végére nem hinném hogy meglenne.
Max a fele. de az is húzósan.
May the force serve you well!
May the force serve you well!
Amúgy ha már ennyire vágod nem akarsz segíteni?😊))
Kicsit gyorsabb lenne a munka.
hogy melyik lenne a jobb azt szovegkornyezet dontene el
amugy ha nem megy az angol miert foditasz jatekot magyarra?😊
May the force serve you well!
May the force serve you well!
kérnék még egy kis segítséget:
I feel great fear to lose all of it again by a slight faltering in word or deed
What is devided will be reunited, after being massively separated for a short time
ezt azért nem tudom, mert valszeg a Chromanin küldetésben volt benne. Azt pedig kihagytam.
Tényleg szerintetek a Chromanin le legyen fordítva?😊



May the force serve you well!
Meg a Királlyal kapcsolatos dologban kavartam kicsit. Merthogy a nem tudtam, hogy melyik kapcsolódik a királyhoz, a Testvériség vagy a megállapodás.(a megállapodás volt elõnyben,de akkor hogy kerükl oda a Testvériség).
A másik felesleges dolog a g1-ben az a marha sok ismétlés plusz ragozás. áááá, na mindegy😊
Várom a jelentkezõket😊))
kb, biztos van jobb forditas de a lenyeg benne van.
May the force serve you well!
most tartok a 780. sornál, és az egész 8000 soros.
De nem ilenre gondoltam, hanem theme szerinti válogatásra, amit kitudsz választani.
elwböl nem vitatkozom, mert már abba belefáradtam .5 év internetto+ index vita elég.
Amúgy ha már itt vagyok, segítsetek légyszi egy kicsit a fordításban:
The Brotherhood is dangerous. It endangers the further success of our trade agreement, which in turn endangers the King, the entirety of the realm and your own life.
Köszi
nem vigaszképpen mondom , de valaki betévedne a német jowood gothic forumra és olyan kérdéket tessz fel ami már 1millio x elhangzot, annak annak röviden de velösen válaszolnak. egégként van ezenbelül egy keresöprogram ami a leggyakoribb témákhoz vezet. itt miért nincs
ilyen?????





A hentesné se úgy mész be, hogy:
-2 kiló csülköt, 3kg szarvasmarhát, meg 1 kiló belet.
hanem így:
-kérek(kérnék, stb stb.) 2 kiló csülköt...
ennyi.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Swedish people are albino monkeys
megha igazad lenne sem esik nehezedbe megvalaszolni
es mivan ha csak ugy sulibol beirt, hogy masnap megnezze a valaszt. akkor nyilvan nem fog keresgelni
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
ha lassú a neted akko programokkal le is mentheted az oldalakat.
Amúgy sok érdekes infót találnál rajta.
de látom ezt se tudod megtenni.
A másik meg a második pofátlanságod:
"nem fogok végigolvasnia 3-4 oldalt azért hogy válasz-t kapjak .."
látod, pedig nem is kellene sokat olvasnod, de te erre se agy képes.
esetleg egy légyszivest vagy valamit odarakhattál volna
érdekes módon mindenki más utánna tud járni, utána tud nézni mindennek.
még ÉN is végignéztem a fórumot egy crackért vagy netcímért amit véletlenül kitöröltem és nem írtam ide be, hogy légyszi valaki linkelje már be.
mit csinaljak a sarkanytojassal?
May the force serve you well!
a vulkanos sarkanynak nem talatam meg a kincseit azok hol vannak?
May the force serve you well!
A Gothic 1-ben meg a textúrákkal volt nagyon sok bajom: az erdõben elfordulva volt olyan, hogy eltûnt a fél erdõ, meg ilyenek, szóval arra is ráfért volna némi foltozás.
De azért nekem mindkettõ igen-igen tetszett! 😊)
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
Mer irja ezt?
Meg a marha nagy távolság, azaz inkább az utazási lehetõség hiánya. Ez a Gothicban is megvolt, de legalább nem akkora mértékben, már csak a vége felé vettem észre, hogy sok idõt vesz el a szaladgálás, de akkor emg már volt rúnám, meg gyorsaság italom is.
A gothic és a Morrowind egyetlen problémája a pénz volt.
tudom, hogy az se jó ha túl sok van egy kereskedõnél meg az se, hogy túl kevés, de a G-ben miután kipakoltam a kastélytornyot, már nem is kellett semmi se. megvolt mindenem, vagy ha nem, hát akkor cseréltem. de ezeket a cuccokat szivesebben cseréltem volna pénzre.
Amúgy a G1-ben minek a segítségével lehetett "alkudozni"?
Mondjuk nekem is jobban tetszik a Gothic.
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.
legszívesebben nem is válaszolnék neked, mert arra se vagy képes, hogy beleolvass a fórumba, vagy hogy utánnanézz a játéknak!!!


De azért válaszolok:
1. válasz: a magyarosítás folyamatban, legjobb tudomásom szerint Hunnenkoenig, Anwar és kérlek készíti. honlap itt: gothic2.hu
2. kérdés: ezt nehéz megmondani. személyes tapasztalataim alapján kb 1000-es proci és gf 3 ti200-as kártya és 512sdram. de ennél kissebben is fut.
3. kérdés: Igen a játék 3 CD-s, sõt még egy kis plus neked: májusban lesz hozzá kiegészítõ is és 1-2 hónapon belül kész lesz az angol.
MEG VAGY ELÉGEDVE??????????????????????????????