Gothic 2
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
nem akarlak megbantani, de szerintem inkabb fejezzetek be a gothic2-es es utana a gothic1-et...
megtörtént.
ja én másra gondoltam. mi volna ha magyarbol németre visszaforditanátok házifeladat gyanánt.
ja én másra gondoltam. mi volna ha magyarbol németre visszaforditanátok házifeladat gyanánt.
köszi épp most olvastam😊))
Na emberek ez így nagyon jó lesz😊
a nevem már be se kell írni a fordítók közé😊)
Gothic már visszajelzett, Még várom Eshronoil levelét is. Köszönöm a felajánlásod kérlek😊
öröm ilyen emberekkel együtt dolgozni, ráadásul jobban is kenik nálam a nyelvet😊
Na emberek ez így nagyon jó lesz😊
a nevem már be se kell írni a fordítók közé😊)
Gothic már visszajelzett, Még várom Eshronoil levelét is. Köszönöm a felajánlásod kérlek😊
öröm ilyen emberekkel együtt dolgozni, ráadásul jobban is kenik nálam a nyelvet😊
Na, ez tök jó dolog. Csak a 2. rész németrõl való fordításáról gondoltam, hogy inkább a németet vágod.
Randal tuti fog örülni a felajánlásodnak, amint itt lesz. Esetleg ha elkerülné a figyelmét a hozzászólásod, majd én figyelmeztetem 😊
Randal tuti fog örülni a felajánlásodnak, amint itt lesz. Esetleg ha elkerülné a figyelmét a hozzászólásod, majd én figyelmeztetem 😊
Türelem, nincsenek itt egész nap a srácok, csak néha.Biztosan tudnál segíteni nekik és Õk is elfogadnák.Bár õk angolból fordítanak, ha jól tudom.
NA jo ez csak 1 witz wolt. namost megvan a kulcsod a feketekapicinerestöl. a csarnok balés jobb oldalám vannak helységek amikben találsz minmdenféle hasznos dolgot, igaz már ezekre nincs szükséged. a jobb oldali falmentén az utolso vagy utolso elötti kamrában van egy láda, amit az zabrált kulcsal ki9nyitasz. itt találsz egy papierrollet amire egy warázsszo van felirva. na ez FONTOS!!!!! Odaálsz a kapúelé és letérdelsz!!!!! ez a lényege az egésznek hogy térdelve olvasd el a papiertekercset, ami után nyillik a kapu ki.
na most milesz? HOGYAN TOVÁBB??????
a megoldás egyszerü nyisdki a kaput. de hogyan.
kacsintcsál rá a vörösszemekre és akkor kinyillik.
a megoldás egyszerü nyisdki a kaput. de hogyan.
kacsintcsál rá a vörösszemekre és akkor kinyillik.
#2407
elakadtam a sotetseg templomaban. Eppnen kinyirtam a sotet magust volt nala egy kulcs meg az hogy: A hatalaom szeme megvilagitja az utat. Van egy nagy kapu voros szemekkel de nem tudom kinyitni. Most mit kell tenni?
May the force serve you well!
Na akkor majd kapsz probaanyagot! :-)
AnWar-ra varok, mert az ö forditasa meg hianyzik. Ha megjön, akkor frissül az oldal.
AnWar-ra varok, mert az ö forditasa meg hianyzik. Ha megjön, akkor frissül az oldal.
Diego:
A jatekot mar egy hettel a megjelenes utan lehetett masolni! Batyhattak a nagy masolhatatlan CD copyschutzot.
A MAsolt CD-t viszont valoban nem lehet masolni!
Az 1.30 Patch azert kell, mert uj szövegek lettek benne es uj hivatkozasok. Szoval kell.
A jatekot mar egy hettel a megjelenes utan lehetett masolni! Batyhattak a nagy masolhatatlan CD copyschutzot.
A MAsolt CD-t viszont valoban nem lehet masolni!
Az 1.30 Patch azert kell, mert uj szövegek lettek benne es uj hivatkozasok. Szoval kell.
nekem a telepites normalisan ment
szerintem ugyanaz a verzio
csak a patch-tol félek
és nem értem miért kell
szerintem ugyanaz a verzio
csak a patch-tol félek
és nem értem miért kell
Nekem viszont az 1.30-as patch van fennt😊)
szal csak ezt a BWA, BWI fájlt kell berakni és mehet is a cuccos.
szal csak ezt a BWA, BWI fájlt kell berakni és mehet is a cuccos.
én mosst patch nélkül játszottam végig ár nappal ezelött. teljesen hiba mentes volt. Igaz ez az eredeti cd.
én mosst patch nélkül játszottam végig ár nappal ezelött. teljesen hiba mentes volt. Igaz ez az eredeti cd.
az 1.30 patch-t illetöleg tudomásom szerint még 2 héttel ezelött nem ment. Azota lehet hogy van egy uj crack (www.gamecopyworld.com) Erre gondoltam a másfajta gondokkal kapcsolatban.
Ha valkit ßerdekel akkor betudom ide tüzni az ezzel kapcsolatos bejelentést ami tavaly novemberben jött ki a jowood-tol. Igaz németül de ha kell akkor átforditom.
Ha valkit ßerdekel akkor betudom ide tüzni az ezzel kapcsolatos bejelentést ami tavaly novemberben jött ki a jowood-tol. Igaz németül de ha kell akkor átforditom.
Nem csak prob´latam, hanem ......... is.
nem tudom hogy itt lehet-e erröl itt beszßélni mivel a BSA figyel.
nem tudom hogy itt lehet-e erröl itt beszßélni mivel a BSA figyel.
Valahol rebesgették, hogy ha megvan a játék másolata(persze csak a te eredetidé, hogy azért ne a vadi új játékcd karcolódjon), akkor egy oldalról letöltheted hozzá a BWI, BWA fájlokat amikkel a telepítés normálisan megy és felmegy az 1.30-as patch is.
Diego: Miért, már próbáltad másolni? 

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.
már megbocsás, de azt hiszem nemigen tudod hogy miket állitasz. én nem találtam ajáték árát, én ennyit fizettem érte még a mult év novemberében.
ps: ismétlem!!! nem könnyü másolni iletve egyáltalán nem, söt még más gondok is felmerülnek.
ps: ismétlem!!! nem könnyü másolni iletve egyáltalán nem, söt még más gondok is felmerülnek.
#2390
abszolút nem szántam viccnek, csak feltételeztem, hogy nem mindenki eredeti bolti játékkal játszik, és azt már nem nehéz másolni. na min1 ha nem akar segíteni senki, akkor kénytelen vagyok megvárni az angol verziót, de érdekes lett volna németül játszani.
de azért még nem teszek le róla.
ja mellesleg, nagyon ügyes vagy, hogy megtaláltad a játék árát a neten, vagy akárhol.
köszönöm szépen.
de azért még nem teszek le róla.
ja mellesleg, nagyon ügyes vagy, hogy megtaláltad a játék árát a neten, vagy akárhol.
köszönöm szépen.
azert utalom a nemet nyelvet, mert tele van olyan szavakkal aminek van vagy ötzere jelentese. ez az es lehet vmi nevmas is, meg mittomen meg mi😊
Okés.
Asszem marad a mail, mivel ma éjjel még kell dolgoznom.
Asszem marad a mail, mivel ma éjjel még kell dolgoznom.
War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.
beallitasoktol fugg...azaz max gfx max latotav sokszor akadozna, belassulna. de kis felbontasban kis latoterrel gyors is lehet 😊
nalam egy r9500pro + 1,5cerka van de gothic 2 maxba ugy akad hogy ezt a beallitast hanyagolnom kell, ellenben unreal 2 fullba megy normalisan...
nalam egy r9500pro + 1,5cerka van de gothic 2 maxba ugy akad hogy ezt a beallitast hanyagolnom kell, ellenben unreal 2 fullba megy normalisan...
Gothic és Eshronoil:
Mivel csak éjszaka leszek megint így akkor tudnánk csak értekezni.
Nem tudom, hogy ismeritek-e az ICQ-t, de azzal online tudnánk értekezni.
de nekem jó a mail is.
Szóval majd este írok mailt, vagy keressetek meg az ICq-n.
MAGUS:
és se vagyok nagy angolos. 3-asra érettségiztem, igaz a fordításom 4-es lett😊)
Mivel csak éjszaka leszek megint így akkor tudnánk csak értekezni.
Nem tudom, hogy ismeritek-e az ICQ-t, de azzal online tudnánk értekezni.
de nekem jó a mail is.
Szóval majd este írok mailt, vagy keressetek meg az ICq-n.
MAGUS:
és se vagyok nagy angolos. 3-asra érettségiztem, igaz a fordításom 4-es lett😊)
Randal: Ugye angolbol forditod a gothic1-t?
amúgy nemtok segiteni, angolbol most kaptam 2 3-ast mert milyen magyartalanul forditok, nemetbol meg aannyit tok hogy wasser es werbung...
amúgy nemtok segiteni, angolbol most kaptam 2 3-ast mert milyen magyartalanul forditok, nemetbol meg aannyit tok hogy wasser es werbung...
Köszi. 😊
Szeretem a magyar nyelvet. Eredetileg magyartanárnak készültem...
Na de a lényeg: Gothic elvtárs hozzászólásához csatlakozva: Hogyan tudunk a leghatékonyabban segíteni?
Szeretem a magyar nyelvet. Eredetileg magyartanárnak készültem...
Na de a lényeg: Gothic elvtárs hozzászólásához csatlakozva: Hogyan tudunk a leghatékonyabban segíteni?

War, war never changes... War doesn\'t determine who was right, only who is left.
vágom hogy vétek de nem fogok mx-et venni inkább gyûjtõk normálisra..
Swedish people are albino monkeys
egy amd xp 2200, gf2 mx400 , 512 ddr ezen a gépen jól futna a játék?
Swedish people are albino monkeys
Randal!
Felajánlom segítségemet a Gothic 1 fordításához!
De aztán ne írjál "bele a fordításba", hülyén venné ki magát a Gothicot fordította Randal és Gothic 😊
Szóval csak küldd el nekem a segédprogikat meg néhány instrukciót mit és hogyan kell csinálni és fordítok.
Használjuk ki, hogy angol szakfordító vagyok! 😊)
Bár igaz, nem játékprogramokra szakosodtam... 😊
Felajánlom segítségemet a Gothic 1 fordításához!
De aztán ne írjál "bele a fordításba", hülyén venné ki magát a Gothicot fordította Randal és Gothic 😊
Szóval csak küldd el nekem a segédprogikat meg néhány instrukciót mit és hogyan kell csinálni és fordítok.
Használjuk ki, hogy angol szakfordító vagyok! 😊)
Bár igaz, nem játékprogramokra szakosodtam... 😊
Szia!
Nagyon jó lett a fordításod.
Majd megemlítelek titeket is a fordításban.
de nem akarsz segíteni?
Sõt!
Németesek is segíthetnek , mert érdekes módon az is van benne.
Nagyon jó lett a fordításod.
Majd megemlítelek titeket is a fordításban.
de nem akarsz segíteni?
Sõt!
Németesek is segíthetnek , mert érdekes módon az is van benne.


