Gothic 2

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

DIEGO
#2364
gondolom ezt witznek szántad? Avagy.
a dolog nem olyan egyszerü mint ahogy elképzeled, mert jowood egy olyan másolás védelmet alkalmazott amit szinte lehetetlen volt kicselezni. De mondom csak majdnem.
#2363
háj, mindenkinek!
egy kéréssel fordulnék hozzátok. sehogy sem tudok egy gothic 2 német kópiához hozzájutni. ez nagyon frusztrál, látva, hogy itt már szinte mindenki játszott, ill. játszik vele. tehát ha valaki hajlandó lenne velem megosztani ennek a kitûnõ játéknak 1 kópiáját, akkor írjon erre az ímélcímre: [email protected]
elõre is kösz,
császtok

ja: szivesen beszállnék a honosítóbrigádba is, sajna angolból gyér vagyok, de a németet kenem-vágom, sõt idõm is lenne. ha szükség lenne szolgálataimra csak jellezzétek a fenti ímélcímre.
Hunnenkoenig
#2362
A vitahoz meg annyit (nem akartom ujra szitani), hogy Randalnak igaza van! Unalmas mindent 10x elmondani 3 oldalon belül. A Forum fö oldalan van cim/üzenet -beni kereses. Csak be kell irni mit akarsz es kiadja a helyes valaszt, ha van!

A legjobban utalom mikor meg egy legyszives sincs ott, meg amikor pont 2 sorral alatta van a valasz!

Szoval en ilyenekre mar elvböl nem valaszolok!

Hunnenkoenig
#2361
Randal, igen le vannak forditva. Mar amelyik, de le lesz forditva mind!

Randal
#2360
én is lusta vagyok😊
meg nagyon nicsn is idõ rá.
ugyanis suli is van, zh-k is vannak, nemsoká vizsgák, meg barátnõmmel is marha sokat vagyok.
szal max esténként jut rá 3-4 órám.
abból is egy csomó elmegy mindenre.
most se csináltam túl sok sort. talán hétfõre átlépem az 1000-et.
vizsgaidõszak végére nem hinném hogy meglenne.
Max a fele. de az is húzósan.

#2359
de mondjuk legalabb gyakorolsz, es ezzel tanusz is sokat 😊

May the force serve you well!

#2358
a lusta vagyok 😊

May the force serve you well!

Randal
#2357
angolból fordítani nagyobbrészt tudok, csak van mikor elbizonytalanodok.
Amúgy ha már ennyire vágod nem akarsz segíteni?😊))
Kicsit gyorsabb lenne a munka.

#2356
Nagyon felek hogy egy kis megingas/habozas miatt ismet elveszitem

hogy melyik lenne a jobb azt szovegkornyezet dontene el
amugy ha nem megy az angol miert foditasz jatekot magyarra?😊

May the force serve you well!

#2355
Amit szetvalasztottak ujra egyesulni fog, miutan egy kis idore elkulonitettek

May the force serve you well!

Randal
#2354
de utálom az angolban a nyelvtant😞(
kérnék még egy kis segítséget:

I feel great fear to lose all of it again by a slight faltering in word or deed

Randal
#2353
Következõ adag:

What is devided will be reunited, after being massively separated for a short time


ezt azért nem tudom, mert valszeg a Chromanin küldetésben volt benne. Azt pedig kihagytam.
Tényleg szerintetek a Chromanin le legyen fordítva?😊

Randal
#2352
Õszintén szólva én még az angolból sem emlékszem ilyenre. Sõt. Nagyon sok mondatra nem emlékszem, pedig 1 éve játszottam vele. pontosabban 4-5 hónapja fejeztem be asszem.

DIEGO
#2351
ilyen szövegre a német tehát eredeti versionban nem emlékszem. ezek szerint az angolok átirták a szöveget a saját szakálukra?
#2350
hat ha a szovegben ismetles van akkor neked is ismetelni kell, szinonimakat keresgelni egy jatekhoz tok felesleges ez nem egy irodalmi verseny.

May the force serve you well!

Randal
#2349
köszi, így fordítottam le én is, de ez a sok veszélyeztetni szó.
Meg a Királlyal kapcsolatos dologban kavartam kicsit. Merthogy a nem tudtam, hogy melyik kapcsolódik a királyhoz, a Testvériség vagy a megállapodás.(a megállapodás volt elõnyben,de akkor hogy kerükl oda a Testvériség).

A másik felesleges dolog a g1-ben az a marha sok ismétlés plusz ragozás. áááá, na mindegy😊
Várom a jelentkezõket😊))

#2348
A Testveriseg veszelyes. Veszelyezteti a kereskedelmi megallapodasunkat, ami veszelyezteti a kiralyt, az egesz birodalmat es a sajat eletedet.

kb, biztos van jobb forditas de a lenyeg benne van.

May the force serve you well!

Randal
#2347
Senki se tud a G1 angol fordításábansegíteni?
most tartok a 780. sornál, és az egész 8000 soros.

DIEGO
#2346
ez nem németül vagyon irva. ezzel a latin tudásom véget is ért.
DIEGO
#2345
EZT ÉN IS TUDOM!

De nem ilenre gondoltam, hanem theme szerinti válogatásra, amit kitudsz választani.

elwböl nem vitatkozom, mert már abba belefáradtam .5 év internetto+ index vita elég.
Randal
#2344
enyje MAGUS😊)))
inkább segíts fordítani😊

magus
#2343
alul lapozgatsz es ctrl+f...

Vitatkozzunk már még errõl ez jó vita!):

Randal
#2342
igaz. abbahagytam.

Amúgy ha már itt vagyok, segítsetek légyszi egy kicsit a fordításban:

The Brotherhood is dangerous. It endangers the further success of our trade agreement, which in turn endangers the King, the entirety of the realm and your own life.

Köszi

DIEGO
#2341
most vita van a nagy semmiröl. ez ehy meddö dolog és értelmetlen. ezenfelül nemárt ha valaki idebejön ide akkor elötte végig olvashatná az eddig megjelent hozzászolásokat.

nem vigaszképpen mondom , de valaki betévedne a német jowood gothic forumra és olyan kérdéket tessz fel ami már 1millio x elhangzot, annak annak röviden de velösen válaszolnak. egégként van ezenbelül egy keresöprogram ami a leggyakoribb témákhoz vezet. itt miért nincs
ilyen?????
Randal
#2340
nem azt mondom, hogy nem tehet fel, de azért valami rövidke magyarázatot vagy egy Légyszivest lehetett volna.

A hentesné se úgy mész be, hogy:
-2 kiló csülköt, 3kg szarvasmarhát, meg 1 kiló belet.
hanem így:
-kérek(kérnék, stb stb.) 2 kiló csülköt...

ennyi.

magus
#2339
ezaz, le randallal😊

Bandew
#2338
Most meg szegény Randal-t húzzuk le.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

DarkHorSe
#2337
válaszolt = válaszolsz

Swedish people are albino monkeys

DarkHorSe
#2336
olvasgattam a topikot.. betévedt ide egy emberke feltett egy pár kérdést és lezúzták .. 'arra sem vagy képes hogy utánanézz vagy beleolvass a fórumba' pedig õ csak 3 db egyszerû kérdést tett fel de ezek után válaszolt mert te vagy a fasza csávó..szerintem igaza van vakondnak ha nehezedre esik válaszolni ne tedd meg..

Swedish people are albino monkeys

magus
#2335
randal ne vesszetek mar iossze ezen.
megha igazad lenne sem esik nehezedbe megvalaszolni
es mivan ha csak ugy sulibol beirt, hogy masnap megnezze a valaszt. akkor nyilvan nem fog keresgelni

hiba
#2334
Ha kilepek a progibol, kekhalalla szetfagy a winem. (v1.30)
Tapasztalt meg vki ilyet?

Bandew
#2333
Ez egy teljesen hülye vita.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

hiba
#2332
Ezen ne vesszetek ossze 2 ember letezik a vilagon ameik tobbnyire netkozelben van es sok ideje van mondjuk ugy "bongeszni" es a masik amelynek mar nincs annyi egyeb okok miat...en is epp kezdek szembesulni a sajat idom "fogyasaval" s az adathalmazok boduletes novekedesevel -mi lesz ennek a vege...talan kene erni a "webes" fejlesztoknek valami jol hasznalhato keresoket is.

Randal
#2331
nem nagy kérés, de látom nem érted meg a lényeget.
ha lassú a neted akko programokkal le is mentheted az oldalakat.
Amúgy sok érdekes infót találnál rajta.
de látom ezt se tudod megtenni.

A másik meg a második pofátlanságod:

"nem fogok végigolvasnia 3-4 oldalt azért hogy válasz-t kapjak .."

látod, pedig nem is kellene sokat olvasnod, de te erre se agy képes.
esetleg egy légyszivest vagy valamit odarakhattál volna

Randal
#2329
látod, meg is válaszoltad a lényeget, hogy miért voltam mérges.
érdekes módon mindenki más utánna tud járni, utána tud nézni mindennek.
még ÉN is végignéztem a fórumot egy crackért vagy netcímért amit véletlenül kitöröltem és nem írtam ide be, hogy légyszi valaki linkelje már be.

magus
#2328
nemtom, morrowind nekem olyan muanyag volt. valahogy hianyzott belole az a hangulat, ami a gothcot jellemezte, amikor este setaltam a tabortuz korul, es remenyekdtem, hogy holnap mar bejutok a varosba

Randal
#2325
hunnenkoenig!!
A G2-ben a könyvekben lévõ szövegek is le vannak fordítva???

#2324
a jeggel ,a tuzzel, meg ami nagyon delen volt a regi felig lerombolt kastely felett, hogy az utolso?
mit csinaljak a sarkanytojassal?

May the force serve you well!

#2322
kinyirtam harom sarkanyt, talatam egy sarkany tojat a jag sarkanynak, most akkor a tojat kellene megolni vagy van meg1 sarkany? es a tojat hogyan?
a vulkanos sarkanynak nem talatam meg a kincseit azok hol vannak?

May the force serve you well!

Hunnenkoenig
#2321
Bocsanat sracok, ha mostanaban ritkabban vagyok, de leköt a Star Wars Galaxies Beta tesztje :-)))

hiba
#2320
Van sex, szobara mentem Nadjaval...😊

#2319
Hát, azért aki hosszabb idõt játszott Morrowinddel, talált ott is jópár bugot. Pld. egy varázsló egyszerûen eltûnt a helyérõl, ki lehetett esni a világból!! stb.
A Gothic 1-ben meg a textúrákkal volt nagyon sok bajom: az erdõben elfordulva volt olyan, hogy eltûnt a fél erdõ, meg ilyenek, szóval arra is ráfért volna némi foltozás.
De azért nekem mindkettõ igen-igen tetszett! 😊)
Bandew
#2318
Én olyan elõnyre gondoltam, mint mondjuk grafika, irányitás (a harc kurva szar, a Gothic-ba legalább lehet szép mozdulatokat csinálni), változatos helyszínek, kevesebb bug (valjuk be a Gothic tele van velük), és (bár én sohasem vagyok mágussal szerepjátékokban) hihetetlenül sok varázslat amilyet akár még magad is létrehozhatsz, és még sokminden. De nekem a Gothic azért tetszett jobban mert ott él a világ, nem csak álldogál egy helyben éjjel-nappal, esõben, hóban(!). Jobb a zene, a világ se olyan "távoli", jobban hozzá tudunk szokni. Meg király zenék mennek a táborokban.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

hiba
#2317
Bementem egy varosba, es olyan uzeneteket irt ki nemetul, hogy csak a demoban elerheto?!
Mer irja ezt?

Randal
#2316
Érdekes módon a Gothic után nekem se jött be a Morrowind. pedig mennyire vártam!!! nem csalódtam benne, azaz annyit igen, hogy pl a kereskedõk házába simán felmehettem a felsõ szintre, meg mindenhol és kipakolhattam. No meg a probléma az emberek cselekvésképtelensége, élettelensége volt.
Meg a marha nagy távolság, azaz inkább az utazási lehetõség hiánya. Ez a Gothicban is megvolt, de legalább nem akkora mértékben, már csak a vége felé vettem észre, hogy sok idõt vesz el a szaladgálás, de akkor emg már volt rúnám, meg gyorsaság italom is.
A gothic és a Morrowind egyetlen problémája a pénz volt.
tudom, hogy az se jó ha túl sok van egy kereskedõnél meg az se, hogy túl kevés, de a G-ben miután kipakoltam a kastélytornyot, már nem is kellett semmi se. megvolt mindenem, vagy ha nem, hát akkor cseréltem. de ezeket a cuccokat szivesebben cseréltem volna pénzre.

Amúgy a G1-ben minek a segítségével lehetett "alkudozni"?

DIEGO
#2315
igen igazad wan, egynéhány elönye van. Gyorsan aba lehet hagyni. Érdekes egy dolog mert a hivatalos Gothic forumon www.jowood.de az emberek nagy része pillanatok alatt abbhagyta a morowindet és átállt a Gothicra.
Bandew
#2314
Azért a Morrowindnek van egy csomó elõnye ami a Gothic-ban nincs benne.
Mondjuk nekem is jobban tetszik a Gothic.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all... and in the darkness bind them.

DIEGO
#2313
magam is játszottam Morrowindet, pontosabban elkezdtem de mintegy 5-6 ora játékidö után abbahagytam. A legnagyobb gond az hogy egyszerüen tul steril lett. Hangulatilag megsem közeliti a Gothic 1-2 -t. Utána probáltam eladni de a kutának se kellett.
Randal
#2312
sorry, mérgemben nem zártam le rendesen a linkelést

Randal
#2311
akisvakond:
legszívesebben nem is válaszolnék neked, mert arra se vagy képes, hogy beleolvass a fórumba, vagy hogy utánnanézz a játéknak!!!

De azért válaszolok:
1. válasz: a magyarosítás folyamatban, legjobb tudomásom szerint Hunnenkoenig, Anwar és kérlek készíti. honlap itt: gothic2.hu

2. kérdés: ezt nehéz megmondani. személyes tapasztalataim alapján kb 1000-es proci és gf 3 ti200-as kártya és 512sdram. de ennél kissebben is fut.

3. kérdés: Igen a játék 3 CD-s, sõt még egy kis plus neked: májusban lesz hozzá kiegészítõ is és 1-2 hónapon belül kész lesz az angol.

MEG VAGY ELÉGEDVE??????????????????????????????